Introducing 

Prezi AI.

Your new presentation assistant.

Refine, enhance, and tailor your content, source relevant images, and edit visuals quicker than ever before.

Loading…
Transcript

CONTOH – CONTOH BAHASA KREOL

Proses perubahan ini melalui 3 tahap:

Papia Kristang

  • Kreol Portugis di Macau dan Melaka
  • Kreol Cina Baba Melaka
  • Kreol Perancis di Haiti
  • Kreol Inggeris di Hongkong
  • Kreol Betawi di Jakarta
  • Kreol Osing di Jawa Timur

Nyonya dan Baba

  • Basilek (Kreol Asli)

Tahap yang masih bercampur dlm keadaan yg kental pada peringkat awal atau kreol asli.

  • Mesolek (Kembali kepada asal)

Kelainan yang wujud di tengah proses perubahan dari basilek ke akrolek.

  • Akrolek (Kelainan yang wujud)

Bahasa yang telah kembali kepada bahasa asal yang baku.

Seluruh proses ini dinamakan penyahkreolan (decreolization)

BAHASA KREOL BABA NYONYA

  • Baba Nyonya ialah segolongan keturunan kaum Cina yang berhijrah ke Tanah Melayu yang kebanyakkannya berasal daripada keturunan Hokkien.

Muzium Baba dan Nyonya di Melaka

Contoh Bahasa Kreol Baba/Kristang

APAKAH PERBEZAAN DI ANTARA BAHASA KREOL DAN PIJIN?

KESIMPULAN

PIJIN

  • Bahasa kacukan yang belum mantap.
  • Tiada penuturnya yang menggunakan Bahasa itu sebagai Bahasa pertama (bahsa ibunda).
  • Pola Bahasa pijin sukar untuk dikenal pasti.

KREOL

  • Bahasa kacuka yang sudah mantap.
  • Mempunyai penuturnya tersendiri yang menuturnya sebagai Bahasa ibunda.
  • Pola Bahasa kreol boleh dikenal pasti.

DIBENTANGKAN OLEH:

APA DIA BAHASA KREOL?

BAHASA KREOL KRISTANG

Bahasa Kreol adalah keturunan Bahasa Pijin yang menjadi Bahasa utama untuk orang yang berasal dari latar belakang dan dua campuran Bahasa belainan melalui pertuturan sehingga menjadi Bahasa utama (bahasa natif) dalam suatu komuniti atau daerah.

  • Papia Kristang (pertuturan Kristian) atau Kreol Kristang adalah bahasa yang di tutur oleh bangsa Serani (ringkasan bagi Nasrani yang bererti pengikut Jesus dari Nazarene atau pengikut bagi agama Kristian Katolik) iaitu masyarakat Belanda dan Portugis yang berkahwin dengan orang Melayu pada zaman Kesultanan Melayu Melaka.
  • Kreol Kristang iaitu Patois Portugis, dialek Portugis atau “Malacca Creole Portuguese” sementara di dalam Bahasa Melayu ia di rujuk sebagai bahasa Serani (Eurasian Language) atau bahasa ‘gerago’ (shrimp language).
  • ‘Gerago’ yang bermaksud udang merujuk kepada fakta bahawa keturunan Portugis Melaka secara tradisi merupakan nelayan udang.
  • Seperti masyarakat Baba Nyonya, mereka ini juga wujud di Melaka dan Pulau Pinang.
  • Masyarakat Kristang di percayai bermula sebahagiannya dari hubungan dan perkahwinan antara wanita tempatan dan lelaki Portugis (pelaut, askar, pedagang dan sebagainya) yang datang ke Melaka pada zaman penjajahan Portugis.

NURUL FATIN FAUZANA (DAMB 14/02)

NUR FATHEN IZZATI HABIBULLAH (DAMD 14/02)

BAHASA KREOL

Menurut Nik Safiah Karim dalam bukunya “Sosiolinguistik Satu Pengenalan”, beliau menyatakan bahawa bahasa kreol ini mempunyai lingua franca kerana dituturkan oleh beberapa kumpulan dalam situasi dan konteks mereka sendiri.

SEKIAN

TERIMA KASIH!!!

BAHASA KREOL

Learn more about creating dynamic, engaging presentations with Prezi