Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

M01 - SR antigo

No description
by

Katia Lima

on 19 November 2016

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of M01 - SR antigo

Sistemas de Representação
Nossos Sistemas de Representação
V
A
K
O
G
isual
auditivo
- cinestésico
lfatório
ustativo
O mapa não é o território
Para que observar estes sistemas?
Por causa da tripla função dos sistemas de repreentação:
Canais Sensoriais
Comunicação
Representação

V
V
V
V
A
A
A
A
A
A
K
K
K
K
K
K
i
e
r
c
i
e
r
c
t
i
d
i
e
r
c
+
-
Notação
Palavras Processo
Palavras que indicam o sistema de representação em que uma pessoa está fazendo um processamento interno.
Muitas vezes o contexto será necessário para que fique claro qual sistema de representação está sendo utilizado.
Um dos caminhos para compreendermos o Sistema de Representação de uma pessoa, é através de sua linguaguem.

* ESTAMOS INTERESSADOS EM COMPREENDER O QUE A LINGUAGEM DO OUTRO QUER DIZER SOBRE ELE!
Nossa representação está definida pelos nossos Sistemas de Representação.
Noosa linguagem vai expressar elementos dessa representação.
Definição de Palavras Processo
Palavras Processo que indicam processamento Visual, Auditivo e Cinestésico
Palavras dúbias
Palavras Processo Inespecíficas
Palavras que não indicam processamento
Tipos de Palavras Processo
Exercício - Trios

Conversa normalmente

Estimula a conversa

Anota as palavras processo do exemplar.
Modelador Auxiliar
Modelador
Exemplar
Preparam juntos perguntas relacionadas à conversa anterior, utilizando palavras processo do Sistema de Representação MENOS utilizado pelo exemplar.
Exemplar
Volta e responde às novas perguntas criadas por seu grupo.
Observa reações do Exemplar, expressões, tempo de resposta etc.
Faz as novas perguntas ao exemplar
Exercício - Duplas
Completar a tabela da página 11.
Exercício - Duplas
Completar a tabela da página 14.
TARDE EM ITAPOÃ

Um velho calção de banho,
O dia pra vadiar,
O mar que não tem tamanho.
E um arco-íris no ar...

Depois a Praça Caymi.
Sentir preguiça no corpo.
E numa esteira de vime.
Beber uma água de coco.

É bom.
Passar uma tarde em Itapoã,
Ao sol que arde em Itapoã
Ouvindo o mar de Itapoã,
Falar de amor em Itapoã.

Enquanto o mar inaugura.
Um verde novinho em folha
Argumentar com doçura
Uma cachaça de rolha
E com o olhar esquecido
No encontro de céu e mar,
Bem devagar ir sentindo
A terra toda rodar

É bom.
Passar uma tarde em Itapoã
Ao sol que arde em Itapoã
Ouvindo o mar de Itapoã
Falar de amor em Itapoã...

Depois sentir o arrepio.
Do vento que a noite traz.
E o diz-que-diz-que macio.
Que brota dos coqueirais.

E nos espaços serenos.
Sem ontem nem amanhã.
Dormir nos braços morenos.
Da lua de Itapoã.

É bom.
Passar uma tarde em Itapoã,
Ao sol que arde em Itapoã.
Ouvindo o mar de Itapoã,
Falar de amor em Itapoã...
1º - Apenas ouvir a música, "viajar da música".
2º - Ouvir novamente marcando Palavras Processo
Visual (V), Auditiva (A), Cinestésica (K) e Inespecífica (I)
Respiração alta no peito
Voz aguda
Gestos altos
Tensão corporal alta

Respiração baixa, na barriga
Voz grave
Gestos, apontando o próprio corpo
Relaxados

Respiração média, no diafragma
Voz média, bem pronunciada
Gestos médios
Tensão média

Exercício - trios
Exemplar
Fala uma mesma frase, cada hora em utilizando um canal de representação
Mod Aux
Age como plateia, verifica em que canal o exemplar tem mais credibilidade
Modelador
Ajuda o exemplar a assumir a postura, voz rpiração etc no canal desejado.
eu te amo
eu te amo
eu te amo
V
V
A
A
K
A

i
d
r
c
r
c
Movimentos
Oculares
Full transcript