Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

Modelo teórico aprendizaje segundas lenguas

E. Bialystok
by

diego puchal mezquida

on 17 June 2013

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of Modelo teórico aprendizaje segundas lenguas

aprendizaje de segundas lenguas
GRUPO 3
Un modelo teórico del
José Manuel Aldea Celada
María Archilés Mustieles
Vanesa Barberá Ramo
Ceferino Carracedo Morales
Almudena García Jiménez
Álvaro Hernández Díaz
Judith Mendoza Aransay
Esther Neila Gomez
Mónica Terrer Lobato
Diego Puchal Mezquida

Antecedentes
MODELO MONITOR DE KRASHEN
Similitudes con los modelos precedentes
PRÁCTICA FUNCIONAL
(relación entre exposición a la lengua y conocimiento implícito)
PROCESOS:
relación obligatoria entre varios aspectos del modelo
ESTRATEGIAS:
relaciones opcionales para explotar la información disponible
MONITOR:
producción (efecto en las respuestas de tipo II) conocimiento/ respuesta
INFERENCIA:
comprensión relaciona los tres tipos de conocimiento.
CORRECCIÓN:
estrategia. Mecanismo adicional del modelo
VARIANTES INDIVIDUALES:
motivación , aptitud, personalidad
Estrategias de aprendizaje de la lengua
Antecedentes
B. McLauglin
Descripción del método y esquema de los componentes del método.
Los Procesos
Causas en la variabilidad individual de la realización de tareas lingüísticas y en el desarrollo de destrezas en los aprendientes.
EL MODELO BIALYSTOK COMO HERRAMIENTA METODOLÓGICA PARA LA INVESTIGACIÓN SOBRE APRENDIZAJE DE SEGUNDAS LENGUAS Y APLICACIONES METODOLÓGICAS
Basado en cinco grandes hipótesis


ADQUISICIÓN:
•Proceso subconsciente y automático.
•Internalización natural del lenguaje= niños al adquirir la lengua materna.
•No requiere esfuerzo consciente.
•Gran interacción con la lengua meta.
•Ocurre por la necesidad de comunicación.
APRENDIZAJE:
•Proceso consciente.
•Internalización formal del lenguaje= a la de los adultos.
•Consecuencia de una situación formal de aprendizaje.
•Capacidad para explicar las reglas de la L2.
•Precisa de retroalimentación, corrección de errores y explicación de reglas.

1. La Hipótesis de la Diferenciación entre Adquisición y Aprendizaje.


La adquisición:
•Iniciador de enunciados.
•Permite a los hablantes crear producciones (creativas) en la L2.
El aprendizaje:
•Es fundamental conocer las formas y reglas.
•Actúa como un monitor o corrector.
•Permite modificar los enunciados si no siguen las normas aprendidas.
•El monitor se pone en marcha con dos condiciones básicas:
El hablante debe conocer las reglas.
El hablante debe querer corregirse.
2. La Hipótesis del Monitor

•Orden a la hora de adquirir las estructuras gramaticales = orden a la hora de adquirir las reglas de la lengua materna.
•Algunas reglas son asimiladas antes que otras.
•El orden no tiene que ser igual en la L2 que en la Lengua materna.
3. La Hipótesis del Orden Natural


Adquisición satisfactoria de la L2 = exposición de materiales que estén un poco más allá del grado de conocimiento lingüístico de los aprendices.
4. La Hipótesis del Input
•La aptitud lingüística (medida por los tests) relacionada con el monitor.
•La actitud (variables afectivas) es la motivación, la capacidad de integración, la actitudes favorables, etc. y está relacionadas con la adquisición.
•Los factores afectivos están directamente relacionados con el proceso de adquisición y de aprendizaje de la L2.
•La adquisición = fácil condiciones psicológicas y afectivas positivas (confianza, motivación, seguridad en uno mismo.)
•La adquisición = difícil condiciones psicológicas negativas (inseguridad, ansiedad, falta de motivación, etc.).
5. La Hipótesis del Filtro Afectivo.
Bialystok
APRENDER ES
transmitir información nueva al almacenamiento a largo plazo
PROCESOS DE INFORMACIÓN:
almacenamiento de datos a largo y corto plazo
Es objetivo no subjetivo
PROCESOS AUTOMÁTICOS:
respuestas ante situaciones específicas
PROCESOS CONTROLADOS:
transmisión de la información a largo plazo a la información a corto plazo
McLaughlin
ADQUISICION
de la lengua por exposición a la misma distinto de aprendizaje de la misma
APRENDIZAJE

INCONSCIENTE:
reglas simples
APRENDIZAJE

CONSCIENTE:
reglas complejas. Implica retroalimentación, corrección y explicitación de reglas
MONITOR: producción (examinar y corregir la respuesta)
INFERENCIA:
comprensión
VARIANTES INDIVIDUALES:
uso más o menos consciente del monitor
APTITUD: factores intelectuales
ACTITUD; factores afectivos
Krashen
•Conocer los procesos y factores implicados en el aprendizaje de L2.
•Describir, explicar y predecir las diferencias individuales en el dominio de una L2 en general y de los distintos aspectos del lenguaje en particular.

