Loading…
Transcript

Online Language Support

Définition

OLS

Un soutien linguistique

à la mobilité

Etudiants Erasmus 2014

Vocational Sector 2017

Publics

European Solidarity CORPS 2019

Secondaire (young & Youth) 2022

National AGencies

Beneficiaries

Un outil pour promouvoir la mobilité

Un outil pour réduire la barrière linguistique

Depuis 2021 le CLL a ajouté le soutien interculturel à l'offre

OLS 2

Un nouveau cadre contractuel

SERVICE => CONTENU

Nouveau

Cadre

Le CLL et le département OLS s'est servi des deux ans d'extension de contrat pour mettre en place un département capabe de :

1

De fournisseur de service a fournisseur de contenu

Fournir du contenu pédagogique innovant en 29 langues répondant au cahier des charges :

  • Inclusif,
  • Interactif,
  • mobile,
  • accessible,
  • multilangue (langue d'instruction).

De nouvelles compétences au sein du CLL :

  • Instructional design et utilisation d'outils auteur: Storyline
  • Gestion de projet PM2
  • Motion design: after effect
  • Réalisation de vidéos et de scripts

2

PM2 : Nouvelle approche en gestion de projet

Mise en place de processus de gestion de projet en accord avec la methodology PM2 :

  • Utilisation d'un logiciel de gestion de projet REDMINE
  • Une approche qualité exigeante
  • Gestion des risques
  • Un suivi rigoureux des tâches et des livrables

3

Logique de partenaire

Spécialiste Linguistique, pedagogique, mobilité, moodle

Le CLL est en charge de la coordination du projet :

  • Communication : en ligne avec les besoins d'OLS,
  • Gestion des communautés: créer le lien entre le contenu et les moderateurs
  • Gestion de projet : nous assurer de la bonne gestion PM2
  • Création Teaser & Taster : nous validons les vidéos produites
  • Force de proposition techniques (OLS) auprès de JRC
  • Autres besoins liés à OLS => Force de proposition.

Les Acteurs

d'OLS

DEux lots et un partenaire technique

CLL

Partenaires

En charge de :

  • Création du contenu CORE 29 langues
  • Contenu VET
  • Approche Blended
  • Coordination du projet

Comité Stratégique

Pannel d'experts

  • Université DE, PL, MT
  • Ville de Rome (emploi)
  • Institut VET ES
  • Entendre et parler ASBL
  • European Student Network

Lot1

Sous Traitants

Studio vidéo

Société de traduction

Processus

Processus de creation linguistique

A consortium with ESN, Berlitz and Tremend in charge of :

* production of Teaser & Taster

* Communication

Lot2

*Communauté d'apprentissage

Hosting of EU ACADEMY OLS

EACEA - DG EDU

JRC

  • Une petite équipe qui soustraite
  • Une customisation de Moodle
  • Une absence de connaissances des spécificités de l'apprentissage des langues

L'offre du CLL

Notre offre

50 hours in EN, FR, DE, ES, IT

3 hours in A1 in 24 languages

FLASHCARDS, GRAMMAR, MOOCS

TAKE OVER

A1 & A2 in 29 languages

B1 & B2 in 5 languages

10 hours par langue par niveau => 680 heures !

CORE

Type d'activité

Tous les types de questions du marché plus des activités créées pour OLS (reconnaissance vocale, dialogues interactif) + innovations : immersions 3D/ 360°, chatbot

Videos (1000/an)

VET : du contenu spécialisé dans 10 domaines ex tourisme, horeca, industrie

VET - BOOST - Blended

BLENDED : fourniture de contenu blended + Accopagnement des institutions lançant le blended (coordinateur dédié)

Expérience utilisateur

Fournir une plateforme en accès libre

Experience utilisateur

Test de placement non obligatoire

Pas de limites de langues : open bar

Flexible learning

Forum & ressources :

Accès aux ressources + Forums

COURS CORE :

Cours CEFR + Boosts

La suite

Des defis à relever:

  • Confiance du client
  • Spécialiste de la mobilité
  • Référent technico-pedagogique

Livraison pour fin Mars 2023

Apporter de la nouveauté de l'innovation régulierement

Nos points

forts

Approfondir PM2

Un role de Coordinateur proactif

Impact qualité sur le lot 2