Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM


Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.


The Irish Language

No description

Ksenia Sidorenko

on 17 November 2013

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of The Irish Language

Are y'alright? - a general greeting
See the back of - Be rid of
What's the story? - What's up?
Where’s the yoke? - Where's the thing?
To give out - to complain
Bells - Time of day "8 bells," e.g. — 8 o'clock
Bob's your uncle - There you go!
'Bye. 'Bye. 'Bye. 'Bye. 'Bye. - Telephone sendoff. (Variable-speed repetition)
Chance [v.] - To risk
Craic - "What's the craic?" — What's up? / How's it going?
• "It was good craic" — a good time.
• "Any craic?" — Anything going on?
The Hiberno-English
is a Goidelic language of the Indo-European language family, originating in Ireland and historically spoken by the Irish people.
an official language of the EU
1.77 million
people know it
Written Irish is first attested in
inscriptions from the
century AD
Modern Irish may be dated from the
century, and was the medium of a popular literature from that time on
hard consonants: "duty"-sounds like "juty", "tube" like "choob"
the distinction between /w/ & /wh/
"night" may be pronounced in many ways
droppin' the G's: mornin, walkin, makin, buildin
may be dropped all the final sounds: soun, righ (roy in Dublin)
no /th/ sound, /d/ ot /t/ instead: So do ya see the tirty tree and a tird trees over dere? Dat’s right!
dividing into syllables: film/fill-um
softening vowles: Ha-ware-ya? (how are you?), Oirelend (Ireland)
the after perfect: He's after punching some lad in the pub! I'm after finding 50$.
repeating the verb in yes/no questions: Are you coming?I amn't. Has she seen it?She has.
different singular & plural of "you": yee, ye, yous, yiz
reduplication: "at all at all", "to be sure to be sure"
reflection for emphasis: "we won the game, so we did"
to be -> does be/do be: "It's him I do be thinking of"
will -> shall: "Will I make us a cup of tea?"
"'Tis herself that's coming now" - a reflexive adds arrogance/selfishness
"to have" isn't used in isolation: "Have you change for the bus
on you
"She doesn't have Irish"="She doesn't speak..."
"in it" instead of "there": "Is it yourself that is in it?"
"this/that thing": "This man here"/"That man there"
bring/take: "Don't forget to bring your umbrella with you when you leave"
it is: tis, tisn't
English was brought into Ireland during the Norman invasion in the
12th century
Initially, it was mainly spoken in an area known as the Pale around Dublin, with Irish spoken throughout the rest of the country
By the
mid-19th century
, English was the majority language spoken in the country
Modern English as spoken in Ireland today retains some features showing the influence of the Irish language
Full transcript