Introducing
Your new presentation assistant.
Refine, enhance, and tailor your content, source relevant images, and edit visuals quicker than ever before.
Trending searches
Blockchain Watch - Raketa
“We keep counterfeit goods manufacturers well under control between law and mathematics,” he said. “Vehicles or works of art theft for the purpose of resale will have become meaningless [as] counterfeits will be very easy to distinguish from the original, even without involving the experts.”
PRAHA 713 Km
Niklas Nikolajsen Stadt Zug
Katastr nemovitostí
banky, platební instituce - ne fyzické a právnické osoby, které sjou plátcem nebo příjemcem (slouží právě na jejich ochranu)
§ 2
Vymezení některých pojmů
(1) Pro účely tohoto zákona se rozumí
a) platební transakcí vložení peněžních prostředků na platební účet, výběr peněžních prostředků z platebního účtu nebo převod peněžních prostředků, ledaže se nejedná o platební službu (§ 3 odst. 3),
b) platebním účtem účet, který slouží k provádění platebních transakcí,
c) peněžními prostředky bankovky, mince, bezhotovostní peněžní prostředky a elektronické peníze,
d) ....
§ 4 Elektronické peníze
(1) Elektronickými penězi je peněžní hodnota, která
a) představuje pohledávku vůči tomu, kdo ji vydal,
b) je uchovávaná elektronicky,
c) je vydávaná proti přijetí peněžních prostředků za účelem provádění platebních transakcí a
d) je přijímána jinými osobami než tím, kdo ji vydal.
není plnohodnotnou národní měnou – nevydává je, ani za nimi nestojí žádná centrální banka
není peněžní jednotkou žádného existujícího státu; v žádném státě nemají charakter zákonného platidla
není peněžními prostředky ve smyslu zákona o platebním styku
podle výkladu ČNB
neexistuje právní úprava (definice)
forma ne - ne v právním smyslu
fakticky - postrádá (směnu v reálnem obchodu)
obsah (účel) ano - prostředek směny
Zákon č. 284/2009 Sb. o platebním styku
Zákon č. 284/2009 Sb. o platebním styku
Účetnictví
Bitcoin a DPH
213?
Ve věci v původním řízení je nesporné, že virtuální měna„bitcoin“ nemá jiný účel než účel platidla a že je za tímto účelem akceptována určitými hospodářskými subjekty.
Je přitom nesporné, že virtuální měna „bitcoin“ nepředstavuje ani cenný papír přiznávající vlastnické právo v právnických osobách, ani cenný papír srovnatelné povahy.
Skatteverket (Finanční úřad) proti Davidu Hedqvistovi
Pojem CENINA
"Pojem „cenina“ není definován v žádném právním předpisu. Lze ji definovat jako„účelový platební prostředek, tj. oběžné aktivum v určité hodnotě (forma finančního majetku), které slouží jako ekvivalent (náhražka) peněz, avšak pouze pro vymezený účel nebo účely, například k úhradě určitých služeb, k platbě určitých poplatků, k nákupu určitého zboží nebo v určitých provozovnách či určité síti provozoven.“"
30A 109/2014
http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?text=bitcoin&docid=172954&pageIndex=0&doclang=CS&mode=req&dir=&occ=first&part=1&cid=104509#ctx1
http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?text=bitcoin&docid=170305&pageIndex=0&doclang=CS&mode=req&dir=&occ=first&part=1&cid=104509#ctx1
http://curia.europa.eu/jcms/upload/docs/application/pdf/2015-10/cp150128en.pdf
MIT LICENSE
Volné nakládání
Bitcoin vznikl/uchytil se jako důsledek přílišné regulace.
Email - "It's very attractive to the libertarian viewpoint if we can explain it properly." Satoshi Nakamoto
Copyright (c) <year> <copyright holders>
Permission is hereby granted, free of charge, to any person
obtaining a copy of this software and associated documentation
files (the "Software"), to deal in the Software without
restriction, including without limitation the rights to use,
copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
copies of the Software, and to permit persons to whom the
Software is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be
included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR
OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Povinnost přiložit
Vyloučení odpovědnosti
Omezení státu a svoboda jednotlivce
úzké vymezení věci
Čl. 2
(2) Státní moc lze uplatňovat jen v případech a v mezích stanovených zákonem, a to způsobem, který zákon stanoví.
(3) Každý může činit, co není zákonem zakázáno, a nikdo nesmí být nucen činit, co zákon neukládá.
Podle praxe soudů zatajení příjmu docíleného trestným činem (např. § 251 Neoprávněné podnikání) v daňovém přiznání a neodvedení daně z takového příjmu nelze posuzovat jako zkrácení daně ve smyslu § 240. Pachatel by se tím nepřímo nutil k oznámení své vlastní trestné činnosti, což je v rozporu se zásadou, že k doznání nesmí být obviněný donucován žádným způsobem (srov. § 92 odst. 1 TrŘ; R 53/1974, shodně i R 29/1982,
s. 221 a R 1/1985, s. 24). Jestliže však v době zkrácení daně pachateli již nehrozí trestní stíhání pro trestný čin neoprávněného podnikání podle § 251 vzhledem ke změně právního řádu, z níž vyplývá, že např. k podnikání nadále není třeba povolení, byť před takovou změnou právního řádu povolení bylo třeba, a pachateli byla tato skutečnost spočívající ve změně právního řádu známa, lze jednání spočívající v tom, že pachatel zkrátí daň, kterou je státu povinen odvést jako provozovatel podnikání, posoudit jako trestný čin podle § 240 (srov. R 41/1998-II.).
