Introducing
Your new presentation assistant.
Refine, enhance, and tailor your content, source relevant images, and edit visuals quicker than ever before.
Trending searches
PHRASE 5
"I kissed thee ere I killed thee, no way but this, Killing myself, to die upon a kiss."
PHRASE 4
What does it mean? In his last words, Othello speaks to his murdered wife. Because he kissed her before he smothered her, he kisses her once more before he takes his own life. Othello is speaking poetically about his relationship with Desdemona. His love, and eventual jealousy, killed Desdemona. If he had never loved or kissed her, she never would have died. So, Othello kisses her again and kills himself, as his personal repentance.
"who would not make her husband a cuckold to make him a monarch?"
What does it mean? Emilia and Desdemona are discussing marriage in this scene. Emilia is really saying that she would cheat on her husband if they had something to gain from it. Desdemona can't understand this reasoning; she's forever devoted to her husband. This exchange highlights the differences in moral codes between the two women. Throughout the play, Desdemona is presented as virtuous and innocent. The scene adds to the image of Desdemona being innocent and makes her death even more tragic.
Iago's plan, consisted in making Othello jealous by suggesting that Desdemona and Cassio have an affair is a success and he also shows evidence of this.
Othello sinks into madness and orders Iago to kill Cassio. After that he strangles Desdemona.
At the end Othello kill himself while Iago is sized by venetian police.
Iago
Othello secretly married Desdemona.
When the news comes out, Brabantio is enraged and seeks revenge. in the meantime Roderigo pays Iago for helping him to reach Desdemona'herat.
Iago's feeling of resentment towards Othello is still alive because the moor has chosen Cassio as his lieutenant.
Brabantio
Cassio
Roderigo
PHRASE 3
"T'is neither here nor there."
What does it mean? In this short, but pivotal, scene Emilia and Desdemona discuss marriage, husbands, and fidelity. After her Willow Song, Desdemona asks if Emilia minds Desdemona's crying. Emilia's response means that it doesn't matter to her.
The tragdy speak about:
Othello
love,friendship,homosexuality,figure of the different,friendly betrayed,role of magic,Othello needs magic rites to fall in love with Desdemona , everything just because it's the moor
Desdemona
PHRASE 2
The tragedy also talks about:
"To mourn a mischief that is past and gone is the next way to draw new mischief on."
jealousy murders,Shakespeare writes in the past ,His greatness was the ability to rework the works of others, but he makes them current,also it takes cues from the texts of his sister
What does it mean? The Duke is talking to Brabantio, Desdemona, and Othello. The Duke is trying to smooth things out between Brabantio and the young couple after Brabantio publically disowned Desdemona. The Duke is saying that it's useless to hold onto a grudge, and if something happened in the past, then leave it in the past and move on.
The characters include:
-Othello the protagonist ("the moore") commander in the army;
-Desdemona,Othello's wife;
-Iago,a soldier;
-Roderigo,the pretenderof Desdemona;
-Cassio,Othello's right arm;
-Brabantio, Desdemona's father;
PHRASE 1
"I will wear my heart upon my sleeve for daws to peck at; I am not what I am."
What does it mean? In this opening scene, we see Roderigo and Iago talking about Desdemona and Othello. The ever cunning Iago is revealing an important fact about himself; he will manipulate and act deceptively if it suits his motives. The audience should understand that Iago is not to be trusted. This scene also shows how naive Roderigo can be. Roderigo doesn't take Iago's words to heart. Roderigo dies later in the play because of Iago.
Lavoro creato da:
-Brancaleoni Marco
-Rovatti Cristiano
Classe 4^G
ITI Ferrara
Con la supervisione della professoressa Maria Letizia Mazza
Othello is a play written by Shakespeare in 1604,in 5 acts it's set in Venice. The story about love and death,jealousy and treachery.
William Shakespeare