Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

Moda 50-tih godina

No description
by

Iris Mužić

on 2 April 2014

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of Moda 50-tih godina

Moda 50-ih godina
Demografski rast 50.-tih
Završetkom rata došlo je i do naglog nestanka društvenih i ekonomskih zadrški osnivanju obitelji. Dok su skromnost, neimaština i veliki stres bile odrednice ratnih godina, poslije rata, parovi su se ponovo ujedili i počeli zauzimati tradicionalne obiteljske uloge.
Posljedice 2. svjetskog rata
Mnogi ljudi su izgubili živote i javila se potreba da se što više poveća natalitet u globalnom smislu. Muškarci su izginuli u ratu i jako se smanjio njihov broj u odnosu na žene.
Razvoj mode
Žene su nosile raskošne haljine i nakit, sređivale kosu satima, vodile brigu o tijelu i šminkale se stalno. Čak je do tih mjera išlo da su plastične operacije doživjele procvat 1950-ih. Mnogo Hollywoodskih glumica pristalo je ići pod nož.
Marilyn Monroe
Iris Mužić, 4.g
Moda (1950.-1960.)
Žene su nosile haljine koje su naglašavale njihove figure "pješčanog sata", dijamantni nakit je doživio svoju traženost i popularnost, kosa je trebala biti što bujnija. Ženstvenost se pokazivala uskim strukom, bogatom suknjom, velikim šeširima, rukavicama, cvjetnim nijansama i visokim potpeticama.
Žene su željele u svakom trenutku zadiviti muškarce i svojom pojavom plijeniti mnoge poglede. Natalitet je bio u porastu. Dogodio se tzv. baby boom!
S obzirom da je ovaj period uslijedio nakon ekonomske krize prouzrokovane ratom, mnogi su žudjeli za luksuznom i raskošnom odjećom.
Haljine koje su se nosile preko dana bile su bez rukava i izrađivale se od satena. Uz njih su često bile nošene predivne marame i šalovi. Krzneni kaputi su također bili popularni.
Poznato je da je slavna Marilyn Monroe, iako je naizgled imala malo šminke, imala šminkere koji su konturiranjem krili njene nedostatke, dodavali duge trepavice za sneni zavodnički pogled, a usne su iscrtavali tako da budu što veće i bujnije. Mnogima je bila uzor i ikona u tadašnjim danima, a nekima i sada.
Magazin "Vogue" je modni vodič, a njegove naslovnice su tada krasile dame željne stila i elegancije
Ipak, uvođenje novina u doba siromaštva i posleratnog oporavka nije uzelo maha. Svijet nije bio spreman za povratak prenaglašenih i bogatih komada odjeće. Još uvijek u šoku, potresen velikim stradanjima i krizom nije mogao prihvatiti rasipanje i glamuroznu garderobu.

Modni časopisi
Uslijedio je rast broja djece rođene po ženi tj. ukupne stope fertiliteta na razinu od 3 – 4 u zemljama koje su tada bile obuhvaćene fenomenom (zemlje Europe, Azije, sjeverne Amerike, Australija).
Christian Dior je vladao modom pedesetih godina, njegovi modeli su pravljeni od vrlo skupih tkanina.
Ovaj stil predstavlja revoluciju u damskom odijevanju, što omogućuje da Pariz ponovo postane centar svjetske mode. Christian Dior postaje brend, sinonim za klasičnu eleganciju.
Dior
Haljine koje je radio bile su pripijene u struku,a jako odmaknute od linije tijela u bokovima (čime je postizao izgled cvijeća i okrugli oblik odjeće).
Burda
Burda je bila omiljeni njemački modni časopis koji je osim fotografije
modela imao i točne krojeve za više veličina istodobno. Svi su se rado
odijevali po Burdi, jer je svaka imalo vješta osoba mogla sašiti odjeću
po njezinim krojevima.
Full transcript