Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM


Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.


El Sabor Espanol: Transforming the Cor Anglais into a Latin Beacon

No description

Lucas Florin

on 15 April 2013

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of El Sabor Espanol: Transforming the Cor Anglais into a Latin Beacon

Lucas Noel Florin Why the Cor Anglais? The Cor Anglais The Latin Flair Building Flair Questions? Solo / Virtuoso Instrument


Extended Register

Tonal Depth -Strong embellished downbeats

-Rhythms skewed by grace notes

-Triplet figures, used as embellishments,
not emphasized strong beats From skeleton to folk tune Thank you! El Sabor Español:
Transforming the Cor Anglais into a Latin Beacon Timbre Oboe
Cor Anglais "It's Time for some Latin Flair"
To understand the Cor Anglais as a "voice" within the orchestra
To understand the development of a latin flair within orchestral music
How to add "flair" to your excerpts
EX: Rodrigo, Concierto de Aranjuez
Building a Folk Melody Maurice Ravel Piece
en forme de Habanera "It is true that today the larger oboes are more valued as individual 'tone-colour' instruments than as members of a homogenous group." (Bate, 88) Appeared first in the 17th Century to "complete the harmony" of the oboes
Developed much more gradually than the oboe.
Was employed by Bach, noting it as "oboe da caccia" Evolution of the Cor Anglais oboe da caccia, ca. 1720 cor anglais, ca. 1727 cor anglais, ca. 1750's english horn, ca. 1785 modern english horn Origin of the Name "Cor Anglais" 1. "Cor Anglais" = Englisches Horn
-Neither of English origin, nor a "horn"
2. Came as a nick-name as it closely resembled hunting horns
3. Italian and German translation
-"Angled" Horn embellished
downbeat interrupting
grace note triplets
acting as
embellishment Berlin Philharmoniker, Sir Simon Rattle
Dominik Wollenweber, cor anglais Grace notes
interrupting triplet figures
acting as
embellishments embellished
Full transcript