Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

HISTORIA E EVOLUÇAO DA LINGUA PORTUGUESA

No description
by

Lorena Rodrigues

on 2 April 2015

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of HISTORIA E EVOLUÇAO DA LINGUA PORTUGUESA

O Latim
Países que falam a língua portuguesa
Galego-português
Galego-português ou português arcaico,se desenvolveu no século VIII após a queda do Império Romano e as invasões bárbaras
Era falado nas regiões de Galiza e de Portugal
Foi em galego-português que foi escrito os primeiros documentos oficiais da região
O salto para o português moderno dá-se no Renascentismo
No séc. XVI,tem o aparecimento das primeiras gramáticas que definem a morfologia e a sintaxe
A partir do séc. XVI,o português tem uma rica literatura,principalmente através de Luis Vaz de Camões que emprega a maioria das normas cultas no seu livro "Os Lusíadas"
HISToRIA E EVOLUÇãO DA LINGUA PORTUGUESA

Das que vejo
nom desejo
outra senhor se vós nom,
e desejo
tam sobejo,
mataria um leon,
senhor do meu coraçom:
fim roseta,
bela sobre toda fror,
fim roseta,
nom me meta
em tal coita voss'amor!
João de Lobeira
(c. 1270–1330)
Poesia Medieval Portuguesa
A Língua Portuguesa na
História
A Língua Portuguesa se originou do Latim vulgar,falado pelas classes mais baixas,também tinha o latim clássico,falado pelas pessoas mais cultas e das classes mais altas da sociedade de Roma
O Império Romano levou o latim para a Península Ibérica,que depois originou o galego-português
O Português teve origem na província de Galiza,no noroeste da Península Ibérica
Originalmente falado no Lácio,região do entorno de Roma
O Latim foi tendo várias transformações,dando origem a diversos falares
Línguas que vieram do Latim:espanhol,italiano,francês,romeno e a língua portuguesa
O Latim ainda é a língua oficial do Vaticano
Separação do Galego-português
No século XII,o Reino de Portugal teve sua independência
Quando houve a separação entre o Reino de Portugal e de Galiza,o galego-português perdeu o uso no noroeste da Península Ibérica
O português foi influenciado por elementos árabes
O galego foi influenciado pelas línguas leonesa e castelhana
Português moderno
Galego-português

Pois ante vós estou aqui,
senhor deste meu coraçom,
por Deus, teede por razom,
por quanto mal por vós sofri,
de vos querer de mim doer
ou de me leixardes morrer.
Português

Pois ante vós estou aqui,
senhor deste meu coraç
ão
,
por Deus,
ten
de por raz
ão
,
por quanto mal por vós sofri,
de vos querer de mim doer
ou de me
d
eixardes morrer.
Galego

Pois ante vós estou aquí,
señor deste meu cora
zón
por Deus,
te
de por ra
zón
,
por
ca
nto mal por vós s
u
frí
n
,
de vos querer de mi
n
doer
ou de me
d
eixardes morrer.
Diferenças entre galego-portugues,português e galego
Expansão da Língua Portuguesa
Entre os séculos XV e XVI,a Língua Portuguesa se expandiu para a Ásia,África e América com a ajuda da Era de Descobrimentos
Um grande ajudador da introdução da Língua Portuguesa nos outros continente foi o movimento Jesuíta,que servia para transmitir a cultura portuguesa e cristã nas colônias portuguesas
A língua portuguesa é falada em todos os continentes,na América:o Brasil,que tem o português como língua oficial,na África:Moçambique,Angola,Cabo Verde e Guiné Equatorial,Guiné-Bissau e São Tomé e Príncipe,na Ásia:Macau,Goa e Timor-Leste e na Europa:Portugal,é claro.
Com aproximadamente 280 milhões de falantes, o português é a 5ª língua mais falada no mundo, a 3ª mais falada no hemisfério ocidental e a mais falada no hemisfério sul da Terra.
Diferenças entre o Português de:Portugal,do Brasil e da África
Brasil

ressaca
não conseguir
AIDS
pessoa idosa
calcinha
trem
café da manhã
caminhão

estrutura


Moçambique
babalaza
desconseguir
SIDA
pessoa idosa
cuecas femininas
comboio
pequeno almoço
camião
autoridade

