Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

Takada ni Islaw Palitaw

No description
by

Yvonne Manaois

on 21 September 2013

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of Takada ni Islaw Palitaw

Takada ni
Islaw Palitaw

Ang tawag sa akin ay Islaw Palitaw
Lulubong-lilitaw sa tae ng kalabaw.

(Bakit nasabi na si Islaw Palitaw ay lulubong at lilitaw?)

Sa sinilangan kong bayan ng San Roque
Naging kalaro ko'y apat na pulubi

(Siguro ay may kinalaman ang paglubong at paglitaw ni Islaw sa estado ng kanyang buhay.)


Kahit nakabuntot ako sa araro
Aking iniinglis ang baguntao ko.

Buntot naman niya'y parang nagsasabi:
" Talagang bagay ka lamang sa San Roque;

"Iinglis-inglis ka e pilipit naman
Bagay ngang marinig lamang ng kalabaw"

Pag nakasalansan ang ani sa bukid
Ay Walang magawa'ng aking aritmetik
Paghuhugsa:
Ang tugma ng mga salita ang lalong nagpaganda sa tula.
Walang ito malalalim na salita
Mahusay na naihatid ang mensahe.
Malinaw at madaling intindihin ang nais nitong iparating.
Maganda rin ang instrumentong ginamit sa paghahatid ng mensahe.
Lamberto E. Antonio
Si Pepe't Pilar, nakilala ko rin
At kabisado ko'ng Ay Heb Tu Hens.

Nang tuliin ako, ang sabi ni Ama:
"Tama na ang gred por. Ako'y matanda na.

"Saka nakabaon na tayo sa utang
Tulungan mo akong gumawa sa linang"
Sa bolpen ng among propitaryong bundat
"O, sandaang kaban pa ang ibabawas ko."

"Buti nga't mahina akong magpatubo"
(Buti't me natirang konting isusubo)

At ihihinga ko sa alagang hayop
Namatay si Inang sa hirap ng loob.
Ang aking pangalan ay Islaw Palitaw,
Lulubong-lilitaw sa karalitaan.

(Tunay ngang mahirap si Islaw Palitaw!)

Isinilang ako sa bayang hikahos
Na kumikilala sa sipag at sa Diyos

(Maiuugnay ko ito sa buhay nating mga Pilipino)
Full transcript