Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

ELT 203 - Foreign Language Teaching Methods

The Grammar Translation Method
by

eliz haligur

on 12 October 2012

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of ELT 203 - Foreign Language Teaching Methods

The Grammar Translation Method Eliz Haligür
Ceylan Elönü
Tülay Orhan
Kübra Yılmaz
Güler Gökçe The Background The Experience The Characteristics The Principles The
Techniques The Background The Experience Thinking about the experience Teacher translates the vocabulary from French into Turkish. An important goal is for students to be able to translate each language into the other. Students memorize vocabulary Mental exercise The teacher asks if they have any questions. If a student asks a question she answers it in her native language. The ability to communicate
in the target language
is not a goal of language instruction. The teacher is the authority. The teacher gives the right answer. It is important for students to
learn about grammar. Students are given a grammar rule
for the conjugation of verbs. Useful for pedagogical technique. Students apply the rule
to examples they are given. Conscious of the grammatical rules. The teacher asks students to
state the grammar rule. Facilitation through similarities. Students learn that French –er
at the end of the verbs
corresponds to –mek, -mak in Turkish. A fundamental purpose
An important goal
Primary skills Goals of teachers Read its literature Translate Reading and Writing Teacher The roles Students authority do what the teacher says Students are expected Translate from one language to another Study grammar deductively Apply the rules to other examples Memorize native language equivalents for foreign language words Features of Teaching/Learning Process The teacher Student / Teacher
Interaction The Student Little Student - Student Interaction Language is ... Culture - Language Relationship Verbal expression of the culture Used to maintain culture Vocabulary and Grammar Emphasized Language Skills: Reading and Writing What the native language is for? The translation to the native language:
Clear understanding of the target language Questions about the foreign culture Evaluation Written tests Teacher feedback The teacher should supply students
correct answer Old known as classical method used in teaching Latin and Greek

Foreign Language Literature The phraseology
Translation is easy
Teacher's job is easy, no linguistic problems Advantages Not natural
Speech is neglected
Wrong idea about what language is
No motivation
No communication ability Disadvantages The Conclusion
&
Discussion Questions Reading Passages for Grammar rules, Vocabulary and Translation Reading Students will be asked to read a literary passage and translate the target language into their native language Translation of a literary page Written or spoken It is important for students to learn about the grammar rules of the target language
Grammar rules are presented with examples
Students are asked to apply the rules to examples they are given Deductive Application of Rules Reading Comprehension Questions Students answer these questions in the target language

Answers to the questions may be in the reading text, or based on the understanding of the students or students’ own experiences related to the text Antonyms and Synonyms Cognates Teacher gives students sentences with word missing
Students should fill in the blanks with the new vocabulary or with a particular grammar type Fill in the blanks Memorization Students are asked to memorize new words, grammatical rules, and verb conjugation Use words in sentences Students are asked to make up sentences with the new words they learn in the textThis technique can show whether students really understand the new words Students are asked to write a composition in the target language
The topic is based on some aspect of the reading passage Composition Background
Advantages
Disadvantages The roles:
Dominant teacher
Listening student Teaching technique:
Translation
Similarities
Use of native language
Memorization Translation
Learning grammar deductively
Memorizing words Expectations from students Discussion Questions Why is it still used? What is the reason for its loss of popularity?
Full transcript