Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM


Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.


Noli Me Tangere Published in Berlin (1887)

No description

Theresa Quidilla

on 9 July 2014

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of Noli Me Tangere Published in Berlin (1887)

Chapter 8
Idea of Writing a Novel on the Philippines
Printing of the Noli Finished
Dr. Maximo Viola
The Writing of the Noli
Rizal Suspected as French Spy
Noli Me Tangere Published in
Berlin (1887)

Harriet Beecher Stowe
Uncle Tom's Cabin
In Berlin during the winter days of February 1886. Rizal made the final revisions on the manuscript of the Noli.
Viola, Savior of the Noli.
Paternos (Pedro, Maximo and Antonio), Graciano Lopez Jaena, Evaristo Aguirre, Eduardo de Lete, Julio Llorente, Melecio Figueroa, and Valentin Ventura.
January 2, 1884
Paterno residence in Madrid
Toward the end of 1884, Rizal began writing the novel in Madrid and finished about one-half of it.
After completing his studies in the Central University of Madrid, he went to Paris (1885) and continued writing the novel,finishing one-half of the second half.
He finished the last fourth of the novel in Germany.
He wrote the last few chapters in Wilhelmsfeld in April-June, 1886.
A scion of a rich family of San Miguel, Bulacan.
He gladly agreed to finance the printing cost of the Noli.
February 21, 1887 -
was finally finished and ready for printing.
Berliner Buchdruckrei-Action-Gesselschaft
The printing shop which charged the lowest rate, that is, 300 pesos for 2,000 copies of the novel.
March 21, 1887
Noli Me Tangere came off the press.
Rizal immediately sent the first copies to his intimate friends:
Dr. Atonio Ma. Regidor
G. Lopez Jaena
Mariano Ponce
Felix R. Hidalgo
March 29, 1887
"To my dear friend, Maximo Viola, the first to read and appreciate my work --- Jose Rizal."
The Title of the Novel
The title
Noli Me Tangere
is a Latin phrase which means
"Touch Me Not."
Gospel of Saint Luke, signify "do not touch me."
In citing the Biblical source, Rizal made a mistake;
Instead of:
It should be:
Gospel of St. John (Chapter 20, Verses 13 to 17)
The Author's Dedication
Rizal dedicated his
Noli Me Tangere
to the Philippines -
"To My Fatherland."
Full transcript