•Descriptivo:
aporta factores relevantes para el aprendizaje de L2.
•Explicativo: postula procesos que describen la naturaleza del efecto de esos factores y las interacciones entre ellos.
•Predictivo:
los resultados del aprendizaje pueden predecirse considerando el estado de las condiciones.
•General:
no describe diferencias entre alumnos, pero sí el modo en que los humanos, dadas algunas restricciones biológicas, sociales, etc., aprenden una L2.
Componentes del modelo
Relaciones entre los componentes
•Las
características individuales del alumno
, tales como su
aptitud
para y su
actitud
hacia el lenguaje afectan a la eficacia con la que operarán los procesos en un individuo dado y la amplitud con la que usará las estrategias de aprendizaje.
•Algunos individuos
alcanzan

mayor éxito
que otros en su dominio de la lengua, incluso cuando sus experiencias lingüísticas han sido idénticas.
•Cada individuo
domina
más fácilmente unos aspectos del lenguaje que otros.

Observaciones
Objetivos del modelo:
El modelo es:
Crítica al modelo monitor


a nivel teórico a nivel empírico


propuesta de modelo alternativo
PRUEBAS A FAVOR DEL MODELO MONITOR
ESTUDIOS DE MORFEMAS
Cambio del “orden natural” si actúa el monitor


TEST DE ACTITUD Y APTITUD
Aptitud y actitud son estadísticamente independientes
PERCEPCIÓN DE LA GRAMATICALIDAD
Explicación de la percepción subjetiva de la gramaticalidad de los adultos en algunos casos.

DIFERENCIAS INDIVIDUALES
Predice la variación de la actuación en L2 manifestada por los adultos.
FENÓMENOS DE INTERFERENCIA
Los hablantes recurren a la L1 cuando no han adquirido competencia suficiente en L2
DIFERENCIAS ENTRE ADULTOS Y NIÑOS
Relación entre aumento de la autoconciencia con la edad e interfiere en la capacidad de adquirir una L2
PERIODO POS-CRÍTICO DE APRENDIZAJE
Distinción entre adquisición y aprendizaje, consistente con otras formas del periodo pos-crítico.
DIFICULTADES DEL MODELO MONITOR
PROPUESTA DE
B. MCLAUGHLIN
•¿Cómo distinguir entre adquisición y aprendizaje?
•No definición de consciente y subconsciente
•Inexistencia de argumentos que apoyen que “lo aprendido no es válido para iniciar producciones.

•Distinción entre procesamiento (basada en actos del comportamiento, no en estados internos de consciencia)
"controlado”
no todos están disponibles para la percepción del consciente.
regulan flujo de información entre almacenamientos
"automático”
sin necesidad de control o atención activos
se aprenden siguiendo el uso de los procesos controlados
•Distinción entre
almacenamiento a largo plazo
almacenamiento a corto plazo

DIFICULTADES DEL MODELO MONITOR
PROPUESTA DE B. MCLAUGHLIN
•¿Cómo se puede caracterizar el aprendizaje de L1 y L2?
•Utilización de sistemas internos para actuar sobre el aducto externo y producir una serie de esquemas “sistemas aproximados”.
•Posesión por parte del que aprende una lengua de unos principios operativo-generadores que le permiten manipular el aducto y generar esquemas:
principios heurísticos de adquisición: simplificación, generalización, imitación, inhibición, los principios imitativos de Slobin.
principios de actuación: uso de las reglas formales, uso de rectificaciones, memorización automática, variación hablar/escuchar, estrategias sociales y cognitivas de Wong-Fillmore.
VALORACIÓN DEL MODELO MONITOR REVISADO
El modelo en general falla porque su base empírica es débil
No queda claro por qué el uso del monitor produce la interferencia
Importancia de la distinción entre aptitud y actitud ya que implica la existencia de dos procesos diferentes implicados en la actuación de la L2
La disposición de espacio y tiempo no conlleva un uso del monitor
La afirmación de que la adquisición es central y el aprendizaje periférico no se corresponde con la experiencia
contacto y experiencia con los datos de la L2

