Introducing 

Prezi AI.

Your new presentation assistant.

Refine, enhance, and tailor your content, source relevant images, and edit visuals quicker than ever before.

Loading…
Transcript

FORMALIZM ROSYJSKI

data: 08.11.2018

Karolina Kryza

Agnieszka Czulak

Anna Soltysik

Wiktoria Świętek

Joanna Plata

Powstanie OPOJAZ

Szkoła OPOJAZ

W 1915 roku w Moskwie z inicjatywy Romana Jakobsona (student Instytutu Języków Wschodnich) założone zostało Moskiewskie Koło Lingwistyczne gdzie również w pracach brali udział Piotr Bagatyriew oraz Grigorij Winokurow. Rok pózniej, w Petersburgu w 1916 powstał OPOJAZ czyli Towarzystwo Badania Teorii Języka Poetyckiego. Moskiewskie Koło Lingwistyczne działało w tych samych

latach co OPOJAZ

Przedstawiciele

Przedstawiciele

Z OPOJAZ’em związani byli :

Jurij N Tynianow, Wiktor W Winogradow, Wiktor B Szkłowski, Wiktor M Żyrmusnki,Boris W Tomaszewski, Boris M Eichenbau oraz Osip M Brik

Teoria litereatury według formalistów

METODA FORMALNA: koncentruje się wokół zasady

specyfikacji i konkretyzacji nauki o literaturze

Teoria literatury

Formalistom zależało na tym, aby nie utożsamiać ich z „formalizmem” jako teorią estetyczną ani z „metodologią” jako zamkniętym systemem naukowym. Dążyli oni do stworzenia samodzielnej nauki o literaturze, która opierałaby się na właściwościach materiału literackiego. Postulowali , aby nawet termin „metoda formalna” rozumieć jedynie jako termin historyczny, w sensie umownym.

Przedstawiciele tej szkoły w wyraźny sposób starali się zmniejszyć dystans pomiędzy problemami nauki o literaturze a ogólnymi kwestiami wiedzy o kulturze i sztuce. W tym celu w swoich pracach starali się burzyć zastane aksjomaty w teorii literatury i ogólnie pojętej humanistyki.

Przedmiot teorii literatury

Przedmiot teorii literatury

Kwintesencją formalizmu rosyjskiego była nieustanna ewolucja i ciągłe podejmowanie nowych problemów metodologicznych. Efektem tego było to, że ich metoda, stale rozszerzając zakres swoich badań, wykroczyła poza obszar tego, co można nazwać jeszcze metodologią, i stała się odrębną nauką o literaturze. Jej główne cechy i przedmioty to:

- badanie ewolucji literackiej

- postrzeganie literatury jako samodzielnego i niezależnego od innych szeregów zjawiska kulturowego

- uznanie, że literatura posiada swój specyficzny i wyróżniający charakter - badanie dynamiki form literackich

- spojrzenie na literaturę jako specyficzne zjawisko społeczne - śledzenie powstawania i wymiany gatunków

Literackość

Literackość – zespół cech wyróżniających z piśmiennictwa literaturę piękną jako sztukę słowa, realizującą funkcję poetycką języka w odróżnieniu od innych funkcji.

W ujęciu formalistów na literackość składa się budowa każdego utworu literackiego, począwszy od warstwy fonetycznej, przez morfologię, składnię aż do kompozycji.

Literackość i język poetycki

Literackość według Jakobsona

Roman Jakobson (1896-1982)

Roman Osipowicz Jakobson – rosyjski językoznawca, teoretyk literatury, slawista oraz teoretyk języka. Współtwórca metody strukturalnej, w swojej pracy łączył kompetencje literaturoznawcy i językoznawcy.

W okresie międzywojennym był twórcą i jednym z czołowych teoretyków praskiej szkoły strukturalistycznej. Stworzył tzw. metodę dychotomiczną, a także rozwinął typologię systemów fonologicznych

LITERACKOŚĆ WEDŁUG JAKOBSONA

,,Przedmiotem nauki o literaturze nie jest literatura, lecz literackość, to jest to, co czyni dany utwór dziełem literackim. Tymczasem historycy literatury na ogół zachowywali się dotychczas jak policja, która chcąc aresztować określoną osobę, na wszelki wypadek zagarnia wszystkich i wszystko, co znalazło się w mieszkaniu, a także przypadkowych przechodniów z ulicy. Podobnie historycy literatury korzystali ze wszystkiego, co wpadło im pod rękę – a więc z obyczajów, psychologii, polityki, filozofii. Zamiast nauki o literaturze powstawał w ten sposób konglomerat domorosłych dyscyplin."

