Bemutatkozik:
Az Ön új prezentációs asszisztense.
Minden eddiginél gyorsabban finomíthatja, fejlesztheti és szabhatja testre tartalmait, találhat releváns képeket, illetve szerkesztheti vizuális elemeit.
Népszerű keresések
Ahmed Sefrioui, écrivain marocain, est né en 1915 à Fès . C’est l’un des premiers fondateurs de la littérature marocaine d’expression française. Passionné de patrimoine, il a occupé des postes administratifs aux Arts et Métiers de Fès, puis à la direction du tourisme à Rabat. Il sera à l’origine de la création de nombreux musées comme Batha, Oudaya et Bab Rouah. Il est mort en mars 2004.
Le roman autobiographique se distingue de l’autobiographie par la différence d’identité entre l’auteur et le personnage principal, disent ceux qui voient les choses comme telles. En effet, l’auteur de la Boîte à Merveilles s’appelle Ahmed alors que le personnage principal a pour nom Sidi Mohammed. Ahmed Séfrioui en sa qualité d’auteur nous raconte donc une partie de son passé d’enfant. Dans la réalité, Ahmed est la même personne que Mohammed à quelques années d’intervalle, en amont ou en aval, en allant de l’auteur vers le personnage ou du personnage vers l’auteur. Qui est Sidi Mohammed s’il n’est pas Ahmed Séfrioui ? Pourquoi Ahmed a choisi d’être désigné par Mohammed ? Pourquoi l’auteur prend-il ses distances vis-à-vis du personnage qu’il était 39 ans plus tôt? Cette distance a-t-elle un impact sur le code d’écriture et de lecture établi entre l’auteur et le lecteur ? Autant de questions que je voudrais poser aux professeurs soucieux d’établir une frontière entre autobiographie et roman autobiographique, sans tomber dans le contresens. Nous avons d’autres exemples dans ce sens que l’on peut tirer de ‘’Le Dernier Jour d’un Condamné’’ de Victor Hugo,
Titre: La boîte à merveille
Genre: Roman
Auteur: Ahmed Sefrioui
Date de parution: 1954
Edition: Librairie des Ecoles.
La littérature maghrébine d’expression française est née principalement vers les années 1945-1950 dans les trois pays du Maghreb : La Tunisie, l’Algérie et le Maroc, et produite par des auteurs originaires de ces trois pays. La colonisation du Maghreb à partir de 1830 a produit un phénomène d’acculturation qui a introduit des données nouvelles dans la société locale .Les trois littératures modernes : tunisienne, algérienne et marocaine sont nées sous la colonisation ; cela a posé une grande question pour les écrivains : est-il possible d’écrire dans la langue du colonisateur sans être aliéné ? Cette question ne cessera pas de hanter la littérature maghrébine de langue française.