Introducing 

Prezi AI.

Your new presentation assistant.

Refine, enhance, and tailor your content, source relevant images, and edit visuals quicker than ever before.

Loading…
Transcript

Vrste posuđenica i leksička norma

Katrin Jakuš 4.d

Vrste posuđenica

  • Jezične jedinice posuđene iz drugih jezika nazivaju se posuđenice

Posuđenice možemo podijeliti:

  • prema jeziku iz kojega dolaze
  • prema načinu prilagodbe hrvatskomu jeziku
  • prema njihovu izrazu

Vrste posuđenica s obzirom na jezik iz kojega dolaze

  • grecizmi (gramatika, fonem)
  • latinizmi (impresija, vizija)
  • germanizmi (šunka, tuš)
  • anglizmi (intervju, film)
  • hungarizmi (gulaš, čipka)
  • turcizmi (bubreg, džep)
  • rusizmi (čistka, šinjel)
  • bohemizmi (časopis)
  • polonizmi (mazurka)
  • luzitanizmi (bajadera)
  • galicizmi (plaža, bazen)
  • talijanizmi (diletant, bas)
  • hispanizmi (gerila)

Vrste posuđenica s obzirom na stupanj prilagodbe

  • usvojenice (boja, krevet, sat, šećer..)

  • tuđice (bicikl, šou..)

Još dvije vrste posuđenica...

Još dvije vrste posuđenica...

  • prevedenice

npr. zemljopis (grč. geographia)

poluotok (njem. Halbinsel)

  • značenjske posuđenice

npr. miš- iz engleskoga jezika smo posudili značenje (dio računala), a zadržali domaći izraz (miš)

Vrste posuđenica s obzirom na izraz

  • internacionalizmi (televizija, revolucija, adresa, kalkulator...)
  • egzotizmi - označuju posebnosti nekog naroda

npr. jela (kroasan, suši, boršć..)

novčane jedinice (euro, dolar..)

građevine (hacijenda, iglu..)

  • eponimi - nastale od vlastitoga imena i označuju neko otkriće, izum, razdoblje i dr.

npr. bovarizam, žilet

Leksička norma

  • propisuje pravilnu upotrebu riječi: određuje kojoj riječi treba dati prednost, koje su riječi po upotrebi izjednačene, a koje treba ukloniti iz standardnoga jezika

Jezični savjeti

Jezični savjeti

  • kada god je moguće, posuđenicu treba zamijeniti domaćom riječju
  • treba paziti kod pisanja nekih latinskih superlativa (optimalan, minimalan...)
  • ako moramo prihvatiti posuđenicu, prihvaćamo onaj oblik koji je u većoj mjeri prilagođen hrvatskomu jeziku (lat. teritorium- teritorij)
Learn more about creating dynamic, engaging presentations with Prezi