Rozwinięcie teorii literackości

Literackość to wypadkowa języka, tradycji literackiej oraz sytuacji historycznej. Wyznacznikiem literatury jest jego językowa struktura, ale badacze powinni skupiać się także na wykazywaniu, dlaczego taka, a nie inna konstrukcja językowa była w danym okresie definiowana jako dzieło literackie.

Jak rozumieć literackość?

Literackość-

co to ?

Trzeba jej szukać między składnikami tekstu, bo literackość to język, tradycja literacka, kompozycja

Język poetycki

JĘZYK POETYCKI

We wczesnym, radykalnym etapie rozwoju doktryny formaliści traktowali język poetycki jako

język par excellence i badali go przy użyciu metod dialektologii. Niekiedy język, którym posługuje się literatura, odbiega od języka potocznego już w

warstwie gramatycznej. Taki przypadek zachodzi we francuszczyźnie, gdzie występuje czas

przeszły prosty, nie używany obecnie w języku mówionym i zastrzeżony dla narracji literackiej. W polszczyźnie podobną rolę słówka typu „mym” czy „twym”. zamiast „moim” i „twoim”, których

użycie nieomylnie, a niekiedy ostentacyjnie wskazuje na literacki charakter komunikatu.

JĘZYK POETYCKI A JĘZYK POTOCZNY

Język poetycki a język potoczny

Radykalni formaliści odróżnili język praktyczny od języka poetyckiego – język poetycki jest językiem autotelicznym, wolnym od wszelkich powinności zewnętrznych. Poezja jest nastawiona na sam fenomen wyrażania, jej funkcja komunikatywna sprowadzona do minimum.

Język poetycki

JĘZYK POETYCKI

Język poetycki sytuuje się w opozycji do języka potocznego. Używany na co dzień język

praktyczny nastawiony jest na komunikację, jest narzędziem porozumiewania się. Język poetycki

nie służy do przekazywania informacji, ale skupia uwagę czytelnika na sobie samym jako

przedmiocie artystycznym. Jego forma nie jest przezroczysta, jak w przypadku języka

praktycznego, ale wyraźnie odczuwalna i to ona przyciąga uwagę odbiorcy.

JĘZYK POTOCZNY

Język potoczny – forma posługiwania się językiem służąca bezpośredniej komunikacji międzyludzkiej i przeważnie niezapisywana

Język Potoczny

JĘZYK POTOCZNY

JĘZYK LITERACKI

Główne różnice

  • duża swoboda
  • mała dbałość o staranność
  • skuteczność przekazu
  • chaotyczność
  • powtórzenia
  • skracanie
  • wtrącenia z języków obcych
  • przerywniki
  • funkcja estetyczna
  • wysoki stopień organizacji wypowiedzi
  • wieloznaczność wypowiedzi na wszystkich stopniach języka
  • nastawienie na wyrażenie
  • niewyrażalność w żadnej innej odmianie języka

Bąk złośnik huczał basem, jakby straszył kwiaty,

Rdzawe guzy na słońcu wygrzewał liść chory

Język poetycki

Przykłady

Język potoczny

  • frajda
  • mieć pietra
  • o mały włos

Czym jest futuryzm?

Futuryzm

a formalizm

Futuryzm awangardowy kierunek w sztuce (zwłaszcza w literaturze), który narodził się we Włoszech na początku XX wieku. Założeniem futuryzmu było „patrzenie w przyszłość”, odrzucanie przeszłości i tradycji.

Futuryzm rosyjski

Futuryzm rosyjski

Futuryzm przyjął się zwłaszcza w przedrewolucyjnej Rosji. Futuryści rosyjscy nie stanowili jednolitej grupy: część związana była z symbolizmem i estetyzmem – egofuturyści, wśród nich wymieniany jest Wadim Szerszeniewicz, Igor Siewierianin, Anatolij Marienhof. Drugi nurt – kubofuturyzm – był zdecydowanie przeciwny symbolizmowi i estetyzmowi: Władimir Majakowski, Dawid Burliuk, Wielimir Chlebnikow. Pierwszą zbiorową manifestacją kubofuturystów była książka pod tytułem Sadzawka Sędziów wydrukowana na papierze tapetowym w 1909 roku.

