Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

MAQUINARIA EN EL LABORATORIO DE PRÓTESIS DENTAL

No description
by

Cristina Villalón Morillo

on 1 October 2014

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of MAQUINARIA EN EL LABORATORIO DE PRÓTESIS DENTAL

MAQUINARIA EN EL LABORATORIO DE PRÓTESIS DENTAL
RECORTADORA
USO:
VIBRADORA:
Se utiliza para el vaciado de
escayolas su misión es eliminar burbujas de aire atrapadas
en la masa antes de su fraguado.

Aparato utilizado
para recortar toda la
escayola que estorba
en un modelo
de trabajo

Funcionamiento:
Cuando el aparato se pone en posición ON el disco se enciende y empieza a girar para realizar su función además de tener un flujo de agua para evitar sobrecalentamiento.

Mantenimiento y limpieza:
. Para que se pueda limpiar la
manguera por la cual se escurre
el agua, dejar que
el aparato continúe
funcionando durante 30 segundos,
pero sin estar tallando o recortando.
.Desenchufar el aparato para el cambio
del disco.
Prevención de riesgos
laborales:
Para prevenir accidentes causados por sacudidas
Eléctricas no se admite bajo ningún concepto que la Recortadora de modelos se coloque en el agua.
. Recomendamos efectuar la conexión eléctrica a través
de un dispositivo
Diferencial residual.
. Utilizar gafas protectoras al trabajar con la
. No toque con las manos los discos en movimiento!
. ¡no limpiar jamás el aparato bajo agua corriente!

USO:
Funcionamiento:
. Sitúe el aparato sobre una superficie plana, firme y perfectamente horizontal.
. Conecte el enchufe a una toma de corriente .
. Sitúe sobre la plataforma de vibración del aparato el cilindro o los elementos que desea someter a vibración. En el caso de cubetas para impresión, también es posible compactar la mezcla manteniendo
firmemente apoyada la cubeta en el borde del aparato, al mismo tiempo que sujeta el asidero de la cubeta con la mano.
. Ajuste el regulador de vibración a su mínima amplitud .Posteriormente accione el interruptor general. El electro vibrador se pondrá en marcha.
. Mueva lentamente el regulador del aparato , comprobará como el ritmo de las oscilaciones va aumentando
. Sitúe el regulador en la amplitud adecuada para el trabajo que pretende realizar.
. Después de cierto tiempo, la mezcla quedará completamente compactada. Desconecte entonces el aparato de la red actuando sobre el interruptor general.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA:
. Después de cada trabajo, limpie las posibles proyecciones de mezcla antes de que estas se sequen.
. Periódicamente, limpie la plataforma de vibración y la carcasa exterior del electro vibrador con un paño húmedo. Para facilitar esta operación, la cubierta de goma que protege a la plataforma es fácilmente desmontable.
. Como precaución, realice siempre cualquier operación de limpieza en el aparato desconectado de la red.
. Cuide siempre el correcto amarre del aparato a la superficie de apoyo. Para ello asegúrese de la fijación de las ventosas de la base.

Prevención de riesgos:
. Asegúrese que la tensión de conexión a la red es la adecuada (230V, 50/60 Hz con toma de tierra)
. No utilice el aparato en locales o emplazamientos especialmente húmedos.
. No coloque sobre la plataforma de vibración recipientes u objetos de fácil rotura.
. No sumerja el aparato en ningún líquido para proceder a su limpieza.
. No sitúe sobre la plataforma de vibración objetos o recipientes a elevada temperatura, la goma protectora podría dañarse.

CHORREADORA DE ARENAS
USO:
Aparato utilizado en la limpieza del revestimiento con el que salen del cilindro las prótesis metálicas.
Funcionamiento:
.Colocar las piezas a tratar en el bombo
.Poner la pistola en posición para que reciba el impacto directamente sobre las piezas.
.Accionamos el conmutador en la posición automática.
.Programamos el tiempo deseado y accionamos el pulsador AUT. La maquina se pondrá en funcionamiento,
una vez terminado el tiempo se parará automáticamente y habrá finalizado el programa automático.


