Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

mexico2

No description
by

anne-marie viens

on 20 April 2010

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of mexico2

Double click anywhere & add an idea Le Mock Spanish Par
Anne-Marie Viens Qu'est-ce que le Mock spanish? (États-Unis versus Québec)
Différence entre mock spanish et Spanglish
Perception des Québécois par les Mexicains de Montréal OBJECTIF DE LA RECHERCHE : Contexte favorable au Mock Spanish Augmentation du nombre d'Immigrants hispanophones

Attrait des Québécois pour le tourisme mexicain

Apprentissage de l'espagnol dans certains programmes scolaires entraînent Une augmentation de la pratique de la langue espagnole Le Mock spanish
(Aux États-Unis) Étude : Jane Hill A site for the indexical reproduction of racism in American Anglish MOCK SPANISH = mots ou expressions espagnoles mélangés à l'anglais exemple : Hasta la vista, baby Invention de pseudotermes espagnols exemple : correctomundo Le Mock spanish
(Aux États-Unis) CONCLUSION : Mock Spanish Racisme voilé réduit et associe l'espagnol à un langage simple POURQUOI ? = Problème relié à l'identité hispanique = Le Mock spanish
(Au QuÉbec) Publicité de la bière mexicaine SOL SLOGAN : "NO PROBLEMO" 2 Problèmes selon le linguiste Denis Labelle Le mot "problemo" n'existe pas en espagnol, "problema" est la forme juste

La forme syntaxique est incorrecte, "No hay problema" est la forme juste Mock Spanish
Québec versus États-Unis ÉTATS-UNIS Contexte d'hispanophobie POURQUOI ? Les Latino-américains = groupe minoritaire le plus présent QUÉBEC Volonté de rapprochement entre les 2 cultures Mock Spanish versus Spanglish Mock Spanish = Transformation de l'espagnol
par les non-hispanophones Spanglish = Mélange
des langue anglaise et espagnole
par les hispanophones Exemple de Spanglish : "shopincenter" Shopping center (anglais) Perception des Québécois par les Mexicains Personnes interrogées : Sofia et Luca CONCLUSION : Mock spanish renforce l'image
des "gringos" (touristes québécois au Mexique) Tant le Spanglish que le Mock spanish sont critiquables POURQUOI ? Ne véhicule pas la beauté et la complexité des langues SOLUTION : parler uniquement l'espagnol à la maison et l'anglais et/ou français à l'extérieur
Full transcript