§ 118 (1) Předmětem občanskoprávních vztahů jsou
§ 118 zákona č. 40/1964 Sb. občanský zákoník (1964-2013)
Možnosti podle OSŘ
Petit
§ 347/1 OSŘ Nepodaří-li se odebrat věc určenou v nařízení výkonu rozhodnutí a lze-li si věc stejného druhu a stejné jakosti opatřit jinak, vyzve soud oprávněného, aby si ji opatřil na náklad a nebezpečí povinného.
§ 351 (1) Ukládá-li vykonávané rozhodnutí jinou povinnost (kterou nemůže vykonat někdo jiný), uloží soud za porušení této povinnosti povinnému pokutu až do výše 100 000 Kč. Nesplní-li povinný ani poté vykonávané rozhodnutí, ukládá mu soud na návrh oprávněného další přiměřené pokuty, dokud výkon rozhodnutí nebude zastaven. Pokuty připadají státu.
2014
Ochrana majetku
Zákon č. 254/2004 Sb. o omezení plateb v hotovosti
§ 4/1 Poskytovatel platby, jejíž výše překračuje částku 270000 Kč (dále jen „limit“) je povinen provést platbu bezhotovostně.
§ 4/2 Příjemce platby, jejíž výše překračuje limit, nesmí tuto platbu přijmout, jestliže nebyla provedena bezhotovostně.
Součinnost třetích osob § 33/1 EŘ Soudy, orgány státní správy a samosprávy, obce a jejich orgány, notáři a právnické a fyzické osoby, rozhodují-li o právech a povinnostech, jsou povinni sdělit exekutorovi na jeho písemnou žádost údaje o majetku povinného, které jim jsou známy z jejich úřední činnosti.
§ 322/1 OSŘ Z věcí, které jsou ve vlastnictví povinného nebo ve společném jmění povinného a jeho manžela, se nemůže týkat výkon rozhodnutí těch, které povinný nezbytně potřebuje k uspokojování hmotných potřeb svých a své rodiny nebo k plnění svých pracovních úkolů, jakož i jiných věcí, jejichž prodej by byl v rozporu s dobrými mravy a jejichž počet a hodnota odpovídá obvyklým majetkovým poměrům.
Obtěžování
Zákon č. 253/2008 Sb. o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu
Neplatnost právního jednání:
Pohledávka dle přihlášky č. 99/2 žalovaný popřel nárok na zaplacení částky 487.547,26 Kč z důvodu pravosti, neboť se jedná o neplatný právní úkon podle ust.§ 39 o.z. z důvodu rozporu s ust.§ 4 zák.č. 254/2004 Sb., o omezení plateb v hotovosti. Podle žalobce je smlouva o půjče ze dne 15.04.2009 absolutně neplatná, neboť její čl. I.odst.1,2 je v rozporu se zák.č. 254/2004 Sb.
Mezi účastníky nebylo sporu o tom, že by dlužník částku půjčky neobdržel. Podle ust.§ 4 odst.1 zák.č. 254/2004 Sb., o omezení plateb v hotovosti poskytoval platby, jejíž výše překračuje částku 15.000 EUR ( dále jen limit) je povinen provést platbu bezhotovostně; to neplatí, jde-li o platbu, která musí být podle zvláštního právního předpisu provedena v hotovosti. Podle odst. 3 do limitu se započítávají všechny platby v české i cizí měněn, provedené týmž poskytovatelem platby témuž příjemci platby v průběhu jednoho kalendářního dne. Podle ust.§ 6 odst.1 zák.č. 254/2004 Sb. právnická osoba se dopustí správního deliktu tím, že poruší povinnost provést platbu v bezhotovostní, ačkoliv jí to ukládá zákon. Podle odst.2 právnická osoba se dopustí správního deliktu tím, že příjme hotovostí platbu, která byla provedena v rozporu s tímto zákonem. Podle odst.3 za správní delikt podle odst.1 a 2 lze uložit pokutu do 5.000.000,--Kč. Závěr, že určitý právní úkon je neplatný pro rozpor se zákonem, se musí opírat o rozumný výklad dotčeného zákonného ustanovení. Ne každý (údajný) rozpor se zákonem má za následek absolutní neplatnost právního úkonu (viz např. nález Ústavního soudu sp.zn. II. ÚS 87/2004). V daném případě má zvláštní předpis výslovné ustanovení o následku rozporu daného právního úkonu se zákonem, tedy není v tomto právním předpisu výsledně stanovena sankce neplatnosti. Soud proto posoudil intenzitu rozporu se zákonem a přiměřenosti sankce a dospěl k závěru, že v daném případě, pokud by došlo k předání a převzetí předmětu půjčky v hotovosti, došlo by sice k porušení ust.§ 4 odst.1 zák.č.254/2004 Sb. a za toto porušení by jak věřitele, tak i dlužníka stíhala sankce dle ust.§ 6 zák.č. 254/2004 Sb. Soud se ztotožnil s právním názorem žalobce, že toto případné porušení zákona by nemělo za následek absolutní neplatnost smlouvy o půjčce, neboť překročení zákonem stanoveného limitu pro platby v hotovosti by bylo postiženo zákonem stanovenou sankcí. I v případě neplatné smlouvy by vznikl žalobci násek na bezdůvodné obohacení ( ust.§ 451 odst. 2 o.z.), a to včetně zákonných úroků z prodlení podle ust.§ 517 o.z. Soud v potopě nároku žalobce dospěl k závěru, že byl do insolvenčního řízení přihlášen po právu.