Mantenimiento y limpieza:
. Quitar la parte trasera de la maquina
. Levantar la tapa del depósito y sacarlo de la maquina
. Limpiar el interior del depósito, y poner de nuevo agua hasta llegar por debajo de la plancha situada en un lateral del depósito.
. Limpiar tubo de aspiración de agua
. Limpiar el vinturi de aspiración
. Limpiar tubo de aspiración
. Utilizar solamente limpiadores sin disolventes (p.ej. solución de jabón).
. Antes de hacer el mantenimiento, desconectar el aparato del aire comprimido y la corriente.

Prevención de riesgos laborales:
•Uso de gafas protectoras al realizar trabajos en
el depósito (relleno, limpieza, mantenimiento).
• El uso de disolventes y agentes tensioactivos pueden causar microfisuras en el plástico (¡peligro de explosión!).
Los depósitos no deben ser rotulados ni etiquetados.
• Controle con regularidad si los depósitos o las tapas tienen leves desperfectos y sustitúyalos en caso de duda.

Uso:
PULIDORA
Aparato utilizado en el pulido y abrillantado de las prótesis ya acabadas.
Funcionamiento:
. Monte el porta cepillos / porta muelas adecuado.
· Baje la visera de seguridad y asegúrese de la correcta colocación de las pantallas de goma.
· Ponga en marcha la pulidora actuando sobre el interruptor haciéndolo girar a derecha o izquierda conseguirá seleccionar la velocidad de giro que desee.
· También le será posible seleccionar el modo de funcionamiento de la pulidora. Girándolo hacia la derecha, se selecciona el funcionamiento simultáneo la aspiración y la iluminación. Girando hacia la izquierda, se consigue el funcionamiento de la iluminación sin aspiración.

Mantenimiento y limpieza:
Después de cada empleo del aparato, se recomienda realizar una limpieza del interior de la pantalla protectora y de la bandeja soporte.
· Después de cada uso, limpie de polvo el interior de la pantalla protectora utilizando un cepillo.
. Limpie también la superficie de la bandeja frontal.
· Periódicamente realice una limpieza completa de las pantallas.
Proceda también a la limpieza de la carcasa exterior de acero inoxidable de la pulidora.
. Utilice un paño humedecido en agua jabonosa.
· Para la limpieza del motor y el soporte, utilice también un paño humedecido en agua jabonosa. No use nunca alcohol, disolventes u otros líquidos inflamables.
.· Sustituya el filtro de aspiración cuando se encuentre sucio.

Prevención de riesgos laborales:
. Antes de comenzar un trabajo, asegúrese de la firmeza en el acoplamiento entre el porta cepillos / porta muelas, y el eje del motor.
. Cuando manipule alguna pieza, utilice gafas de seguridad, guantes, mascarilla.
. Nunca pula, cepille, o esmerile materiales que puedan desprender partículas tóxicas por inhalación.
. Antes de comenzar el pulido o esmerilado de una pieza, asegúrese de que conoce el sentido de giro del eje del motor ). El ángulo de ataque correcto está condicionado por el sentido de giro.
. No utilice el aparato cerca de disolventes, alcohol u otros materiales inflamables.
.Extreme precauciones cuando esmerile materiales que puedan desprender chispas.
. Antes de la utilización del aparato, asegúrese que éste se encuentra asentado sobre una base firme y sólida.
. No utilice el aparato sin aspiración. Si la naturaleza y características de un trabajo en concreto requieren excepcionalmente desconectar la aspiración, trate de reducir su duración al mínimo.

FOTOPOLIMERIZADORA
Uso:
Aparato utilizado para la polimerización de las resinas compuestas.

