Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Instrumentos Mapuches

No description
by

Dominga Monsalve Gillmore

on 23 October 2014

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of Instrumentos Mapuches

Música

Instrumentos
Ubicación
Cultura
Picunches: (norte) entre los ríos Choapa e Itata
Araucanos: entre Región de los Ríos a la Región del Bio-Bio
Huilliches: (sur) entre el río Toltén y la Isla Grande de Chiloé
Pehuenches: A ambos lados de la cordillera de los Andes
Lafquenches: (Costa) litoral chileno
Historia

Los mapuches fueron formándose a partir de una serie de culturas previas, desde el Paleoindio (13000 a.c - 1000 a.c)
Los incas intentaron someterlos antes de la llegada de los españoles
Conquista Española en 1520
Guerra de Arauco en 1550, dura 300 años
Muerte de muchos mapuches por enfermedades y guerras.
Mapuches

Gente que habla mapuzungún
Pueblo aborigen chileno y se pueden encontrar en algunas partes de argentina patagonica (Río Limarí y el centro de la isla de Chiloé)
También llamados araucanos
Mapu: Tierra; che: Habitantes
Instrumentos Mapuches


Idioma: Mapuzungún
Viven en rukas
Admapu: reglas sociales y valóricas que regían en el pueblo mapuche
Organización social: Lonco (jefe),Machi (jefa religiosa) Toqui (Jefe militar) y Familia.
Economía basada en agricultura y textíles
Religión: Mundo espiritual, respeto a todo (todo tiene alma), NATURALEZA. Tienen ritos donde se conectan con los espíritus (Guillatún, We Tripantu y Machitún)
Ceremonias
We Tripantu: 23 de junio, Regresa el Sol
Guillatún: Primeros días de febrero, petición a la naturaleza.
Machitún: Sanar enfermos, usa hoja de canelo y danzas con música para invocar a los espiritus
Música principalmente religiosa
Existen canciones hechas por otros motivos
Monólogo o con instrumentos
Cuerpo fusionado
Kaskawilla (Idiófono)
Kull Kull (Aerófono)
Kultrung (Membranófono e Idiófono)
Trompe (Idiófono)
Trutruka (Aerófono)
Kunküllkawe (Cordófono)
Makawa (Membranofóno)
Ñolkin (Aerófono)
Pawpaweñ (Idiofóno)
Pifüllka (Aerófono)
Pinkulhue (Aerófono)
Wada (Idiófono)
Full transcript