Fomalizm

a futuryzm

Zachodzi odpowiedniość między podkreślonym w teorii formalnej prymatem dźwięku a artystyczną doktryną futurystów, szczególnie koncepcją słowa samowystarczalnego i języka pozarozumowego. Futurystycznej „poezji bez nazwisk” ma odpowiadać formalistyczna historia literatury bez nazwisk, a nieobecność kategorii ”świat przedstawiony” w teorii formalnej wynika z tego, że jej model - poezja futurystyczna - nie chce tworzyć żadnej realności, ani naturalistycznej, ani transcendentalnej. „Tutaj słowo jest jedyną rzeczą” S.Pomorska, podkreślając ważność ruchu futurystycznego dla kształtu myśli szkoły formalnej, nie twierdzi przy tym, że spośród wszystkich tendencji awangardowych tylko futuryzm stanowił inspirację dla OPOJAZ-u. Utrzymuje jedynie, że futuryzm był bezpośrednim modelem dla tej szkoły.

Język pozarozumowy

-Wrogość (nienawiść) wobec tradycyjnej poezji i jej zasadom, które doprowadziły do skostnienia słów (jedno znaczenie raz na zawsze) , i które ograniczają poetę (artystę);

-Nowe treści = nowe słowa + nowe skojarzenia słów;

-Futuryści rosyjscy (od założeń kubizmu ) - podstawa rewolucji język poetyckiego;

-Poezja powinna dążyć do ograniczenia dominacji materiału na rzecz obnażania struktur i form;

-Nie akcja lub fabuła, a jakość formy to kryterium oceny;

-„Mistyczne siły” zdolne wyrazić najcięższe treści (niemożliwe do wyrażenia przez umowny, konwencjonalny sposób) są ukryte u podstaw języka (m in. w sylabach, głoskach);

-„Należy uwolnić słowa, udręczone i storturowane tyranią myśli, należy stworzyć uniwersalny język pozarozumowy, w którym nie myśl rządziłaby słowami lecz słowo, dźwięk objawiały nieznaną i rewelacyjną treść.”;

-Język pozarozumowy = władza nad ludzką wyobraźnią.

Teoria literatury

Formaliści pytali co to jest literackość. Jest to język literacki mówiący odrębnym dialektem (nastawienie na fonetykę, semantykę).

Sztuka jako chwyt

Spor dotyczący widzenia świata za pomocą obrazów, które mają tłumaczyć to co

niezrozumiale (wg Szklowskiego).

Podzial na obrazy zwykle – praktyczny środek myślenia

i poetyckie – środek zwiększający wrażenie. Tylko stylistyka się zmienia. Jest ten sam temat,

ale ujawniaja się nowe formy.

Poszukiwanie nowego rozumienia świata.

Udziwnianie tekstu, dezautomatyzacja języka wg Szklowskiego.

Formalizm

Formalizm

Kierunek literaturoznawczy, powstał w Rosji w okresie I wojny. Zajmował się badaniem

literackości przekazów językowych. Przedstawiciele chcieli uwolnić dociekania

literaturoznawcze od obciążeń filozoficznych i od impresyjności. Literatura była według nich samodzielną sztuką słowa.

1. Radykalni formaliści – Jacobson, Szkłowski – mieli związek z rosyjskim futuryzmem. Stamtąd wyszła koncepcja literatury jako nastawionej na sama siebie i kategoria chwytu jako głównej zasady działania artystycznego i rozumienie utworu jako celowego układu chwytów.

2. Umiarkowani formaliści – Żyrmuński, Tomaszewski – brano także pod wuage składniki

treściowe, jednak postulowano ich funkcjonalne traktowanie.

"Sztuka jako chwyt"

Szklowski, 1919

Pojęcie chwytu

Chwyt jest konstruktem artystycznym utrudniającym widzenie rzeczywistości.

Jest podstawowym wyróżnikiem literackości, która zakłóca rutynową percepcję. Chwytem jest każde świadome działanie artystyczne, a o jego wartości świadczy reakcja odbiorcy.

Udziwnienie/

Uniezwyklenie

Udziwnienie

Jedna z operacji arystycznych mająca na celu zwiększenie czasu i trudności percepcji tak aby poprzez niekonwencjonalne użycie słów w utworze literackim umożliwić nowe spojrzenie na rzeczywistość.

