Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Chapter 8 : Noli Me Tangere Published in Berlin (1887)

Free Download From Prezibase.com
by

Krizhian Azarcon

on 30 November 2016

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of Chapter 8 : Noli Me Tangere Published in Berlin (1887)

1887
1884
1887
RIZAL
1887
1887
SYNOPSIS OF THE "NOLI"
The "Noli"
Rizal's Friends
Noli Me Tangere Published in Berlin
The Writing of the Noli
Viola, Savior of the Noli
Suspected as Frenchy Spy
Printing of the Noli Finished
The Title of the Novel
characters and some scenes of the chapters
Praised the Noli
Based on Truth
K & K
Idea of Writing a Novel on the Philippines
reading of Harriet Beecher Stowe's Uncle Tom's Cabin
portrays the brutalities of American slave-owners and pathetic conditions of the unfortunate Negro slaves
Dr. Jose Rizal was then a student in University of Madrid
January 2, 1884
Rizal proposed the writing of a novel about the Philippines at the Paterno's residence

Unanimously approved by:
Paternos (Pedro, Maximino, and Antonio
Graciano Lopez Jaena
Evaristo Aguirre
Eduardo de Lete
Julio Llorente
Melecio Figueroa
Valentin Ventura
END OF 1884
- Rizal began writing the novel in Madrid and finished about one-half of it
In
1885
, he went to Paris and continued writing the novel, finishing one-half of the second-half
He was
in Germany
when he finished the last fourth of the Novel
April-June 1886
, he wrote the last few chapters of the Noli in Wilhelmsfeld
Winter days of
February 1886
,
in Berlin
, Rizal made the final revisions on the manuscript of the Noli
Dr. Maximo Viola
Jose Rizal's friend
A scion of rich family of San Miguel, Bulacan
He gladly agreed to finance the printing cost of Noli
February 21, 1887
the Noli was finally finished
THE AUTHOR'S DEDICATION
MISSING CHAPTER OF THE NOLI
Noli Me Tangere is a latin phrase which means “ Touch Me Not”
Rizal admitted taking it from the Bible
Rizal wrote to Felix R. Hildaldo in French on March 5, 1887 saying: “Noli Me Tangere are words taken from the Gospel of Saint Luke, signifying “ do not touch me.”
but then Rizal made a mistake for it should be the Gospel of St. John (Chapter 20, verses 13 to 17)

Rizal dedicated his Noli Me Tangere to the Philippines – To my Fatherland

The novel contains
63 chapters
and an epilogue
Noli Me Tangere
is set during the 19th century in the Philippines. Sectors of the society were represented as the novel progresses. The abusive clergy was represented by Padre Damaso and Padre Salvi, the wealthy meztizo by the protagonist Crisostomo Ibarra; meanwhile the wealthy Indio was represented by Capitan Tiago. As such, the novel offers a straightforward analysis of the Philippines society under the Spanish rule.

Friends of Rizal hailed the novel, praising it in glowing colours
While enemies condemned it
Numerous congratulatory letters received by Rizal from his friends about the Noli, that from the Bluementrett was significan.
Dr. Antonio Ma. Regidor, Filipino patriot and lawyer who had been exiled due to his complicity in the Cavite Mutiny of 1872 was also very impressed and gave praised to Rizal.

During the printing of NOLI, the chief of police in BERLIN visited RIZAL’s boarding house and requested to see his passport, unfortunately, that time, to travel with or without passports is possible. The police chief then told him to produce a passport after 4 days.
Everyday Rizal and Viola were always at the printing shop proof reading the printed pages.
March 21, 1887
, the NOLI ME TANGERE came off the press, RIZAL immediately sent the first copies to
BLUMENTRITT, DR. ANTONIO REGIDOR, G. LOPEZ JAENA, MARIANO PONCE, and FELIX R. HIDALGO
.
He sent a letter to Blumentritt with the book, on the letter:“I am sending you a book, my first book… bold book on the life of tagalogs… Filipinos will find it the history of the last ten years…”
March 29, 1887
, in token of his appreciation and gratitude, gave viola the galley proofs of the Noli carefully rolled around the pen that he used with the following inscription: “To my dear friend, MAXIMO VIOLA, the first to read and appreciate my work – Jose Rizal.”
crisostomo ibarra
maria clara elias pilosopo tasio
capitan tiago padre damaso padre salvi donya victorina
There was a chapter entitled "Elias and Salome" which follows Chapter XXIV- In the Woods.
Deleted by Rizal to reduce pages of the manuscript and to lessen the expenses on printing the Book "Noli Me Tangere"
Berliner Buchdruckrei-Action-Gesselschaft
a printing shop which charged lowest rate, 300 pesos for 2,000 copies of the novel
Full transcript