Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

훈민정음-남북한언어차이

No description
by

예원 권

on 26 May 2014

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of 훈민정음-남북한언어차이

서울말을 중심으로 한 '표준어'
북한 방송
북한 뉴스
북한 만화 영화
평양말을 중심으로 한 '문화어'
남한
북한
남북한 언어의 차이
발음
억양
어휘
맞춤법
어조
1.막히지 아니하고 잘 통함
2.뜻이 서로 통하여 오해가 없음

소통
소통의 단절
.
.
.

남북한 언어차이

남북한 언어 잇기
20503 권예원
남북한 언어차이를 극복하고
통일시대의 국어를 준비하기 위한 한걸음

남북한 언어차이의 이유
남북한 언어차이를 극복하기 위한 방안
언어교류의
중단
남북한의
독자적인 언어 정책
개인
학교
정부
북한의 말투를 생생히 느낄 수 있는 방송프로그램
통일교육 시 남북한의 언어문제도 함께 언급
남북한의 언어교류를 할 수 있는 기회 조성


먼 옛날 어느 한 곳에 아름다운 토끼동산과 곰동산이 있었습니다.
작은 시내를 사이에 두고 이쪽 산은 곰동산이고 저쪽 산은 토끼동산이였습니다.
귀엽고 부지런한 토끼들은 동산을 더욱 아름답게 꾸리기 위하여 봄과 가을이 오면 여러가지 꽃과 나무들을 심고 가꾸었습니다.
날이 갈수록 토끼동산은 더욱더 살기 좋은 고장으로 변해갔습니다.
그러나 곰동산의 나무들은 날이 갈수록 한그루 또 한그루 줄어들었습니다.
곰들은 날마다 동산에서 나무들의 가지를 꺾거나 뿌리를 뽑으며 힘자랑만 하였습니다.
몇해 못 가서 숲이 무성하던 곰동산은 벌거숭이로 되고말았습니다.
뜨거운 해빛이 내리쪼이는 무더운 여름이 왔습니다. 곰들은 나무그늘이 없어 이리저리 바위밑을 찾아다니며 헐떡거렸습니다.
그러던 어느날 갑자기 하늘에 검은 구름이 모여들기 시작하였습니다. 우뢰가 울고 번개가 와지끈 지끈 치였습니다.
뒤이어 무더기비가 좌락좌락 쏟아져내렸습니다.
나무 한대 없는 곰동산에는 큰물이 났습니다. 돌들이 굴러내리기 시작하더니 무서운 돌사태까지 났습니다.
큰물은 곰동산을 몽땅 삼켜버렸습니다.
그러나 나무를 귀중히 여기고 잘 심고 가꾼 토끼동산엔 무더기비가 내려도 걱정이 없었습니다. 뙤약볕이 쟁글쟁글 내리쪼여도 토끼들은 나무그늘밑에서 더운줄 몰랐습니다.
토끼들은 아름다운 꽃동산에서 재미나게 뛰놀며 행복하게 살았답니다.


높은 데서 낮은 데로 떨어지는 억양
명확하고 또박또박하면서 강하고 드센 느낌
두음법칙 적용 X, 사이시옷을 잘 쓰지 않음
띄어쓰기 등의 차이
1. 북한에서만 사용하는 경우
2. 말은 같지만 의미가 다른 경우
3. 의미는 같지만 말이 다른 경우
-우리와는 다른 외래어 수용방식
-외래어 수용 방식의 차이-
남북한의 언어차이를
극복해야 하는 이유
북한이탈주민의 언어 적응 실태
감사합니다
언어소통의 불편함으로 인해 남한 사람과 거리를 둔 경험이 있는가
출처 "새터민 언어 실태 조사 연구" (국립국어원 2006)
남북한의 언어차이를
극복해야 하는 이유
남북한의 어휘 및 표현의 차이로 인해
남북한이 교류하고 협정을 체결하는
과정에서 어려움 발생
북한이탈주민을 위한 남한 표준어 수업 운영
Full transcript