Question:
In what ways has Yusef Komunyakaa's Vietnam War experience affected the way he thinks and views the world in his poems, "Tu Do Street", "Facing It," and "You and I are Disappearing"?
Works Cited
Galens, David, ed. Poetry Criticism, Vol. 51. Farmington Hills: Gale, 2004. Print.
Gotera, Vince. "Komunyakaa, Yusef (1947– )." African American Writers. Ed. Valerie Smith. 2nd ed. Vol. 2. New York: Charles Scribner's Sons, 2001. 489-504. Scribner Writers on GVRL. Web. 5 Dec. 2013.
Johnson, Jeannine. "Critical Essay on 'Facing It'." Poetry for Students. Ed. Mary Ruby. Vol. 5. Detroit: Gale Group, 1999. Literature Resource Center. Web. 22 Nov. 2013.
Jones, P. (2006). Biography: Yusef Komunyakaa. http://ibiblio.org
Komunyakaa, Yusef. "Facing It." Poets.org. Academy of American Poets, n.d. Web. 17 Jan. 2014.
Marvin, Tom. "Komunyakaa's Tu Do Street." The Explicator 64.4 (2006): 248+. Literature Resource Center. Web. 21 Nov. 2013.
"Yusef Komunyakaa: Tu Do Street @ The Internet Poetry Archive." Yusef Komunyakaa: Tu Do Street @ The Internet Poetry Archive. N.p., n.d. Web. 17 Jan. 2014.
"Yusef Komunyakaa: You And I Are Disappearing--Bjorn Hakansson @ The Internet Poetry Archive." Yusef Komunyakaa: You And I Are Disappearing--Bjorn Hakansson @ The Internet Poetry Archive. N.p., n.d. Web. 17 Jan. 2014.
Yusef Komunyakaa
Vietnam War Memorial
Tu Do Street
Music divides the evening.
I close my eyes & can see
men drawing lines in the dust.
America pushes through the membrane
of mist & smoke, & I'm a small boy
again in Bogalusa. White Only
signs & Hank Snow. But tonight
I walk into a place where bar girls
fade like tropical birds. When
I order a beer, the mama-san
behind the counter acts as if she
can't understand, while her eyes
skirt each white face, as Hank Williams
calls from the psychedelic jukebox.
We have played Judas where
only machine-gun fire brings us
together. Down the street
black GIs hold to their turf also.
An off-limits sign pulls me
deeper into alleys, as I look
for a softness behind these voices
wounded by their beauty & war.
Back in the bush at Dak To
& Khe Sanh, we fought
the brothers of these women
we now run to hold in our arms.
There's more than a nation
inside us, as black & white
soldiers touch the same lovers
minutes apart, tasting
each other's breath,
without knowing these rooms
run into each other like tunnels
leading to the underworld.
Facing It
*Portrays his experience at the memorial
*Connection between soldiers
Tu Do Street:
*Connection between him and soldiers is unique
*Writing style: terse lines and staccato except for the end(according to Tom Marvin) to portray his feelings. This is different from other poems.
*Last sentence is read like a sigh
*Contradiction: "past and present, memory and consciousness, the U.S. and Vietnam, and the self and the other"(Marvin).
*Contradicting language and emotions
*"It" is not just the wall, but also the war experience itself
Thesis:
Yusef Komunyakaa's Vietnam War experience has affected the way he thinks and views the world in his poems "Tu Do Street", "You and I are Disappearing", and "Facing It" through how he shows how the war experience connects the soldiers of the Vietnam War and through his use of contradicting emotion and language.
*According to Jeannine Johnson in the article "Critical Essay on 'Facing It'", the speaker here is being contradicting because of how uneasy he is about the wall, but also how intrigued he is. Also, the woman in the poem offers two contradicting things to the speaker: solace and panic.
*Johnson states how how when they make eye contact "It affirms their common bond"; they've experienced the same things.
About the poet:
- Born in Bogalusa, Louisiana in 1947
- Sent to fight in Vietnam in April, 1969,
- Segregation and discrimination occurred on and off the battle field in Vietnam
- Returned in 1970, his career skyrocketed; he graduated from the University of Colorado, wrote and taught poetry all over the U.S., and won the Pulitzer Prize in the poetry category for Neon Vernacular: New and Selected Poems
You and I are Disappearing
The cry I bring down from the hills
belongs to a girl still burning
inside my head. At daybreak
she burns like a piece of paper.
She burns like foxfire
in a thigh-shaped valley.
A skirt of flames
dances around her
at dusk.
We stand with our hands
hanging at our sides,
while she burns
like a sack of dry ice.
She burns like oil on water.
She burns like a cattail torch
dipped in gasoline.
She glows like the fat tip
of a banker's cigar,
silent as quicksilver.
A tiger under a rainbow
at nightfall.
She burns like a shot glass of vodka.
She burns like a field of poppies
at the edge of a rain forest.
She rises like dragonsmoke
to my nostrils.
She burns like a burning bush
driven by a godawful wind.
Fun Facts!
- His hometown is Bogalusa; comes back to read poetry
- Same month he went to war, his daughter was born
- Changed his name from James Willie Brown Jr. to Yusef Komunyakaa for personal family reasons; name derives from West Africa
*The girl symbolizes war experience itself
*Writing style is different; repetition, imagery, similes.
*The language is contradicting; it's incredibly beautiful and horrifyingly terrible at the same time(Galens).