Introducing
Your new presentation assistant.
Refine, enhance, and tailor your content, source relevant images, and edit visuals quicker than ever before.
Trending searches
Baek Seok
Year Released: 1938
Main theme: the pursuit of utopia
love beyond rigorous reality
- poor narrator who loves наташа
- it is snowing because of the narrator's love
'In poverty I kneel / To наташа I feel'
1. end rhymes 'kneel', 'feel'
2. repetition of strong 't' sound
3. наташа emphasizes the foreign atmosphere
'To наташа I feel / love, floating with snow'
- enjambment allows to focus on 'love'
describing how it is snowing because of the narrator's love for наташа
poetic words
decision; emphasizing the love for наташа rather than translating it
A poetic illustration by Youna Kim
- affection between Natasha and the narrator
- narrator drinking liquor
- desire to live in a cabin with Natasha
'forever and ever, winter, lingers'
- caesura: individual snowflakes
- assonance: corresponding poetic devices
'Through winter wanderers there lies
a cabin, hooded in unharmed disguise'
- enjambment: enunciates mystical atmosphere
'Howling sheets of snow'
- synaesthsia: synthesises sound and sight
(merges senses together)
- the narrator actively leaves the world
- the narrator is going to the mountain which is like a utopia
- he earns comfort through leaving the world
'winter flows/ she whispers like rose'
1. could form end rhyme
2. better show the flow of seasons
'her soul and mine, intertwined'
- the word 'intertwined' presents a struggle in pronunciation
repetition of the phrase "not defeated"
'not defeated, but denying/ not defeated, but departing'
literal/ rough translation:
1. hard to achieve the original meaning
2. obstacle in creating the flow of the whole poem
the original meaning of this line:
not running away but willingly leaving the world
- Dreaming of Natasha and himself together peacefully in love
- His cry of love is shown through 'eeyore'
"for me, наташа’s love goes./ for tonight, белый осел cries"
- repetition
- adds rhythm
"Winter flows/ for me, наташа’s love goes."
- end rhymes
"for love, eeyore"
- onomatopoeia
"Winter flows/ for me, наташа’s love goes/ for tonight, белый осел cries,"
- color contrast between "winter" and "tonight"
"eeyore"
- difficulty in delivering the sorrowful feeling
- listened to various donkey sounds
- enhanced understanding of poem by conducting detailed research
- never just a simple love poem
- successful in delivering the poem's overall atmosphere