Funcionamiento:
. Retire la bandeja de polimerización y coloque sobre ella los elementos que desea polimerizar, podrá emplazar hasta un máximo de cuatro modelos.
. Vuelva a colocar la bandeja en su alojamiento de la lámpara y gire el temporizador seleccionando el tiempo que desea. El rango de tiempo de polimerización va de 0 a 15 minutos.
. Las lámparas interiores se iluminarán, concluido el tiempo seleccionado el temporizador emitirá una señal acústica de aviso.

Mantenimiento y limpieza:
La vida útil de las lámparas de polimerizado es limitada, se recomienda sustitución en un plazo óptimo de 500 horas y un plazo máximo de 1000 horas de trabajo.
. En la parte posterior de la unidad se encuentra un porta fusible en caso necesario sustituya el fusible.
. Limpieza del aparato, paño humedecido en agua jabonosa.
. Desenchufe la unidad de la red eléctrica para esta operación.

Prevención de riesgos laborales:
. Las lámparas emiten radiación del tipo U V. que podría ser perjudicial para la vista si por cualquier motivo tiene que abrir la bandeja de polimerización durante el ciclo de trabajo desconecte el aparato finalizado el ciclo retire los elementos polimerizado.
VAPORETA
Uso:
Aparato utilizado para limpieza los restos de cera y otras sustancias retenidas en modelos o instrumentos.
Funcionamiento:
Seleccione el modo de funcionamiento que desea.
Si selecciona el modo VACUUM el motor de la aspiradora se pondrá inmediatamente en marcha cuando acción e interruptor ON/OFF.
Si selecciona el modo TOOL la máquina funcionará sincronizadamente con un aparato conectado previamente a la toma de alimentación.
Durante el funcionamiento de la unidad de aspiración es posible regular la potencia del motor entre los 650 y los 1.200 W actuando sobre el mando.

Mantenimiento y limpieza:
. En caso de aspirar líquidos, retire primero el filtro de papel
. La limpieza de la carcasa exterior del aparato deberá hacerse con un paño húmedo.
. No utilizar disolventes o cualquier otro producto inflamable.
. Compruebe cada cierto tiempo el nivel de llenado del tanque y limpieza de los filtros.
. Sustituye los filtros cuando se deterioren o no puedan limpiar
. utilice siempre repuestos originales.
.compruebe que los tubos de aspiración en la instalación de su laboratorio no tiene roturas o la conexión es deficiente.

Prevención de riesgos laborales:
. Durante las tareas de limpieza de la maquina desconectarla de la red eléctrica.
. Antes de conectar el aparato asegúrese de que se trata de una toma de corriente de 230 W.
. Elija para la ubicación de la unidad de aspiración una superficie rígida y bien y nivelada.
. No abrir la tapa superior de la unidad de aspiración cuando la maquina se encuentra funcionando.

BAÑO ELECTROLÍTICO
Uso:
Aparato utilizado para el pulido de prótesis parciales removibles metálicas usando la electrolisis como medio.
Funcionamiento:

- El baño se calienta: los 5 LED se iluminan
sucesivamente. Al cabo de un tiempo máximo de
25 minutos, se alcanza la temperatura de trabajo
de aprox.
• Fije los objetos que se vayan a abrillantar.
• Pulse la tecla “Start”:
- El visualizador muestra la duración del proceso de
abrillantado calculada por el aparato (se registran
el tamaño del modelo y la temperatura del baño).
• Inicie el proceso de abrillantado:
pulse de nuevo la tecla “Start”.
- En el visualizador, se muestra la duración restante
del abrillantado (contador de cuenta atrás).
- Tras el abrillantado:
- Se emiten 3 señales acústicas.
- El visualizador indica 0:00.
• Extraiga el portaobjetos con el objeto abrillantado
y enjuáguelo con agua limpia.

Mantenimiento y limpieza:
En caso necesario, limpie el exterior del aparato
con un paño húmedo.
• Si el depósito de abrillantado está vacío, puede
limpiarse también el interior del aparato con un
paño seco.
Atención: los restos de líquido abrillantador contienen ácido y corroen los paños empleados.
. Evite el contacto con la piel y los ojos.
. Peligro de pérdida de la visión.
. Lleve gafas y guantes de protección.
. No añada nunca agua.