Czym jest poezja według formalistów

Poezja formalistów

Radykalne skrzydło formalizmu rosyjskiego, zwłaszcza koło moskiewskie, nawiązywało w swojej działalności do praktyki poetyckiej rosyjskiego futuryzmu. Z praktyki tej wyrosło kilka kluczowych koncepcji formalistycznych: koncepcja literatury jako mowy autotelicznej, przekonanie o wolności literatury od powinności zewnętrznych (tj. społecznych, dydaktycznych, poznawczych, ideologicznych, ekspresywnych, filozoficznych itd.), sprzeciw wobec praktycznej funkcji języka w literaturze, rozumienie literatury jako zespołu chwytów oraz sama kategoria chwytu, tj. stylistyczno-kompozycyjnej transformacji materiału językowego dzieła.

Autoteliczność

Autoteliczność to właściwość języka poetyckiego, który zawiesza dominantę (wyróżniający się składnik, nadający mu jednorodność i mający wpływ na pozostałe) referencjalną i skupia uwagę na samym sobie.

Asemantyczność przeżycia artystycznego

Pojęcie asymantyczności

Wiktor Szkłowski w artykule „Wskrzeszenie słowa” (1914) pisze: „Dzieło literackie jest czystą formą, nie jest rzeczą ani tworzywem, lecz wzajemnym stosunkiem materiałów (tworzyw). I tak jak każdy stosunek, ten także ma wymiar zerowy. Dlatego też obojętny jest rozmiar dzieła, wartość arytmetyczna jego licznika i mianownika, ważny jest jedynie ich stosunek. Dzieła żartobliwe i tragiczne, monumentalne i kameralne, przeciwstawiające świat światu lub kota kamieniowi – są sobie równe”.

Asemantyczność

Świadczy to o asemantyczności przeżycia literackiego. Było ono dla formalistów jedynie reakcją na dźwięk i konstrukcje wiersza.

Formaliści szukali takich systemów językowych, różnych od języka praktycznego, w których ważne były związki językowe, natomiast nieistotny cel praktyczny.

Takie twierdzenia były podobne estetyce Kanta. Różnica jednak polegała na tym, że Kant widział wartość w kształcie, formie przedmiotu, podczas gdy tutaj samo słowo było tym, co nadawało wartość utworom.

Tworzywo a forma

Tworzywo a forma

Według formalistów rosyjskich, język artystczny jest zespołem operacji - chwytów, dokonywanych przez literaturę na tworzywie (przeżyciach, treści), których zadaniem jest dezautomatyzacja nawyków odbiorcy poprzez wpływanie na formę utworu.

Tworzywem poezji jest język, a jego indywidualne wykorzystanie formą.

Materiała temat artystyczny

Materiał dziela literackiego a temat

Materiał tworzy fabułę utworu, obejmuje znane schematy fabularne, motywy czy wątki potoczne.

Temat artystyczny jest powiązaniem wszytskich elementów utworu, który zawiera także światopogląd artysty i jego spojrzenie na rzeczywistość. Jest pojęciem sumarycznym łączącym w sobie materiał słowny utworu i całość znaczeń z nim związanych. Elementarnymi jednostkami tematu są motywy.

Początki intertekstualności

Formalizm rosyjski przedstawia literaturę jako „dynamiczną konstrukcje językową”. Jest to system definiowany przez wewnętrzne relacje elementów składniowych. Według Jurija Tynianowa nie jest możliwa doskonała autonomia tekstu literackiego, ponieważ tekst odsyła do innych tekstów oraz uczestniczy w jakiejś tradycji i rzeczywistości kulturowej. Literaturę danej epoki tworzy system wzajemnych odniesień intertekstualnych. Nie da się rozpatrywać zjawisk literackich poza układem ich wzajemnych odniesień.

Teoria intertekstualności została wprowadzona do literaturoznawstwa przez Julię Kristevę, która przedstawiła ją w pracy pt.:  „Problemy strukturowania tekstu” z 1968 roku. Badaczka nawiązała do filozofii tekstu Michaiła Bachtina, a dokładnie do jego koncepcji dialogowości literatury. Bachtin jako pierwszy zauważył bowiem, że tekst literacki nie istnieje w próżni, ale zawsze odnosi się do innych tekstów.

