Introducing
Your new presentation assistant.
Refine, enhance, and tailor your content, source relevant images, and edit visuals quicker than ever before.
Trending searches
Portia vs. Calphurnia
Calphurnia: "Caesar, I never stood on ceremonies,
Yet now they fright me. There is one within,
Besides the things that we have heard and seen,
Recounts most horrid sights seen by the watch.
A lioness hath whelped in the streets,
And graves have yawned and yielded up their dead.
Fierce fiery warriors fought upon the clouds
In ranks and squadrons and right form of war,
Which drizzled blood upon the Capitol.
The noise of battle hurtled in the air.
Horses did neigh, and dying men did groan,
And ghosts did shriek and squeal about the streets.
O Caesar! These things are beyond all use,
And I do fear them" (2.2.13-25).
Portia: "Nor for yours neither. Y' have ungently, Brutus,
Stole from my bed. And yesternight, at supper,
You suddenly arose and walked about,
Musing and sighing, with your arms across,
And when I asked you what the matter was,
You stared upon me with ungentle looks.
I urged you further, then you scratched your head
And too impatiently stamped with your foot.
Yet I insisted; yet you answered not,
But with an angry wafture of your hand
Gave sign for me to leave you. So I did,
Fearing to strengthen that impatience
Which seemed too much enkindled, and withal
Hoping it was but an effect of humor,
Which sometime hath his hour with every man.
It will not let you eat nor talk nor sleep,
And could it work so much upon your shape
As it hath much prevailed on your condition,
I should not know you, Brutus. Dear my lord,
Make me acquainted with your cause of grief" (2.1.245-264).
In these passages, both Portia and Calphurnia are talking to their husbands. Portia is worried about Brutus, and Calphurnia is warning Caesar of danger.
Calphurnia believes in superstitions and omens:
"Impatient of my absence,
And grief that young Octavius with Mark Antony
Have made themselves so strong—for with her death
That tidings came—with this she fell distract
And, her attendants absent, swallowed fire" (4.3.156-160)
"Caesar, I never stood on ceremonies,
Yet now they fright me. There is one within,
Besides the things that we have heard and seen,
Recounts most horrid sights seen by the watch.
A lioness hath whelped in the streets,
And graves have yawned and yielded up their dead.
Fierce fiery warriors fought upon the clouds
In ranks and squadrons and right form of war,
Which drizzled blood upon the Capitol.
The noise of battle hurtled in the air.
Horses did neigh, and dying men did groan,
And ghosts did shriek and squeal about the streets.
O Caesar! These things are beyond all use,
And I do fear them" (2.2.13-25).
In this passage, Brutus is telling Cassius of Portia's death. She killed herself by swallowing hot coals.
Calphurnia is explaining the omens that she believes. These bad omens warn of Caesar's murder.
Calphurnia is in a formal relationship:
"Here, my lord" (1.2.4).
"You are my true and honorable wife,
As dear to me as are the ruddy drops
That visit my sad heart" (2.1.297-298)
This is Calphurnia's response to Caesar calling her. She calls him lord and listens to his commands.
Brutus is speaking to Portia in this passage. You can see that he loves her deeply with the way her speaks to her.
Calphurnia is weak and has no say:
"How foolish do your fears seem now, Calphurnia!
I am ashamed I did yield to them.
Give me my robe, for I will go" (2.2.105-107).
"If this were true, then should I know this secret.
I grant I am a woman, but withal
A woman that Lord Brutus took to wife.
I grant I am a woman, but withal
A woman well-reputed, Cato’s daughter.
Think you I am no stronger than my sex,
Being so fathered and so husbanded?
Tell me your counsels. I will not disclose 'em.
I have made strong proof of my constancy,
Giving myself a voluntary wound
Here in the thigh. Can I bear that with patience,
And not my husband’s secrets?" (2.1.300-311)
Caesar is speaking to Calphurnia. After she tries to convince Caesar to stay for his own good, he responds and calls her fears pathetic. She has no say in what Caesar does.
In this passage, Portia is speaking to Brutus. She proves that she can be trusted with Brutus's secret by stabbing herself in the thigh. She also stands up for herself and explains to Brutus why she should be trusted. This shows how she is assertive, brave, and strong.
Calphurnia: "Caesar, I never stood on ceremonies,
Yet now they fright me. There is one within,
Besides the things that we have heard and seen,
Recounts most horrid sights seen by the watch.
A lioness hath whelped in the streets,
And graves have yawned and yielded up their dead.
Fierce fiery warriors fought upon the clouds
In ranks and squadrons and right form of war,
Which drizzled blood upon the Capitol.
The noise of battle hurtled in the air.
Horses did neigh, and dying men did groan,
And ghosts did shriek and squeal about the streets.
O Caesar! These things are beyond all use,
And I do fear them" (2.2.13-25).
Portia: "Nor for yours neither. Y' have ungently, Brutus,
Stole from my bed. And yesternight, at supper,
You suddenly arose and walked about,
Musing and sighing, with your arms across,
And when I asked you what the matter was,
You stared upon me with ungentle looks.
I urged you further, then you scratched your head
And too impatiently stamped with your foot.
Yet I insisted; yet you answered not,
But with an angry wafture of your hand
Gave sign for me to leave you. So I did,
Fearing to strengthen that impatience
Which seemed too much enkindled, and withal
Hoping it was but an effect of humor,
Which sometime hath his hour with every man.
It will not let you eat nor talk nor sleep,
And could it work so much upon your shape
As it hath much prevailed on your condition,
I should not know you, Brutus. Dear my lord,
Make me acquainted with your cause of grief" (2.1.245-264).
In these passages, Calphurnia and Portia are communicating their feelings and fears with their husbands.
by: Matéa Parks