Prevención de riesgos laborales:
El aparato funciona con el líquido abrillantador Wirolyt.
Wirolyt contiene glicol y ácido sulfúrico. (Nocivo por ingestión. Irrita los ojos y la piel)
. En caso de contacto con los ojos, lávense inmediata y abundantemente con agua y acúdase a un médico.
. En caso de accidente o malestar, acúdase inmediatamente al médico (si es posible, muéstresele la etiqueta).
. Transporte y almacene el aparato siempre sin Wirolyt
. Durante el funcionamiento, mantenga siempre cerrado el aparato. Los vapores son perjudiciales para la salud.
. Evite el contacto con la piel y los ojos. Peligro de pérdida de la visión.
. Lleve gafas y guantes de protección.
. No añada nunca agua.
. El ácido y el agua reaccionan químicamente entre sí de una manera muy violenta.
De entrar en contacto, se producirían salpicaduras de ácido.
. Elimine el producto como residuo especial. El Wirolyt agotado contiene iones de metales pesados: no debe tirarse por el desagüe.

BAÑO ULTRASONIDO
Uso:
Aparato que sirve para la limpieza de restos de materiales (escayolas, revestimientos…)
utilizando el poder de las ondas sónicas para desprender dichos restos de prótesis, fresas o instrumental.

Funcionamiento:
La energía eléctrica de alta frecuencia es
generada por un generador de ultrasonido, se convierte por sistemas oscilantes piezoeléctricos en energía mecánica y se transmite al líquido del baño se crean
millones de burbujas de vacío ultra microscópicas, debido a las fluctuaciones de presión generadas por el ultrasonido. Al mismo tiempo se producen corrientes de líquido de alta energía (jets). Estos jets desprenden las partículas de suciedad de las superficies así como de cavidades muy finas y agujeros. Para lograr un resultado eficaz en la limpieza es necesario agregar al líquido un detergente apropiado.

Mantenimiento y limpieza:
No precisa mantenimiento
No obstante se debe controlar
regularmente el estado
de la caja así como el cable de la red
por motivos de
seguridad eléctrica.
Los residuos de limpiadores se pueden eliminar con un trapo húmedo y limpiador, según el tipo de sociedad que sea jamás sumergir.
Los depósitos calcáreos se dejan eliminar cuidadosamente por ejemplo con el limpiador el Mac Lean 40.
El aparato en el sector médico y de salud es necesario por razones de higiene desinfectar regularmente
la cuba oscilante y superficies desinfectante
comercial para superficies.

Prevención de riesgos laborales:
.No meter las manos en el baño
en su caso coger el
aparato y el cesto con guantes.
.Utilice protectores de oídos individuales al detenerse en el ambiente de un equipo de ultrasonido que trabaja sin tapa.
. El ultrasonido aplicado largo tiempo puede dañar superficies delicadas sobre todo a frecuencia de lavado bajas.
. Tenga en consideración el calentamiento del líquido limpiador al limpiar las piezas sensibles a
temperaturas elevadas.

TERMOPOLIMERIZADORA
Uso:
Aparato que se utiliza para el lavado de muflas
con objeto de eliminar la cera con
que hemos modelado la falsa encía y para polimerizar las resinas termopolimerizables.

Mantenimiento y limpieza:
. Pulse la tecla de on/off.
. Actúe sobre las teclas incrementar/decrementar hasta que en el display inferior aparezca el valor del tiempo que desea poner para el primer paso.
. Actúe sobre las teclas incrementar/decrementar hasta que en el display inferior aparezca el valor del tiempo que desea para el segundo paso.
. Pulse nuevamente la tecla de función, en esta ocasión verá en el display que debe programar la temperatura. final de la primera etapa.
.Cuando finalice la programación o en cualquier momento de la misma puede abandonar el modo programar .
. Es importante señalar que la temperatura de cualquiera de las dos mesetas no puede superar el valor de 110 grados centígrados.