Sam uczony pisał, że ,…każdy tekst jest zbudowany z mozaiki cytatów, jest wchłonięciem i przekształceniem innego tekstu.”

Intertekstualność

Intertekstualność jest więc podwójną grą:

Intertekstualność

Nowa forma pojawia się nie po to, aby wyrazić nową treść, lecz po to, by zastąpić starą formę, która straciła walor artystyczności.

Pojęcie dominanty Jakobsona

Dominanta to termin wprowadzony przez Romana Jakobsona w wykładzie pod tym samym tytułem z 1935 roku, oznaczający wyróżniający się w danym dziele składnik, nadający mu jednorodność i wpływający na pozostałe. Dominanta to najważniejsze i najlepiej opracowane pojęcie teorii formalizmu rosyjskiego.

„Dzieło poetyckie to przekaz słowny, w którym dominantą jest funkcja estetyczna”.

Pojęcie dominanty

Dominanta

W różnych epokach i różnych gatunkach mamy do czynienia z różnymi dominantami (w renesansie z wizualnością, w romantyzmie z muzycznością). Dowodzi to, że literackość jest pojęciem historycznym i nie istnieje w postaci czystej.

Autoteliczność

Autotelicznosc

Autoteliczność – czyli inaczej samocelowość. Budowa dzieła literackiego znajduje w ujęciu komunikacyjnym nową motywację i nowe wyjaśnienia. Dzieło sztuki jest przekazem:

jest ono tak zbudowane, aby zrozumiał je odbiorca

Teoria ewolucji literackiej Jurija Tynianowa

Teoria rewolucji literackiej Tynianowa

Tynianow odrzucał ewolucyjną koncepcję gatunku literackiego, jaką propagował Ferdinand Brunetière (pozytywista), która polegała na tym, że dzieło ewoluuje jak gatunki zwierząt według Karola Darwina. Tynianow mówił: "nie ewolucja, lecz skok, nie rozwój lecz przesunięcie". Uznaje on, że to drugoplanowe cechy dzieła są istotne, a nie pierwszoplanowe. Niemożliwe jest podanie definicji gatunku literackiego bo gatunek "się przemieszcza" z peryferii do centrum za pomocą chwytów literackich.

PODSUMOWANIE

1. Przeżycie artystyczne to „przeżycie formy” (Szkłowski), która stawia „opór” (Jakobson).

2. Literaturę, jak sugerował kiedyś Mallarmé, robi się nie z myśli, lecz z języka. „To nie z myśli […] robi się wiersze. Robi się je ze słów”. „Materiałem poezji są nie obrazy i nie emocje, lecz słowo” (Żyrmunski).

3. Istnieją dwa podstawowe użycia języka: poezja i proza. „Poezja to język w jego estetycznej funkcji” (Jakobson). Proza to język funkcji komunikacyjnej. Poezja uniezwykla komunikację językową.

4. Przedmiotem teorii literatury jest literackość, czyli dominanta (Jakobson) funkcji estetycznej (autotelicznej). Teoria zajmuje się funkcją języka w dziele literackim, a nie jego pozajęzykowym uwarunkowaniem (genezą).

5. Literackość definiuje się poprzez „odczuwalność formy” (Eichenbaum), czyli chwyt (Szkłowski).

6. Chwyt to konstrukt artystyczny utrudniający widzenie rzeczywistości. Zadaniem poezji (i szerzej: sztuki) jest „wyzwalanie rzeczy z automatyzmu percepcji” (Szkłowski).

7. Chwyty, które uległy systematyzacji, to formy literackie (tropy retoryczne, strategie narracyjne, gatunki, style), uzależnione od kontekstu historycznego. Chwyt jest jedynym „bohaterem” badań literackich (Jakobson).

8. Formy literackie podlegają nieustannej zmianie, zarówno w porządku synchronicznym (literatura danej epoki), jak i diachronicznym (tradycja).

9. Literaturę danej epoki tworzy system wzajemnych odniesień intertekstualnych. Oznacza to, że „nie da się rozpatrywać zjawisk literackich poza układem ich wzajemnych odniesień” (Tynianow).

10. Tradycja jest dynamiczną przestrzenią intertekstualną, w której wyczerpane formy zostają zastąpione nowymi (parodia), wprowadzonymi z peryferii do centrum systemu literackiego (kanonizacja).

Learn more about creating dynamic, engaging presentations with Prezi