Prezi

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in the manual

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

Zapożyczenia w języku polskim

Oto to.
by Maciej Kalinowski on 10 January 2013

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of Zapożyczenia w języku polskim

Fakty i nie tylko Zapożyczenia w języku polskim Zapożyczenia leksykalne Rodzaje zapożyczeń Zapożyczenia "kalki" leksykalne (właściwe)
"kalki" (strukturalne)
semantyczne (znaczeniowe)
hybrydy (sztuczne) Zapożyczenia znaczeniowe Zapożyczenia sztuczne (hybrydy) Przykłady burmistrz (niem.)
atrament (łac.)
bestseller (ang.)
wiedźma (ukr.)
zsyłka (ros.)
czyhać (czes.)
torba (tur.) Słowotwórcze Odwzorowanie pojedynczych słów, np.: światopoglad ( z niem. Weltanschauung). Odwzorowanie całych wyrażeń, np.: tu leży pies pogrzebany ( z niem. Hier liegt ein Hund begraben). Frazeologiczne Znaczeniowe Polegaja na przypisaniu polskiemu wyrazowi
treści, która jest właściwa jego obcemu odpowiednikowi, np.: goryl (w
znaczeniu ochroniarz), mysz (komputerowa). Przykłady mysz
dokładnie
projekt
"adresować problem"
definiować
obraz
produkcja Przykłady informatyk
synoptyk
telewizja
ciucholand Sensowność zapożyczeń
See the full transcript