Funcionamiento:
. Pulse la tecla ON/OFF
. Actúe sobre las teclas incrementar/decrementar hasta que aparezca el valor del tiempo que desea poner para el primer paso.
. Pulse la tecla de función en la parte superior .
. Actúe sobre las teclas incrementar/decrementar hasta aparezca el valor del tiempo que desea para el segundo paso.
. Pulse nuevamente la tecla de función, en esta ocasión verá que debe
programar la temperatura.
.Cuando finalice la programación o en cualquier momento de la misma puede abandonar el modo programar pulsando la tecla que actúa a modo de tecla de escape.
. Es importante señalar que la temperatura de cualquiera de las dos mesetas IU/U2 no puede superar el valor de 110 grados centígrados.

Prevención de riesgos laborales:
. Antes de conectar el aparato asegúrese de que se trata de una toma de corriente a 230 Voltios
. Es necesario que se encuentre adecuadamente protegida con un magneto térmico.
.
Siempre que introduzca o saque muflas en el interior de la cubeta utilice guantes largos, careta y una tenaza portamuflas.
MICROMOTOR
Uso:
El micromotor es un aparato que esta diseñado exclusivamente para desbastar y pulir superficies.
Funcionamiento:
1) Antes de usar el micromotor asegúrese de que el interruptor de marcha/paro está en posición“off”.
2) Conecte la pieza de mano a la caja de control
3) Posicione el control de velocidad manual a “0”.
4) Conecte el cable de entrada a la red.
6) Asegúrese de que la fresa está correctamente fijada.
7) Seleccione el sentido de rotación mediante el interruptor .
8) Accione el micromotor mediante el interruptor general .
9) Utilice el control de velocidad manual para seleccionar una determinada velocidad de rotación.

Mantenimiento y limpieza:
‐ Evite en lo posible que el polvo y otros residuos penetren en la pieza de mano.
‐ Utilice un paño ligeramente humedecido para limpiar el aparato.
‐ La pieza de mano no necesita ningún lubricante para su mantenimiento.

Prevención de riesgos laborales:
1) Cuando el micromotor no vaya a ser usado durante las siguientes 3 horas, asegúrese de apagarlo.
2) Nunca ponga en macha el micromotor con la pinza abierta.
3) Nunca utilice accesorios que parezcan estar dañados, flojos o con vibración.
4) No atasque el motor atorando o usando una presión excesiva en los accesorios. Podría dañar el motor.
5) No cubra las ranuras de ventilación del motor.
6) Nunca utilice el micromotor con la pieza de mano en posición abierta. Utilícelo y almacénelo siempre con una fresa o accesorio en la pinza y con la pinza en posición cerrada.
7) Nunca utilice el micromotor en presencia de líquido inflamable o gas.
8)No ponga en contacto el micromotor con agua u otros líquidos ni lo utilice con las manos mojadas.

MEZCLADORA
Uso:
Aparato que está concebido exclusivamente para el batido homogéneo de revestimientos, escayola o silicona, con la finalidad de elaborar modelos en el laboratorio dental.
Funcionamiento:
1) Poner la maquina en estado OFF
2) Verter en el vaso la mezcla a batir
3) Poner la maquina en estado ON
4)Configurar el tiempo y la intensidad del batido.
5) Desenchufar y quitar el vaso donde se encuentra nuestra mezcla.
Mantenimiento y limpieza:
De vez en cuando deberá limpiarse el aparato con un paño ligeramente humedecido.
No utilizar productos de limpieza u objetos abrasivos para la limpieza.
Los filtros que se encuentran en la platina para el vaso , deberán controlarse semanalmente para detectar la presencia de suciedad. Es suficiente un control visual, por lo cual no es necesario desmontar el filtro previo.
Cuando el filtro está muy sucio, se destornilla éste con un destornillador de ranura y se limpia en el baño ultrasónico.
El filtro previo sinterizado deberá sustituirse por uno nuevo cada 1–2 años, según el uso del aparato.
Prevención de riesgos laborales:
• Mantenga limpia su zona de trabajo. El desorden en el puesto de trabajo incrementa el
riesgo de accidentes.
• Para su propia seguridad utilice únicamente los accesorios y materiales indicados en las instrucciones de empleo.
• Antes de proceder a trabajos de mantenimiento, deberá desconectarse el aparato y sacarse el enchufe de la toma de red.
• No introduzca la mano en las aletas de la batidora mientras éstas giran.
• El batido siempre deberá realizarse con el vaso de batido original Dentaurum.
¡No utilizar nunca aire comprimido, agua o disolventes para limpiar el aparato! No limpiar el
aparato con un chorro de vapor.