36 ICm 1423/2010
§3/2/e
vlastnické právo je chráněno zákonem a jen zákon může stanovit, kdy vlastnické právo vzniká a zaniká.
Vznik vlastnického práva - přírustek nebo přivlastnění ? a proč?
Přírustek § 1072 Přirozený přírůstek movité věci náleží jejímu vlastníkovi.
Přivlastnění § 1045/1 Věc, která nikomu nepatří, si každý může přivlastnit, nebrání-li tomu zákon nebo právo jiného na přivlastnění věci. Movitá věc, kterou vlastník opustil, protože ji nechce jako svou držet, nikomu nepatří.
jediný způsob originárního nabytí vlastnictví, který případa v úvahu
Těžení - originární nabytí - Přivlastněním - Pouze nově vytěžených Bitcoinů
Nákup/Darování - derivativní - Kupní smlouva, Darovací smlouva
Přivlastnění - nemá vlastníka, jedná se zejména o věci opuštěné, musí být vůle přejmout do vlastnictví. Miner získává faktické právo být pánem nad věcí.
Zánik vlastnického práva
prozíravý název
§ 2 Povinné osoby
§ 7 Povinnost identifikace
§ 18 Oznámení podezřelého obchodu ministerstvu
§ 28 Zvláštní ustanovení o osobách přijímajících hotovost 15000 EUR nebo vyšší
§ 54/4 Platba vysoce hodnotnými komoditami, jako jsou zejména drahé kovy nebo drahé kameny, se považuje za platbu v hotovosti.
§ 322 OSŘ Z výkonu rozhodnutí jsou vyloučeny zejména tyto věci ve vlastnictví povinného nebo ve společném jmění povinného a jeho manžela:
a) běžné oděvní součásti, včetně prádla a obuvi,
b) obvyklé vybavení domácnosti, zejména lůžko, stůl, židle, kuchyňská linka, kuchyňské nářadí a nádobí, lednička, sporák, vařič, pračka, vytápěcí těleso, palivo, přikrývka a ložní prádlo, pokud hodnota takové věci zjevně nepřesahuje cenu obvyklého vybavení domácnosti,
c) studijní a náboženská literatura, školní potřeby a dětské hračky,
d) snubní prsten, písemnosti osobní povahy, obrazové snímky a obrazové a zvukové záznamy týkající se povinného nebo členů jeho rodiny a nosiče dat těchto záznamů, pokud nelze takové záznamy přenést na jiný nosič dat, a jiné předměty podobné povahy,
e) zdravotnické potřeby a jiné věci, které povinný nebo člen jeho domácnosti potřebuje vzhledem ke své nemoci nebo tělesné vadě,
f) hotové peníze do částky odpovídající dvojnásobku životního minima jednotlivce podle zvláštního právního předpisu80c),
g) zvířata, u nichž hospodářský efekt není hlavním účelem chovu a která slouží člověku jako jeho společník.
(7) Odstavce 1 až 6 se na návrh oprávněného nepoužijí, jde-li o věci, které povinný, který úmyslným trestným činem způsobil škodu, nabyl z majetkového prospěchu získaného tímto trestným činem, je-li oprávněným poškozený z tohoto trestného činu. V usnesení o nařízení výkonu rozhodnutí soud podle tvrzení oprávněného uvede věci, na které se podle věty první nepoužijí odstavce 1 až 6.
Exekuce prodejem movitých a nemovitých věcí § 66/1 EŘ Exekutor může i bez návrhu oprávněného zajistit movité věci, které sepsal, je-li to účelné a je-li zde obava z jejich poškození nebo ztráty. Zajištěné věci převezme do své úschovy nebo je uloží u vhodného schovatele. Zajistit nelze nosič dat, na němž povinný pořídil záznam průběhu soupisu movitých věcí.
Zákon č. 120/2001 Sb. exekuční řád
Statistické přehledy o účinnosti a výsledcích opatření proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu
http://www.mfcr.cz/cs/zahranicni-sektor/ochrana-financnich-zajmu/boj-proti-prani-penez-a-financovani-tero/vysledky-cinnosti-financniho-analytickeh/2015/zprava-o-cinnosti-financniho-analytickeh-24287