Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

Сленг

No description
by

Ann Afanasenko

on 2 March 2012

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of Сленг

Суспільно-політичний розвиток постійно розширює сленговий простір. Нові комп’ютерні, технічні розробки поповнили словник сленгової лексики такими поняттями як: - сідюк (від CD-ROM)
- беха, бумер, мер (від марок автомобілів BMW і Mersedes)
- комп (від "комп’ютер") Сленг ( від англ. slang- жаргон) – слова або вислови, які використовують люди деяких професій чи класових прошарків. Сленг
традиційно протистоїть офіційній загальноприйнятій мові й до кінця зрозумілий лише представникам порівняно вузького
кола осіб, які належать до певної соціальної
або професіональної групи, яка впровадила
в мову слово або вислів. Постійним джерелом нової лексики є англійська мова. Загальновживаними стали англіцизми: Ок!
Сорі
хай!
бай!
френд
бой бестовий
кульно
Шузи
найки
тренди
фаст-фуд
дрінк
шот
бакси У сучасному світі досить поширеним є комп’ютерний сленг – своєрідна „мова”, що виникла з появою електронно-обчислювальних машин (ЕОМ) у США 1946 р. З розвитком ЕОМ в Україні теж почала зароджуватися специфічна мова, якою спілкуються програмісти. Порівняно молодий вік спеціалістів, які задіяні в цій сфері професійної діяльності, популярність комп’ютерів та Інтернету у молодіжному середовищі визначили моду на комп’ютерний сленг серед користувачів всесвітньої мережі. Знання сленгу, що дуже часто використовує молодь під час спілкування в електронних комунікаціях допоможуть уникнути численних непорозумінь. Наприклад, "Гугл все знає" і-нет
ноут
леп-топ
браузер
погуглитися
чатитися
вебка
аська
фейсбук
скайп
он-лайн
форум
дрова
вінда
біт
постити Серед школярів та геймерів популярним є Leet або leet speak – різновид сленгу, що є дуже поширеним в он-лайнових іграх, для якого характерна повна або часткова заміна літер в словах цифрами та псевдографікою. Leet не призначений для усної мови, лише для письмової. Він є невід’ємною складовою Інтернет-культури і набуває повноцінного статусу віртуального сленгу. Наприклад, "я тебе 3абаню" Хай
Хеллоу
Бай
Ван сек
Кам бек
Піс (вам)
крейзі
Хеппі Бьоздей
Сюрпрайз ноу проблемс
ноу
сенкс
сорі
соу світ
супер
файн
зе бест
бюутіфул Cпорт відіграє невід’ємну роль в
житті молоді. Те, що спортивна культура нині все більше набуває західної тенденції відобража-
ється і в мові. "Минулого тижня
між гуртожитками НАУ прохо-
дили змагання з пейнтболу" Фітнес-клуб
Пілатес
Степ
Шейпінг
Бодібілдинг
Армреслінг
Квест
Пейнтболл
Хелп-тім
Фолл
Тач-даун
Сноуборд Зазначені англіцизми пов’язані з молодіжною музичною культурою, яка пропагандується засобами масової інформації, кінематографом та шоу-бізнесом. Наприклад, "Вчора пройшов показ Андре Тана на Юкрейніан Фешн
Вік" Драм
Транс
Хаус
Електро
Тектонік сейшн
денс
диско
фест м’юзік холл
рімейк
супер стар
Файна Юкрайна
фейк Сфера використання
наступнихи сленгових слів використовується для назв
людей за різноманітною диференціацією бой
гай
бейби
френди
ді-джей
емсі
адмін піарщик

нігер

раша «...якщо на початку минулого століття перед українським суспільством стояло завдання виплекати оранжерейну рослину, то тепер корінь мовних проблем полягає у потребі відновити природні стихійні форми існування мови». У мовній стихії сучасного міста український сленг як своєрідний законодавець мовної моди покликаний сприяти зміцненню комунікативної потужності української мови. Мова кожного народу функціонує й розвивається в контексті мов світу й під впливом цього контексту. Країни та їх народи перебувають у постійних взаєминах економічного, політичного, наукового й культурного характеру. Тому всі спроби штучної ізоляції національної мови від інших мов суперечить об'єктивним законам розвитку людства і його найдивовижнішого феномену - мови.
Full transcript