GELATINADORA
Uso:
Aparato eléctrico que sirve para calentar y fundir gelatina . Mantiene la gelatina a una temperatura útil para mantener la gelatina en su temperatura optima el tiempo que necesitemos.
Funcionamiento:
. Abra la tapa superior .
2. Llene la cuba con gelatina. Para ello, trocee el bloque sólido de gelatina en finos pedazos de e introdúzcalos en la cuba.
3. Cierre la tapa y programe la máquina.
4. Pulse una vez el botón ON/OFF para que la máquina comience el ciclo.
5. Para detener en cualquier momento el funcionamiento de la máquina mantenga pulsado el botón ON/OFF
6. Una vez se haya alcanzado la temperatura de calentamiento, comenzará la fase de enfriamiento hasta la temperatura de vertido.
7. Cuando se alcance la temperatura de vertido la gelatina se encuentra lista para trabajar.
8.Coloque un recipiente debajo del caño y tire luego del pomo hacia usted para que fluya la gelatina.
10.Finalizado el trabajo con el aparato, vacíe la cuba vertiendo toda la gelatina sobrante por el caño a un recipiente.
11.Para dar por finalizado el programa, mantenga pulsada el botón ON/OFF durante unos segundos.

Mantenimiento y limpieza:
-No utilice disolventes o cualquier otro producto inflamable para limpiar la máquina.
-Desenchufar para la limpieza

Prevención de riesgos laborales:
¨ Antes de llevar a cabo cualquier mantenimiento en la gelatinadora, apague la máquina y desenchúfela de la fuente de alimentación.
¨ No permita que niños ni personal no cualificado manipulen el aparato.
¨ Durante el funcionamiento del aparato no abra la tapa superior. Bajo ningún concepto falsee el sensor de seguridad que protege la apertura de la tapa.
¨ Evite que el nivel de gelatina en la cuba sea superior a los 3 cm por encima del aspa superior.
¨ Sitúe el aparato en una superficie plana, correctamente nivelada, y lejos de fuentes de vibraciones. Evite posibles vuelcos.
¨ Asegúrese de que el grifo de vertido se encuentra cerrado antes de poner en marcha el aparato.
¨ No realice el vertido de la gelatina a temperatura , podría producirle quemaduras. Espere a que se alcance la temperatura de vertido .
¨ Durante el funcionamiento del aparato evite tocar la tapa. Su temperatura puede ser elevada. En las maniobras de vertido de la gelatina, protéjase con guantes.
¨ Extreme las precauciones durante los arranques tras un bloqueo de motor o corte de corriente. Es posible que se produzcan eventuales salpicaduras o derrames de gelatina.
-Introduzca siempre la gelatina troceada.

AUTOPOLIMERIZADORA
Uso:
Aparato utilizado en la polimerización de resinas autopolimerizables. Se encarga de mantener un calor ligero y a presión constante.