Influências na língua que falamos
O português com a história foi sofrendo influências em cade região que passava ou em cada língua que incorporava.Temos influências:

Grega:cidade,raça,luz,água,cavalo,fogo,dente,estudo

Hebraica: aleluia, amém, sábado,Abraão, Judite

Árabe:algodão,fulano,sucata,zero,alface,azeite,almofada,xarope

Indígena:pipoca,caipira,Piauí,aipim,tamanduá,Iracema,Paraná

Africana:axé,batuque,caçamba,cachaça,cafuné,canjica,jiló

Evolução pragmática do Português
Evolução morfológica:
Ortografia Antiga Ortografia Nova acção ação
actriz atriz
enjôo enjoo
jóia joia
radiactividade radiatividade
Evolução da fonética :
episcopu>bispo
calidu>caldo
thunu>atum
humile>humilde
ante>antes
liliu>lírio
canes>cães
multu>muito

Evolução semântica:

palavra:

antes:
pequeno
hoje:
"estúpido"
solteiro

está só
não casou
gesto
semblante
movimento do corpo
ministro
escravo, o que serve
função de grande nível social

parvo
Evolução sintática:
Ajude-me? > Me ajuda

para eu usar > para mim usar
Sotaques do Brasil
Sulista:influência europeia e dos países de fronteira com a região Sul.Uso do "tu" ao ínves do "você" e a falta da vocalização do "i" e do "u".
Paulista:influência europeia,árabe,japonesa,espanhol e portuguesa.Uso do "r" surdo e a pronuncia do "s" implosiva.
Mineiro:influência do sotaque carioca e caipira.Perda do /u/ final e das vogais curtas.
Carioca:influência portuguesa e africana.Uso do "s" chiado e do "r" do final das palavras prolongado.
Nordestino:influência europeia,africana e indígena.Uso do "s' chiado e "i" e "u" ao invés do "e" e "o".
Nortista:influência do sotaque do sudeste e do nordeste.Uso do "tu" ao invés do "você",do "r" chiado e do "s" prolongado

Gírias paulistanas


Trampo
– Trabalho
Tá embassado
– Está Dificil
Meu
– Espanto
Sacar
– Entender
Breja
– Cerveja
Gírias cariocas
Cara
– Pessoa

Beleza? -
Tudo certo?
Maneiro
– Algo muito legal.

- Maior
Mermão
- Meu irmão
Gírias gaúchas
Pingo
- Cavalo bom
De vereda
- Imediatamente
Guri/Guria
Menino/Menina
Cacetinho
- Pão francês
Bergamota
- Tangerina
Gírias mineiras
Bistontado
– Adoidado
Trem
- Coisa
Uai
– Surpresa
Fragar
- Entender
Tiquim
- Pouquinho

Gírias nordestinas
Abestalhado
– Bobo
Avexado
– Apressado
Bizu
– Dica
Cheiro
– Beijo
Paia
– Mulher feia

Gírias paraenses
Muito palha
- Muito ruim
Bora logo
- Se apresse
Levou o farelo
- Se deu mal
Ralhar
- Brigar
Já me viu
- Tchau!
Na internet

fzr
c
amnha
sdds
bdia
mt
plmdds
blz
cra
d
gnt
qnd
omg
agr
Francesa:balé,bufft,toilette,boutique,crochê,filé,garçom,lingerie

Alemã: agasalho, barão, banco, bandeira, canivete,guerra, marechal, rico

Espalhola:bolero, castanhola, cavalheiro, colcha, cordilheira, façanha, fandango, frente

Italiana:maestro,piano,serenata,pastel,camarim, cenário, concerto, dueto

Inglesa:bar, basquetebol, bife, clube, dólar, futebol,piquenique,pudim
Como falar "Puxa cara,que bacana" em:
gauchês:Mas bah,tchê!Isso é trilegal!"
pernambuquês:Oxê,doido!Isso é arretado!"
baianês:Oxente menino,isso é muito massa!
carioquês:Pow,rapá,mó irado,aew!"
paulistês:Nossa,mano,o bagulho é da hora,tá ligado!
mineirês:Eita trem bão,sô!"
Full transcript