Introducing
Your new presentation assistant.
Refine, enhance, and tailor your content, source relevant images, and edit visuals quicker than ever before.
Trending searches
In 1968 Barthes announced 'the death of the author' and 'the birth of the reader', declaring that 'a text's unity lies not in its origin but in its destination' (Barthes 1977, 148). The framing of texts by other texts has implications not only for their writers but also for their readers. Fredric Jameson argued that 'texts come before us as the always-already-read; we apprehend them through the sedimented layers of previous interpretations, or - if the text is brand-new - through the sedimented reading habits and categories developed by those inherited interpretive traditions' (cited in Rodowick 1994, 286, where it was, with delicious irony in this context, cited from Tony Bennett). A famous text has a history of readings. 'All literary works... are "rewritten", if only unconsciously, by the societies which read them' (Eagleton 1983, 12). No-one today - even for the first time - can read a famous novel or poem, look at a famous painting, drawing or sculpture, listen to a famous piece of music or watch a famous play or film without being conscious of the contexts in which the text had been reproduced, drawn upon, alluded to, parodied and so on. Such contexts constitute a primary frame which the reader cannot avoid drawing upon in interpreting the text.
The concept of intertextuality reminds us that each text exists in relation to others. In fact, texts owe more to other texts than to their own makers.
Intertextuality refers to far more than the 'influences' of writers on each other. For structuralists, language has powers which not only exceed individual control but also determine subjectivity. Structuralists sought to counter what they saw as a deep-rooted bias in literary and aesthetic thought which emphasized the uniqueness of both texts and authors (Sturrock 1986, 87). The ideology of individualism (with its associated concepts of authorial 'originality', 'creativity' and 'expressiveness') is a post-Renaissance legacy which reached its peak in Romanticism but which still dominates popular discourse. 'Authorship' was a historical invention. Concepts such as 'authorship' and 'plagiarism' did not exist in the Middle Ages. 'Before 1500 or thereabouts people did not attach the same importance to ascertaining the precise identity of the author of a book they were reading or quoting as we do now' (Goldschmidt 1943, 88). Saussure emphasized that language is a system which pre-exists the individual speaker. For structuralists and poststructuralists alike we are (to use the stock Althusserian formulation) 'always already' positioned by semiotic systems - and most clearly by language. Contemporary theorists have referred to the subject as being spoken by language. Barthes declares that 'it is language which speaks, not the author; to write is... to reach the point where only language acts, "performs", and not "me"' (Barthes 1977, 143). When writers write they are also written
….Confounding the realist agenda that 'art imitates life,' intertextuality suggests that art imitates art. Oscar Wilde (typically) took this notion further, declaring provocatively that 'life imitates art'. Texts are instrumental not only in the construction of other texts but in the construction of experiences. Much of what we 'know' about the world is derived from what we have read in books, newspapers and magazines, from what we have seen in the cinema and on television and from what we have heard on the radio. Life is thus lived through texts and framed by texts to a greater extent than we are normally aware of. As Scott Lash observes, 'We are living in a society in which our perception is directed almost as often to representations as it is to "reality"' (Lash 1990, 24). Intertextuality blurs the boundaries not only between texts but between texts and the world of lived experience. Indeed, we may argue that we know no pre-textual experience. The world as we know it is merely its current representation.
The notion of intertextuality problematizes the idea of a text having boundaries and questions the dichotomy of 'inside' and 'outside': where does a text 'begin' and 'end'? What is 'text' and what is 'context'? The medium of television highlights this issue: it is productive to think of television in terms of a concept which Raymond Williams called 'flow' rather than as a series of discrete texts. Much the same applies to the World Wide Web, where hypertext links on a page can link it directly to many others. However, texts in any medium can be thought of in similar terms. The boundaries of texts are permeable. Each text exists within a vast 'society of texts' in various genres and media: no text is an island entire of itself. A useful semiotic technique is comparison and contrast between differing treatments of similar themes (or similar treatments of different themes), within or between different genres or media.
Gerard Genette proposed the term 'transtextuality' as a more inclusive term than 'intertextuality' (Genette 1997). He listed five subtypes:
intertextuality: quotation, plagiarism, allusion;
paratextuality: the relation between a text and its 'paratext' - that which surrounds the main body of the text - such as titles, headings, prefaces, epigraphs, dedications, acknowledgements, footnotes, illustrations, dust jackets, etc.;
architextuality: designation of a text as part of a genre or genres (Genette refers to designation by the text itself, but this could also be applied to its framing by readers);
metatextuality: explicit or implicit critical commentary of one text on another text (metatextuality can be hard to distinguish from the following category);
hypotextuality (Genette's term was hypertextuality): the relation between a text and a preceding 'hypotext' - a text or genre on which it is based but which it transforms, modifies, elaborates or extends (including parody, spoof, sequel, translation).
To such a list, computer-based hypertextuality should be added: text which can take the reader directly to other texts (regardless of authorship or location). This kind of intertextuality disrupts the conventional 'linearity' of texts. Reading such texts is seldom a question of following standard sequences predetermined by their authors.