Funcionamiento:
– Retirar la tapa del recipiente de polimerización
– Introducir lentamente el recipiente de polimerización, con tapa y piezas o modelos con el fijador en la caldera de presión.
– Cerrar la tapa de la caldera
– Ajustar la temperatura de polimerización en el regulador de temperatura
Se debe abrir el recipiente de presión sólo cuando la aguja del manómetro esté a cero y la aguja negra del regulador de temperatura indique menos de 110ºC
–Extraer el recipiente de polimerización, conjuntamente con la tapa de la caldera de presión, dejando enfriar durante unos minutos las piezas polimerizadas antes de su extracción.
Mantenimiento y limpieza:
Por razones de seguridad durante algunos trabajos de mantenimiento y limpieza,desenchufar el aparato.
Mantener limpia y en buen estado el borde de la junta de la caldera de presión y la junta de la caldera.
Limpiar por lo menos cuatro veces al año la caldera de presión,la resistencia,el filtro de desagüe y el sistema de desagüe después de retirar la placa intermedia perforada.
Retirar los restos de cera con un disolvente adecuado
Limpiar el polvo de la autopolimerizadora .Utilizar para ello un aspirador,un trapo o un pincel.
Revisar regularmente,según el uso, por ejemplo semanalmente posibles depósitos de cal en la resistencia.

Prevención de riesgos laborales:
- La carcasa externa no debe ser abierta mientras el aparato este conectado a la red de alimentación, dado que existe riesgo de electrocución
La carcasa solo debe ser desmontada por un servicio técnico cualificado.
-No tocar las partes calientes del aparato,durante su uso.
-Durante algunos trabajos de mantenimiento y limpieza,desenchufar el aparato.

INDUCTORA
Uso:
Sirve para fundir el metal para los colados dentales mediante arco voltaico y para impulsar el metal fundido al interior del cilindro de colado mediante la centrifuga que incorpora.
Funcionamiento:
Llenar el depósito interior del circuito de enfriamiento
Montar el cristal de inspección
Montar el brazo de centrifugación
Encender el aparato
Programar el tiempo de duración del proceso.
Apagar la maquina cuando finalice el proceso.

Mantenimiento y limpieza:
. Limpiar el cristal de inspección antes de cada fusión. Si el cristal está sucio el lector óptico no detecta correctamente la temperatura.
. Comprobar al menos una vez al año el nivel de agua destilada. El nivel que se debe alcanzar
Esta indicado en el depósito con una línea. Antes de retirar la ventanilla anterior asegúrese que la maquina está desactivada.
. Cuando se efectúe el control precedente, limpiar y lubricar con lubricantes a base de silicona la superficie desplazamiento del sistema de levantamiento de la bobina. La acumulación de polvo podría dificultar los movimientos de la bobina. Limpiar la plancha aislante que sostiene las dos astas de soporte antes de cerrar el panel frontal.

PREVENCION DE RIESGOS LABORALES.:

. Utilizar las gafas oscuras que se incluyen. La luz emitida por los metales en fusión podría dañar la vista.
. Usar siempre las pinzas para extraer y/o cambiar de lugar el crisol y el cilindro.
. Debido a la constante presencia de superficies calientes, se aconseja utilizar guantes atérmicos adecuados para trasladar o sustituir los soportes de los cilindros.
. No poner nunca en marcha la fusión sin a ver colocado antes el crisol. Si este es de tipo cerámico tiene que haber al menos 15 gr de aleación.
. Comprobar que las espiras de la bobina de calentamiento no se toquen.
. Preparar un cilindro completamente grande, si se utiliza un cilindro demasiado pequeño, una parte del metal se podría enfriar antes de tiempo.
. No utilizar metales que estén sucios de aceites o grasas o revestidos.
. Alinear el orificio de salida del crisol y el cilindro, girar después ligeramente el crisol en sentido anti horario.
. Utilizar solamente varillas cerámicas para mover el metal contenido en el crisol durante la fusión.
. No apagar la maquina con la bobina de calentamiento levantada y el crisol caliente dentro.

Realizado por Cristina Villalón y Lidia Amancio 1ºPDA
Full transcript