Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Piano di Emergenza TED ITA

Agg.2012
by

Andrea Ginba

on 3 October 2012

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of Piano di Emergenza TED ITA

Piano di Emergenza
Notfallplan Il Museo Archeologico dell’Alto Adige sito in Via Museo 43 a Bolzano è un locale pubblico collaudato per max 300 persone

Das Südtiroler Archäologiemuseum, welches sich in der Museumstrasse 43 in Bozen befindet, ist ein öffentliches Gebäude das für max. 300 Personen zugelassen ist. Questa limitazione dipende dal collaudo effettuato dai Vigili del Fuoco basato sul progetto antincendio.
Il Progetto antincendio prevede dimensioni di VIE DI FUGA tali da consentire l’evacuazione tempestiva dello stabile di max 300 persone.

Diese Einschränkung kommt von der Gebäudeabnahme durch die Feuerwehr aufgrund des Brandschutzplans
Der Brandschutzplan sieht die Grösse der FLUCHTWEGE so vor, dass eine sofortige Evakuierung der 300 Personen aus dem Gebäude möglich ist. COSA BISOGNA FARE IN CASO DI EMERGENZA AL MUSEO ARCHEOLOGICO ?

WAS TUN BEI EINEM NOTFALL IM ARCHÄOLOGIEMUSEUM? Mantenere la calma
Die Ruhe bewahren Evacuare tempestivamente ma con ordine lo stabile utilizzando le VIE DI FUGA opportunamente segnalate

Sofort, jedoch geordnet, das Gebäude entlang den markierten FLUCHTWEGEN verlassen. Non utilizzare gli ascensori
Nicht die Personenaufzüge benutzen Raggiungere il PUNTO DI RACCOLTA
Zum SAMMELPUNKT gehen COME RICONOSCO UN EMERGENZA AL MUSEO ARCHEOLOGICO ?

WIE ERKENNE ICH EINEN NOTFALL IM ARCHÄOLOGIEMUSEUM? Rilevare l’incendio
Die Brandmeldeanlage stellt einen Brand fest Il Museo Archeologico è dotato di un IMPIANTO AUTOMATICO DI RILAVAZIONE INCENDI.
In caso di incendio l’impianto effettuerà le seguenti operazioni:

Das Archäologiemuseum verfügt über eine AUTOMATISCHE BRANDMELDEANLAGE.
Im Brandfall läuft folgendes Programm ab: Avvisare automaticamente i Vigili del Fuoco
Es verständigt automatisch die Feuerwehr Allarmare il personale addestrato del Museo che attiverà le procedure di Emergenza

Das dafür geschulte Museumspersonal setzt den Notfallplan in Gang Allarmare i visitatori attraverso il seguente segnale acustico che continuerà a funzionare fino all’arrivo dei Vigili del Fuoco e all’evacuazione completa dello stabile:

Die Brandmeldeanlage alarmieren aller Arbeiter, Besucher, usw. mit dem folgenden akustischen Warnsignal das bis zum Eintreffen der Feuerwehr und der erfolgten Evakuierung des Gebäudes hörbar sein wird QUALI SONO LE VIE DI FUGA
AL MUSEO ARCHEOLOGICO ?

WELCHES SIND DIE FLUCHTWEGE IM ARCHÄOLOGIEMUSEUM? Percorriamole insieme ! Gehen wir sie gemeinsam durch ! ATTENZIONE !!!
ACHTUNG !!! E’ compito e preciso obbligo di tutti i lavoratori (dipendenti provinciali, a contratto, ditte esterne, ecc.) verificare quotidianamente che le vie di fuga vengano lasciate costantemente libere da ostacoli e NON chiuse a chiave.

Es ist jedermanns Aufgabe und Pflicht (Landesangestellte, Angestellte mit Vertrag, externe Firmen, usw.) täglich nachzuprüfen, ob die Fluchtwege immer frei von Gegenständen und nicht abgeschlossen sind. NO
NEIN SI
JA ATTENZIONE !!!
ACHTUNG !!! La porta principale del Museo Archeologico è una porta scorrevole automatica.
In caso di mancanza di energia elettrica è possibile aprire la stessa spingendo con forza. La porta si apre nel verso dell’esodo.

Der Haupteingang des Archäologiemuseums ist eine automatische Schiebetüre.
Bei Stromausfall ist es möglich, mit einem gewissen Kraftaufwand diese von Hand zu öffnen. Die Türe geht nach aussen auf. … E UNA VOLTA USCITI DAL MUSEO?

...UND WENN MAN EINMAL DRAUSSEN IST? Il PUNTO DI RACCOLTA è davanti al BAR DIANA (Via Museo, 52)

Der SAMMELPUNKT ist vor der BAR DIANA (Museumstr. 52) Ancora poche informazioni utili

Weitere nützliche Informationen RICORDA
MERKE Presso la cassa del Museo e presso gli uffici amministrativi è custodita la CASSETTA DI PRONTO SOCCORSO.

Der HERSTE-HILFE-KOFFER ist bei der Kassa und beim Büro aufbewahrt. In caso di incendio o di emergenza sanitaria le seguenti persone sono state nominate ADDETTI ALL’EMMERGENZA ai sensi del D.L. 81/2008.

Bei Brandfall oder sanitärem Notfall sind, nach DvG.81/2008, folgende MITGLIEDER DER NOTFALLEINSATZGRUPPE ernannt. Tutte le persone presenti al Museo Archeologico (personale , visitatori, ditte, ecc.) si radunano al PUNTO DI RACCOLTA.

Alle im Arcäologiemuseum anwesenden Personen (Personal, Besucher, Firmen, usw.) treffen sich am SAMMELPUNKT. ANGELIKA FLECKINGER ALEXANDER SANIN MARIANGELA BATTISTUZZI MELITTA FRANCESCHINI MARCO SAMADELLI KATHARINA HERSEL SILVANO D'ATTIS ANDREA BATTAGIN Personale di guida e di guardia / Assistebz zu den Besuchern:

PAOLA MORBINI
FEDERICA FABBRI
SELITA CORRADINI
PIRPAMER MARIA MONIKA CIARDI
Full transcript