forma en que el hablante de una L2 usa la información

Educto
da cuenta de las respuestas inmediatas y de las deliberadas

Conocimiento Implícito

Función: almacenar
y necesaria para comprender y
producir la L2

Conocimiento Explícito
Actúa como amortiguador,
almacén y
explicitador

Otro Conocimiento
Información cultural, pragmática, etc.; no contiene información lingüística
Procesos:
ponen en relación el Conocimiento con el Aducto y el Educto de forma OBLIGATORIA
Estrategias

son
OPCIONALES
Práctica formal (aprendizaje en Krashen)
Práctica funcional (adquisición en Krashen)
Uso del Monitor (producción)
Uso de la Inferencia (comprensión)
Para
Bialystok
, la información que se almacena en el Conocimiento Lingüístico Explícito pasa al Conocimiento Lingüístico Implícito a través de la práctica.
Son las relaciones entre
-el input y el conocimiento
-el output y el conocimiento
-
Operan
obligatoriamente durante el proceso de aprendizaje
-Son
mecanismos
que escapan al control del aprendiz
-Su
eficacia
está condicionada por las características individuales del alumno (aptitud y actitud)
-Determinan
logros
dispares en alumnos con experiencias idénticas
-
Funcionan
en todos los aprendientes de una segunda lengua
-
No requieren
la intervención consciente del alumno
-El
docente
sólo puede manipular los procesos:
-preestableciendo la entrada del aductos
- con actividades basadas en el significado y en el control consciente de las producciones

-Es la
entrada de conocimientos
de un alumno en contacto con la lengua
-
Almacena
los contenidos aprendidos en los tres niveles de conocimiento
-Cada experiencia individual con la lengua determina qué contenidos almacena en cada Conocimiento
Proceso de aducto
La práctica formal (enseñanza tradicional)
Búsqueda de reglas
Códigos de la lengua
Significados explícitos
Acentúa el Conocimiento Explícito
La práctica funcional (situaciones comunicativas)
-Incrementa la experiencia con formas y significados
-Formas y significados se incorporan implícitamente
-El alumno crea respuestas creativas
-Mejora su suficiencia
Acentúa el Conocimiento Implícito
Incrementa Otro Conocimiento
Proceso de educto
-
Describe
cómo el alumno comprende la lengua o produce respuestas
-
Contempla
dos condicionantes en la producción de la lengua:
1.La longitud de la línea temporal
Se produce con menor rapidez
Respuesta espontánea

