Introducing 

Prezi AI.

Your new presentation assistant.

Refine, enhance, and tailor your content, source relevant images, and edit visuals quicker than ever before.

Loading…
Transcript

ABUZUL DE NEOLOGISME

COLEGIUL ECONOMIC BUZAU

ABUZUL DE NEOLOGISME

Profesor coordonator:

Bodea Emilia Elena

Elevi: Mocanu Daniela

Baboi Georgiana

Clasa: a XI-a A

2014- 2015

Neologismele(Anglicismele) sunt necesare, dar cu măsură, pentru a nu atenta la expresivitatea originală a limbii, marcă a identităţii ei în corul postbabelian.

Utilizarea anumitor anglicisme este absolut necesară, întrucât nu există corespondent în limba română (exemple: subscribe, puzzle, jazz, funk, rock, snowboard), iar altele rămân mereu „crude“, cum ar fi: sms, ok, bye, beep, trendy, fifty-fifty, VIP, Facebook, smart phone, webcam, ori locuţiunile, sintagmele, expresiile frazeologice: all right, best seller, angry young man care stau adesea pe buzele tinerilor.

Neologisme folosite in diferite domenii

Deasemenea si produsele alimentare şi băuturile au dus la introducerea unor anglicisme, precum: cheeseburger (sandvici cu brânză), chipsuri (denumire comercială pentru cartofi prăjiţi), hamburger, cornflakes (floricele de porumb), ketchup (sos picant din suc de roşii, oţet şi mirodenii), whisky (băutură alcoolică), brandy (coniac). De asemenea, legat de acest domeniu remarcăm tot mai frecvent preferinţa pentru folosirea anglicismelor în defavoarea echivalentelor din limba română: shopping (cumpărături), shop (magazin), supermarket (magazin universal).

Abuzul de neologisme

O sursă aproape inepuizabilă de neologisme este domeniul IT&C. Computerul, internetul, celularul - trei coordonate pe care se desfăşoară viaţa omului modern şi totodată trei canale de propagare a neologismelor.

În domeniul muzical, cele mai multe neologisme sunt cuvinte englezeşti, cărora lingviştii le-au dat denumirea de „anglicisme”.Exemple de anglicisme in domeniul muzical : star (personalitate marcantă în muzică, cinema etc.), single (când se vorbeşte despre un disc de muzică, având câte o singură melodie pe fiecare faţă), hit (cântec de succes, şlagăr), clip (succesiune de secvenţe video, realizată pentru a promova un cântec, un politician, un produs).

Nici moda şi cosmetica nu au manifestat reticenţe în ceea ce priveşte anglicismele. Exemplele sunt multiple: look (înfăţişare, aspect), lifting (operaţie estetică care constă într-o incizie ce scurtează pielea pentru a face ridurile invizibile), fashion (modă), gloss (luciu de buze), casual (îmbrăcăminte de zi), office (îmbrăcăminte pentru serviciu), trench (pardesiu), make-up (machiaj), trend (tendinţă, evoluţie a unui fenomen), outfit (ţinută), styling (coafură), blush (fard de obraz), cover-girl (fată tânără, frumoasă, care pozează pentru copertele revistelor), beauty-tips (sfaturi pentru înfrumuseţare).

Cea de-a doua categorie implică anglicismele de lux, care reprezintă împrumuturi inutile, ce ţin de tendinţa de ordin subiectiv a unor categorii sociale de a se individualiza lingvistic în acest mod, precum: band (orchestră), advertising (publicitate), toast (pâine prăjită), shopping (cumpărături), company (firmă, societate comercială), like (a plăcea), weekend (sfârşit de săptămână)

Vorbim de abuz atunci când adoptarea respectivelor împrumuturi nu este absolut necesară, ea provenind din nevoia de adaptare la o anumită modă, ca şi din nevoia de delimitare socială, intelectuală sau de altă natură. La exemplele de mai sus, putem adăuga cuvinte ca: "script" (pentru rom. "scenariu"), "make-up artist" (pentru rom. "cosmetician"), "trend" (pentru rom. "tendinţă") etc. Atâta vreme cât limba română dispune de cuvinte de sine stătătoare pentru echivalentele englezeşti respective, şi mai prezintă în plus şi o bogăţie sinonimică apreciabilă (de pildă: traducerea pentru "moron" este "imbecil, idiot", iar seria sinonimică e considerabilă - "cretin", "tâmp", "tâmpit", "neghiob", "nerod", "netot"), uzul devine un abuz iritant, inutil şi adeseori hilar.

Folosirea excesiva a neologismelor

Neologismele

Nu întotdeauna funcția principală a neologismenlor constă în exprimarea unei noi semnificații. De multe ori, neologismele sunt folosite pentru a semnala ceva: apartenența la un anumit grup, modernitatea sau, pur și simplu, dorința de a atrage atenția. Aceste funcții pragmatice au dus la folosirea uneori excesivă a neologismelor în publicitate.

Folosirea neologismelor trebuie făcută în limitele impuse de context. Acolo unde neologismul acordă un plus de claritate terminologiei ele sunt binevenite. Însă nu se poate abuza de ele.

~Definitie~

Neologismele sunt cuvintele nou aparute intr-o limba, imprumutate sau create prin mijloace interne de imbogatire a vocabularului, care pot sa apartina atat limbajului standard, cat si limbajelor specializate (stilurilor functionale), in special stilului tehnico-stiintific.

Learn more about creating dynamic, engaging presentations with Prezi