Introducing
Your new presentation assistant.
Refine, enhance, and tailor your content, source relevant images, and edit visuals quicker than ever before.
Trending searches
GRAMMAIRE CONTRASTIVE
CONTRASTES SUR LE VERBE
Français - Espagnol
L'impératif
L'impératif est un mode utilisé pour exprimer un ordre, un conseil, une prière, une recommandation à réaliser dans un futur proche ou lointain.
El imperativo
El modo imperativo es uno de los modos verbales utilizados para expresar órdenes, mandatos, o deseos.
Le Gérondif
Formation du gérondif passé
La règle de base pour construire le gérondif passé est de prendre l'auxiliaire avoir ou être au gérondif présent et d'ajouter le participe passé.
Le gérondif passé permet d'indiquer que deux actions avec le même sujet se déroulent en même temps dans le passé. Il est toujours introduit par la préposition "en" et les auxiliaires avoir et être.
Le Gérondif
Le mode gérondif est impersonnel c'est-à-dire qu'il n'est pas précédé des pronoms je, tu, il, nous, vous et ils. Sa particularité est d'être précédée de "en" dans sa formation.
El Gerundio
El Gerundio es una forma no personal del verbo (como el Infinitivo o el Participio) que indica que una acción está en desarrollo.
Dalma García
Dainy Lopez
Michell Ramos
Odalys Varela
Reyna Bulnes
Verbos regulares: Son los verbos que solamente se les quita la terminación del infinitivo (-ar, -er, -ir) y se les agregan las terminaciones del tiempo verbal.
Formation
Verbos irregulares: Son los verbos que tienen por lo menos una forma (o más) que se diferencia del infinitivo. Son muchos y unos ejemplos son:
Tipos de
Verbos
Conocer: conozco, conoces, conoce, conocemos, conocéis, conocen
Dar: doy, das, da, damos, dais, dan
Decir: digo, dices, dice, decimos, decís, dicen
Oír: oigo, oyes, oye, oímos, oís, oyen
Poner: pongo, pones, pone, ponemos, ponéis, ponen
Ser: soy, eres, es, somos, sois, son
Salir: salgo, sales, sale, salimos, salís, salen
Valer: valgo, vales, vale, valemos, valéis, valen.
Verbos reflexivos: Son los verbos que muchas veces indican que la persona que hace la acción (el sujeto) también recibe la acción directa o indirectamente (objeto directo o indirecto). Terminan con -se y al conjugarlos el pronombre y la forma del verbo concuerdan.
Verbos con cambio ortográfico: Son los verbos que tienen un cambio ortográfico para mantener el sonido original del infinitivo.
Au moins au Honduras on pronominalise des verbes qu’on ne doit pas pronominaliser.
Existe de hace mucho la tendencia de pronominalizar ciertos verbos que en un principio no lo necesitan, con el fin de hacer recaer un mayor énfasis sobre el sujeto (“escapar”, “comer”, “beber”, “recorrer”…). Las razones de pronominalización o no pronominalización, como de cualquier otro cambio lingüístico, son explicables a posteriori, pero difícilmente predecibles.
Ejemplos:
a. Los verbos como proteger en el presente tienen un cambio en la forma de yo. La "g" cambia a "j" porque "--go" es un sonido fuerte y "--jo" es suave como en el infinito
Proteger: protejo, proteges, protege, protegemos, protegéis, protegen
b. Los verbos como convencer en el presente tienen un cambio en la forma de yo. La "c" cambia a "z" porque "--co" es un sonido fuerte y ''--zo" es suave como el infinitivo.
Convencer: convenzo, convences, convence, convencemos, convencéis, convencen
Présent
Verbos con cambio radical: Son los verbos que usan las terminaciones de los verbos regulares pero tienen un cambio en la raíz del verbo en las formas de yo, tú, él y ellos. Hay 3 grupos de verbos con cambio radical.
En español este tiempo sirve para hablar de hechos de un pasado reciente o que no sea fechado.
Se usa con los siguientes marcadores temporales:
HOY, ESTA MAÑANA (si es durante la tarde o la noche), ESTA TARDE (si es de noche), ESTE AÑO, ESTE MES, AÚN, SIEMPRE, AHORA, TODAVÍA…ETC.
Puede expresar acciones futuras.
Por ejemplo:
El verano que viene mis amigos se van de vacaciones a Nicaragua.
L’été prochain mes amis vont en vacances au Nicaragua.
Se puede utilizar para referirse a acciones pasadas.
Por ejemplo:
Ayer estaba con Carlitos en el parque y de pronto viene Carla y me dice: ¿A quién esperas?
Hier, j’étais avec Carlitos dans le parc et soudain Carla vient et elle me dit…
Si on a déjà marqué le tempsonpeutcontinuer à utiliser le présent et oncontinue à exprimer le passé ou futur.
Conjugar, poder.
Au Honduras on dit Ustedes duermen mais en Espagne ils disent Vosotros dormís.
En Espagne ils disent Vosotros cantáis mais au Honduras ustedes cantan.
Si on parle l’espagnol de l’Amérique latine on ne fera pas de différence dans la conjugaison entre la deuxième et troisième personne du pluriel.
Ustedes cantan.
Ellos cantan.
Vos querés.
Le radical change parfois
En el presentede Indicativo existe un grupo de verbos con irregularidades vocálicas como por ejemplo:
Verbos con la diptongación e ->ie, o ->ue, u ->ueo con el cambiovocálico e ->i.
En latin mortem, en français la mort, mais en espagnol muerte
En latin fortis, en français fort mais en espagnol fuerte.
Passé Composé
Le passé composé est un temps formé de l´auxiliaire avoir ou être au présent suivi du participe passé du verbe conjugué.
Presque tous les verbes ont l’auxiliaire avoir.
J'ai joué avec mon chien.
Je suis retourné(e) à l'école
L’imparfait
El pretérito imperfecto
El pretérito imperfecto se utiliza para acciones pasadas y enfatiza el aspecto de repetición y continuidad en el tiempo.
Su uso:
Describir una situación en el pasado.
Ejemplo: A Rubén le encantaba jugar fútbol.
Un acción que se repitió en el pasado.
Ejemplo: Entrenaba con su equipo los lunes y los jueves.
Recalcar la prolongación en el tiempo de una acción.
Ejemplo. Se pasaba el día corriendo detrás de la pelota.
Plus-que parfait
Futur Proche
Futur Antérieur
Plus-que-parfait du Subjonctif
añadirá el participio correspondiente.
Passé du Subjonctif
Exemples
Je ne crois pas qu'elle ait acheté ce véhicule.
No creo que haya comprado este vehículo.
Je ne crois pas que Claudio ait ordonné son bureau.
Yo no creo que Claudio haya ordenado su escritorio.
Esperamos que la operación haya sido todo un éxito.
Nous espérons que l'opération a été tout un succès.
Podrás ver a tu hermano cuando haya salido del quirófano.
Tu pourras voir ton frère quand il sera sorti du bloc opératoire.