Respuesta elaborada

Se produce con mayor rapidez
2.El lazo de alimentación entre respuestas de tipo I y II
-Permite modificar o corregir las respuestas continuadamente
-Sólo puede existir una respuesta espontánea o inmediata (de tipo I)
-Las correcciones posteriores serán necesariamente elaboradas o deliberadas (tipo II)
Niveles del modelo
E Bialiystok
Aducto
Conocimiento
Aducto lingüístico
Conocimiento en el Uso del Lenguaje
Educto
(Explícito e Implícito, otros conocimientos)
(formación de respuestas lingüísticas).
El modelo propuesto trata de
dar una respuesta satisfactoria a dos observaciones empíricas
acerca del aprendizaje de segundas lenguas:
Tres tipos de adecuación desde el punto de vista lingüístico:
Bialystok ofrece un modelo dinámico en el que se representan los factores generales y universales que intervienen en el aprendizaje de una segunda lengua, por ello su reflexión no incide en los aspectos motivacionales, aptitudinales, afectivos o circunstanciales involucrados en dicho proceso.
El modelo de Bialystok resulta interesante desde el punto de vista del diseño y la aplicación de métodos y recursos para el aprendizaje de segundas lenguas tomando como partida algunas distinciones importantes.
En primera instancia, presta atención a las distintas dimensiones que intervienen en el aprendizaje de segundas lenguas
La realización de una tarea lingüística
depende del tipo de conocimiento que activa (proceso) así como de las estrategias que aplica (monitor e inferencia). Estas últimas pueden ampliar y maximizar la eficacia de los procesos cognitivos equilibrando las diferencias entre individuos.
•OBSERVACIONAL:
tiene una base empírica según la cual la adquisición de segundas lenguas experimenta diferencias individuales tanto en el grado de competencia general de la lengua como en las distintas competencias lingüísticas implicadas en su uso.
•DESCRIPTIVA:
establece un modelo de aplicación general en el que se explicitan los factores cognitivos y procedimentales relevantes en la adquisición y aprendizaje de segundas lenguas. En este sentido, se pone el énfasis en los aspectos comunes entre individuos en detrimento de las características específicas como la motivación y la actitud.
•EXPLICATIVA:
relaciona eficientemente las distintas dimensiones del proceso de aprendizaje dando cuenta del origen de determinados errores frecuentes. Asimismo, muestra predictibilidad en tanto permite determinar el distinto desarrollo lingüístico de un individuo en función de las características de su proceso de aprendizaje
1.
Por qué algunos individuos alcanzan un grado de competencia mayor en una segunda lengua que otros con independencia del método empleado, la motivación y las circunstancias en que se produce el aprendizaje de la lengua meta.
2.
Por qué se producen diferencias individuales notables en el desarrollo de las distintas competencias lingüísticas (comprensión oral y escrita y expresión oral y escrita)
Aplicaciones metodológicas
del modelo.
Observaciones
Conceptualmente, se aprecia la influencia del modelo Monitor de Krashen. Esta autora distingue: el conocimiento implícito que surge del contacto funcional con la lengua y produce respuestas espontáneas y automáticas, y el conocimiento explícito del código lingüístico que surge a través de una exposición formal a éste
En este sentido, los aspectos formulados por Bialystok no intentan dar una explicación rigurosa en términos de psicología cognitiva. Su
objetivo
es generar un modelo representativo y dinámico de la adquisición de segundas lenguas en sus distintas dimensiones dando cuenta de los
aspectos
:
Conscientes e inconscientes
(Reflexivos / espontáneos, diferidos / inmediatos)
Formales y funcionales
•(aquellos que atañen al código lingüístico y a los conocimientos explícitos / aquellos que surgen del uso de la lengua en contextos comunicativos)
La aplicación sistemática de estrategias adecuadas a las respuestas exigidas en los contextos comunicativos resulta condición fundamental para el completo aprendizaje de una segunda lengua. Así pues, aquellas respuestas (tipo I) de carácter espontáneo y automático en las que la fluidez es condición necesaria se verán favorecidas por el entrenamiento funcional y la aplicación del conocimiento implícito (así como de los conocimientos pragmáticos y culturales que condicionan el intercambio comunicativo).
Por otra parte, aquellas respuestas (tipo II) de carácter diferido, que permiten la reflexión se verán favorecidas por aquellos métodos y recursos en los que se aplique el entrenamiento formal, la activación del conocimiento explícito, el modelo monitor, las estrategias de inferencia y en última instancia la corrección.
Aspectos generales del modelo
Definición:
métodos opcionales para explorar la información con el fin de aumentar la suficiencia
del aprendizaje de la L2.
Corrección:
mecanismo adicional a los anteriormente descritos. Consiste en la corrección de una
respuesta después de formulada, volviendo a la línea del proceso de educto.
Entre
las variables
que se manejan están:
•la aptitud y la actitud hacia el aprendizaje lingüístico.
•la motivación.
•la personalidad.
•otras variables.
Compárese con
Krashen
para quien la aptitud está relacionada directamente con la competencia del Monitor y la actitud (p.ej. la motivación) se refiere a la adquisición.

Schumann
(1975) trató los factores afectivos en el rendimiento del aprendizaje de una L2.
Según
Bialystok
las diferencias individuales se deben a una falta de práctica del “Conocimiento Lingüístico Explícito”, lo que impide su paso al “Conocimiento Lingüístico Implícito”, y conduce a un no deseable sobre-monitoreo de la producción lingüística.
•Traducir
oraciones y rellenar espacios en blancos con las formas adecuadas.
Implican la activación del “Conocimiento Implícito”, pero también del “Conocimiento Explícito” y del Monitor.
•Conversación
con un hablante nativo (Fuente de Exposición a la Lengua).
Activación del “Conocimiento Implícito”, así como del Monitor y la inferencia. La inferencia se beneficia también del “Otro Conocimiento”.

Cloze tests
(textos con palabras elididas según un ordinal concreto).
Activación de todos los tipos de conocimiento, de los tres tipos de inferencia, así como del Monitor.
El
modelo de Bialystok
sugiere la enseñanza de ciertas estrategias de aprendizaje y la exposición a formas específicas de lengua.
Ejemplos de tareas lingüísticas con rendimiento dispar
LOS PROCESOS CONTROLADOS SE AUTOMATIZAN HASTA CONVERTIRSE EN PROCESOS AUTOMÁTICOS
Full transcript