Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

Algunas jergas de los chilenos: "Las jergas juveniles"

No description
by

Daniela Retamal

on 10 September 2013

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of Algunas jergas de los chilenos: "Las jergas juveniles"

Algunas jergas de los chilenos:
"Las jergas juveniles"

Objetivo de la clase de hoy :)
Jergas Juveniles Chilenas: sus características Morfosintácticas, prosódicas y léxicas.
Apliquemos todo lo anterior a las jergas juveniles de Chile
Objetivo fundamental
Apropiarse de los contenidos en relación a las jergas juveniles chilenas y sus rasgos caracterizadores: Morfosintaxis, léxico y prosodia.
Contenidos :)
El habla de los jóvenes: sus características prosódicas, léxicas y morfosintaxis.
¿Qué caracteriza a las jergas juveniles chilenas?
Ejemplos de palabras propias de los jóvenes.
Evolución del lenguaje a través del tiempo ¿Los jóvenes de ayer hablan y se expresan del mismo modo que los jóvenes de hoy?
Antes de comenzar, aclaremos algunos términos :)
¿Qué es la Morfosintaxis?
Es el conjunto de elementos y reglas que permiten construir oraciones con sentido y carentes de ambigüedad mediante el marcaje de relaciones gramaticales.
¿Qué es la prosodia?
La prosodia es una rama de la lingüística que analiza y representa formalmente aquellos elementos de la expresión oral, tales como el acento, los tonos y la entonación.

¿PODRÍAS MENCIONAR UNA CARACTERÍSTICA EN ESTE ASPECTO DE LAS JERGAS JUVENILES?

El Léxico.
El concepto léxico encierra varios significados, todos ligados a la lingüística. Para nuestro entender, vamos a considerar LÉXICO el vocabulario d un determinado idioma o jerga.
¿PUEDES MENCIONAR EJEMPLOS AL RESPECTO?
¿Qué es una jerga?
Una jerga es una extensión de la lengua común, lengua de origen, que es creada por grupos o agrupaciones de personas que tienen hábitos y propósitos comunes, que hacen una vida más o menos común. Estos tipos de asociaciones tienden en forma natural a crear una jerga que los distinga del resto y que simultáneamente vincule a sus miembros aislándolos y protegiéndolos del resto de la sociedad. Es la jerga, por lo tanto, un tecnicismo profesional, del cual harán uso los iniciados, los miembros del grupo o sociedad, para reconocerse, tratarse, protegerse mutuamente, sea éstas compuestas por médicos, abogados, militares o delincuentes.
En Morfosintaxis.
En el léxico
Ejemplos de palabras que utilizan los jóvenes.
En prosodia.
Una de las principales características es la aspiración del fonema /s/ cuando está al final de una sílaba. Por ejemplo, «estas manos» se pronuncia ['eh.tah 'mã.noh ].7 La aspiración, evitada a veces en el habla formal, tiene un sonido como en la mitad sur de España.
Ante los diptongos /wa/ y /we/, ocurre una prótesis de [ɣ] (fricativa velar sonora), por ejemplo: «huaso», ['ɣwa.so] ('guaso'), «huevo», ['ɣwe.β̞o] ('güevo').
Al igual que en toda Hispanoamérica, no se hace distinción entre los sonidos de s (/s/) y z (/θ/) (seseo), pronunciándose como /s/ en todos los casos, lo que produce algunos homófonos («casa - caza», «cima - sima», «cocer - coser», por ejemplo).
En el lenguaje coloquial, al igual que en la mitad sur de España y otras de las llamadas "hablas de las tierras bajas", la «-d-» intervocálica, sobre todo en las terminaciones «-ado, -ada» puede elidirse:7 «salado» se dice [sa'la.ð̞o] o [sa'la.o] y «salada», [sa'la.ð̞a] o [sa'la:].
Un rasgo común a la mayoría de las variedades actuales del español es el escaso uso de las conjugaciones en futuro, reemplazadas por la construcción perifrástica «ir a + verbo en infinitivo». Por ejemplo, una frase como «iré al cine mañana» se reemplaza por «voy (a ir) al cine mañana».
Full transcript