Send the link below via email or IMCopy
Present to your audienceStart remote presentation
- Invited audience members will follow you as you navigate and present
- People invited to a presentation do not need a Prezi account
- This link expires 10 minutes after you close the presentation
- A maximum of 30 users can follow your presentation
- Learn more about this feature in our knowledge base article
OVERT AND COVERT TRANSLATION
Transcript of OVERT AND COVERT TRANSLATION
The TQA Model
TWO TYPES OF TRANSLATIONS
Based on the situational dimension and functional equivalence
Juliane House (1942- ...)
German scholar and linguist
A model for Translation Quality Assessment (1977)
The purpose of translation is the preservation of meaning.
Her definition of translation
In order to achieve a functional equivalent translation
IT IS THE REPLACEMENT OF A TEXT IN A SOURCE LANGUAGE (SL) BY A
It enjoys the status of an original ST in the target culture.
ST and TT are pragmatically of equal concern for source and target language addressees.
It is intended to be recognised as translations
It is closely linked to the source culture.
It is addressed to the target culture.
ST= source text
TT= translated text
Culture plays an important role in translation
The type of translation will depend on the aim of the translation.