Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

ROMANCE DE LA MISA DE AMOR

No description
by

aldo jacob neimerman

on 27 May 2015

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of ROMANCE DE LA MISA DE AMOR

Mañanita de San Juan,
mañanita de primor,
cuando damas y galanes
van a oír misa mayor
.Allá va la mi señora,
Entre todas la mejor;
Viste saya sobre saya,
mantellín de tornasol,
camisa con oro y perlas
bordada en el cabezón.
En la su boca muy linda
lleva un poco de dulzor;
en la su cara tan blanca
un poquito de arrebol,
y en los sus ojuelos garzos
lleva un poco de alcohol;
así entraba por la iglesia
relumbrando como el sol.
Las damas mueren de envidia,
y los galanes de amor.
El que cantaba en el coro,
en el credo se perdió;
el abad que dice misa,
ha trocado la lición;
monacillos que le ayudan,
no aciertan a responder, non,
por decir amén, amén,
decían amor, amor.
ROMANCE DE LA MISA DE AMOR
Romance,
''La misa del amor''

Alfonso Irureta
La misa de amor
La misa de amor es un romancero de la antigua España principalmente surge a mediados del siglo XIV, como un romancero cantado el cual celebra el día de San Juan es un día de festejos cristianos 21 de junio en el cual se conmemora el solsticio de verano. Este romancero no tiene un autor debido a que en esa época estos eran canciones de la gente que se cantaban en festivales principalmente para entretener, conmemorar acciones heroicas, etc.
Análisis del Titulo
En torno al título “la misa de amor” podemos decir que es un título emblemático ya que contiene una estrecha relación con el tema del romancero y adelanta la idea o el objetivo principal de la historia de este romancero.
Estructura
Externa
Este romancero está escrito en verso; compuesto por versos octosílabos con rima en los versos pares, es un poema narrativo y descriptivo ya que es como una historia
En el primer y segundo verso nos encontramos con una anáfora “mañanita de sanjuán, mañanita de primor” que consiste en la repetición de una palabra a comienzo de verso
En la segunda estrofa tercer verso nos encontramos con una repetición de palabra con “viste saya sobre saya” también produciendo una aliteración de sonidos con la letra “s”.
En la tercer estrofa ultimo verso se presenta un hipérbaton símil “relumbrando como el sol” que es una exageración a la entrada de la señora, también en la misma estrofa se presenta otro hipérbaton ''en la su cara…en la su boca…”que presenta un cambio del orden natural o esperable en estos versos siendo utilizados muy confusamente.
Lenguaje
En torno a lo que es el lenguaje en el romancero se puede destacar el uso de palabras que ya no se utilizan, sobre todo adjetivos y vestimenta que generan una idea sobre lo antiguo que es este romancero.
ejemplos :
mantellin
abad
monacillos
Estructura interna
En el romancero la misa de amor se nos presenta la situación de un yo lírico masculino que se encuentra en la misa mayor denominada así a la misa de un día festivo, en este caso la misa del día de san juan. Mientras se da la espera del comienzo de esta misa entra una hermosa mujer a la iglesia. Esta es descripta por el yo lírico de tal manera que da a conocer su hermosura interna como externa, describiendo los sentimientos que ella genera en él.
También el yo describe la situación en la cual queda la atmósfera de la misa:
-Envidia por parte de las mujeres
-Asombro por el lado de los hombres
En las mujeres se dice “las damas mueren de envidia” generando celos de la hermosa mujer ya que capta la atención de todos los hombres los cuales se enamoran de ella; “y los galanes de amor” que cambia la idea anterior de mueren de envidia y le se la sustituye por mueren de amor.
Luego se describe que sucede con el ambiente de la misa entorno a la religión, que pasa de ser una misa y un festejo a dios, a ser una admiración a esta hermosa señora, '' el credo se perdió''; '' monacillos que ayudan, no aciertan responder; non'';'' por decir amén, amén, decían amor, amor” la misa se pierde distrayéndose en esta mujer.
Conclusión
Este romancero nos hace referencia a como el amor mezcla todo y puede llegar hasta interrumpir una misa, pero no cualquier misa sino una misa mayor en un día festivo, lo cual ya es bastante impactante debido a como la gente tomaba en cuenta en aquella época estas festividades hasta cierto nivel que se debía ir con la máxima formalidad, por otro lado también nos representa como el amor a primera vista afecta un grupo de gente hasta nuestro yo lírico, solo por el aspecto físico y las prendas de la señora, como estos caen rápidamente a los pies de ella.
Mañanita de San Juan,
mañanita de primor,
cuando damas y galanes
van a oír misa mayor.
Allá va la mi señora,
Entre todas la mejor;
Viste saya sobre saya,
mantellín de tornasol,
camisa con oro y perlas
bordada en el cabezón.
En la su boca muy linda
lleva un poco de dulzor;
en la su cara tan blanca
un poquito de arrebol,
y en los sus ojuelos garzos
lleva un poco de alcohol;
así entraba por la iglesia
relumbrando como el sol.
Las damas mueren de envidia,
y los galanes de amor.
El que cantaba en el coro,
en el credo se perdió;
el abad que dice misa,
ha trocado la lición;
monacillos que le ayudan,
no aciertan a responder, non,
por decir amén, amén,
decían amor, amor.
Full transcript