Dat sappige taaltje van jullie marc van oostendorp 50 jaar Nederlands in Vlaanderen door Nederlandse ogen Dr. P.C Paardekooper. Er zijn geen Belgen! Amsterdam/Antwerpen: Standaard, 1962. "er zijn geen belgen!" "Nederland heeft dus geen 11 provincies zoals de schooljuffvrouw u geleerd heeft, maar 16. Dat is heel prettig: Nederland is groter als u dacht. Stop: ik ben aan het annekseren. Dat gaat zomaar niet. Luister: Nederland kan Belgie niet meer annekseren want Belgie is Nederland. " "Trouwens: ik heb oude professoren wel 'ns kollege horen geven in het Izegems en het Turnhouts. Het is haast niet te geloven, maar het zijn feiten. Snapt u hoe erg het moet zijn voor een intellektueel als hij z'n kultuurtaal niet beheerst.." "Snapt u hoe pijnlijk het is als u tegen een goedwillende oudere Vlaming opmerkt dat hij op zoveel punten nog dialekt spreekt? Snapt u dat die oudere generatie Vlamingen niet graag hoort zeggen: u spreekt onbeschaafd, en dat die daarom graag doet alsof het er bij het ABN niet zo precies op aankomt?" Nederlanders die iets zeggen over het Nederlands in Vlaanderen komen al 50 jaar zeker in de problemen. Komt dit door de lichtgeraaktheid van de Vlamingen? volgens mij komt het door een gebrek aan belangstelling dat inmiddels wederzijds is Door het gebrek aan beschaving van de Nederlanders? "Na meer dan honderd jaar van Vlaamse emancipatie is de situatie als volgt geƫvolueerd: bijna iedereen spreekt slecht Nederlands, zelfs menige schrijver. De kennis van het Frans is naar een haast Bataafs niveau afgezakt, en de meeste dialecten zijn zieltogend, zo niet morsdood. De televisie moet iedere tweede Vlaming ondertitelen, wat niet echt op een massaal succes van de Vlaamse Beweging wijst, en al even deprimerend is de ondertiteling van Nederlanders, ook als ze zeer beschaafd spreken." "In die omstandigheden is het mogelijk geworden dat ook vertegenwoordigers van de elite met het dialect dwepen, een fenomeen dat nog wordt versterkt door die alom woedende, uit frustratie en luiheid voortvloeiende afkeer van Nederland." Nederlandstaligen denken dat ze wereldburgers zijn omdat ze vloeiend Engels spreken. Benno Barnard Jeroen Brouwers P.C. Paardekooper Benno Barnard "[...] het verbasterde, smalle Nederlands dat in Belgie benoorden de taalgrens over het algemeen, met hier en daar een gelukkige uitzondering, voor Aa-Be-En wordt aangezien en als zodanig wordt gebezigd, het zieke, humorloze Nederlands zoals het [...] in dagbladen en tijdschriften te lezen is en zoals het vooral in radio- en televisiekringen hardnekkig wordt gesproken, het onnederlandse Nederlands vol puisten en kraters [...] en niet 'sappig' is het, maar tergend en dom [...] en ik hoor het dagelijks, zonder er iets van te zeggen, want wat heb ik te zeggen, ik ben hier gast. De hier gepresenteerde meningen van Nederlandse intellectuelen zijn waarschijnlijk niet representatief voor de huidige kijk van 'de' Nederlander. Deze is in de afgelopen halve eeuw waarschijnlijk geevalueerd van een minachtend neerkijken naar een bewonderend opkijken. Toch heeft het allemaal iets gemeenschappelijks: een diep onbegrip, dat bijvoorbeeld geuit wordt in een verwachting dat de standaardtaal in Vlaanderen veel scherper moet worden gehandhaafd dan men in Nederland zou willen. In de huidige tijd gaan Nederland en Vlaanderen steeds verder met de rug naar elkaar toestaan. Dat is deel van een algemenere Europese ontwikkeling waarin Europese landen allemaal met hun rug naar elkaar en hun gezicht naar het Angelsaksische domein gaan staan. Voor intern gebruik hebben we ons eigen taaltje, met heel weinig tolerantie voor variatie, voor contact met de buitenwereld hebben we Engels. Het is onduidelijk wat er zou moeten gebeuren om deze ontwikkeling te stuiten. "Nog steeds moet de Vlaming niets van 'den Ollander' hebben, zeker niet waar deze optreedt als betweter in taalaangelegenheden. De Vlaming begrijpt het Nederlandse Nederlands evenmin als de Nederlander datgene wat in Vlaanderen voor ABN doorgaat. Vlaamse televisiefeuilletons , ook die waarin een zo netjes mogelijk ABN wordt gebezigd, verschijnen op de Nederlandse buis voorzien van Nederlandse onderschriften. Omgekeerd vertoont Vlaanderen Nederlandse speelfilms voorzien van Nederlandse onderschriften." en past in een Europese trend: met het buitenland spreken we Engels. het sprak voor Prof. Paardekooper kennelijk vanzelf dat Belgie deel van Nederland was, maar dat het Nederlands wel uit dat 'andere deel van Nederland' kwam. door zijn opmerkingen tegen de Franstaligen werd Paardekooper uiteindelijk bijna de toegang tot Belgie ontzegd. Hoewel zijn kritische opmerkingen wel enige ophef baarden, is het ergste dat Jeroen Brouwers uiteindelijkl overkwam dat hij kandidaat werd gesteld voor de tv-verkiezing van 'grootste Belg'. Barnards opmerkingen wekten zoveel beroering bij sommige Antwerpse neerlandici, die zich tegen zijn conservatieve blik op de tussentaal richtte, dat hij zich vorige maand terugtrok uit het debat. Een heel belangrijke opmerking van Barnard die daarbij dreigt te worden ondergesneeuwd is:
More presentations by Marc van Oostendorp
on statistical effects
Marc van Oostendorp on
Talk on the way of dealing with statistical effects in linguistic theory
Ferdinand de Saussure (1857-1913)
Marc van Oostendorp on
A class about his place in the history of linguistics
The Blackwell Companion to Phonology
Marc van Oostendorp on
Our experiences in editing the Blackwell Companion
Popular presentations
Future-Proof Your Education
Maria Andersen on
How do you prepare for uncertain career paths where technical knowledge doubles every two years? You pay attention to the skills that surround the content: ...
More popular prezis in Explore>