Introducing
Your new presentation assistant.
Refine, enhance, and tailor your content, source relevant images, and edit visuals quicker than ever before.
Trending searches
In-Flight ETIQUETTE
기내 에티켓
2. Please return your seat to the upright position during the meal and taking off and landing.
기내식 식사와 이착륙 동안에는 등받이는 바로 세워 주시기 바랍니다.
Also don't bend back seat suddenly.
또한 좌석 등받이를 갑자기 뒤로 젖히지 마십시오.
Space between seats of economy class is narrow.
이코노미 클래스의 좌석 간 간격은 좁습니다.
So if you bend back of seat too much, behind person can have narrow space and is limited to move.
등받이를 뒤로 과도하게 젖힐 경우, 뒷사람의 공간이 협소해지고 몸의 움직임에 제약을 줍니다.
3. When to call the crew, you have to press the call button.
승무원을 부를 때는 호출버튼을 눌러야 합니다.
1. When you go board on the flight, please turn off your mobile phone immediately.
비행기에 탑승 하시면 휴대전화는 바로 꺼주십시오.
During operation as well as taking-off and landing, mobile phone can make trouble for air communication equipment.
이착륙 뿐만 아니라 운항 중에도 휴대전화는 항공통신장비에 혼선을 줄 수 있습니다.
Therefore, please make sure all electronic devices are turned off during the flight.
그러므로 비행 중에는 반드시 모든 전자기기를 꺼 주시기 바랍니다.
6. Lavatory in-flight is unisex.
기내 화장실은 남녀 공용입니다.
Please use lavatory cleanly and not to stand in front of lavatory.
화장실을 청결하게 사용하시고 화장실 앞에 서있지 말아 주십시오.
7. Please control yourself from excessive drinking.
과음은 자제해 주십시오.
If you drink a lot on the flight, you are going to be drunken much more than on the ground.
비행 중일 때 고도가 높은 상태에서 술을 많이 마시게 되면 지상에서 보다 훨씬 더 빨리 취하게 됩니다. the ground
You should understand your drinking capacity and then please drink properly.
자신의 주량을 파악하여 적당히 술을 마시는 것이 좋습니다.
4. You have to stand up only when you needed.
꼭 필요한 경우에만 일어서야 합니다.
Please stay in the seat until captain turns off the seatbelt sign.
기장이 안전벨트 사인을 끌 때 까지 앉아 계시기 바랍니다.
Also, please be careful when opening the overhead bins as the contents may fall out.
또한 선반을 열 때는 내용물이 떨어질 수도 있으니 주의 하셔야 합니다.
5. You should not make a loud noise and take a drag in the cabin.
기내에서 큰소리로 떠들거나 담배를 피어서는 안 됩니다.
인터뷰 영어
이태희교수님
20130718 이선아
20130719 이소영
항공기의 운항을 말한다.