Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Técnica del Chiste

No description
by

Martin Echeverri

on 16 October 2016

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of Técnica del Chiste

Técnica del Chiste
James Strachey
Técnicas Del Chiste
Chistes
&
Sueños

Image by goodtextures: http://fav.me/d2he3r8
Condensación
Formación de Palabras Mixtas
Con Modificación Leve
Doble sentido
Nombre y significación objetiva.
Equívoco
Doble sentido con alusión
<<Theodor Lipps>>
1. Estética y psicología
2. Chistes
3. Otras cartas con Fliess
1899
"en los sueños consignados
abundaban demasiado los chistes"
<<Wilhelm Fliess>>
En el texto hay limitaciones de traducción...
Alemán
->
Inglés
->
Español
Retruécanos y juego de palabras.


- Los dolores de piernas
Las piernas de Dolores.
- El sida no tiene cura
El cura no tiene sida.
Doble sentido de la palabra.
Desplazamiento
Se produce, entre un dicho y una respuesta con un desvío de la ilación de pensamiento.
Esencial para los procesos Inconscientes
<<Cadenas asociativas>>

Dos judíos se encuentran en las cercanías de la casa de baños "¿has tomado un
baño
?", pregunta uno de ellos. Y el otro le responde preguntándole a su vez: "¿
Cómo es eso
? ¿
Falta alguno
?"
Ejemplo
1.Una palabra se condensa
(normalmente es la más importante)
2.La segunda palabra se fusiona
<<
Tusa
na>>
Sin sentido
(Los nombres propios se prestan mucho para esta modalidad)
1.
Tusa
2.
Susana
-Se cambia una o varias letras -Se agrega un valor agregado
Habrán otros chistes que mostrarán un disparate, algo tonto.
Ejemplo
Itzig ha tomado plaza en la artillería. Sin duda se trata de un mozo inteligente, pero es indócil y carece de interés por el servicio. Uno de sus jefes, que siente simpatía por él, lo lleva aparte y le dice: "Itzig, no nos sirve. Quiero darte un consejo: Cómprate un cañón e independízate.
Múltiple acepción del mismo material
1. Todo y Parte
2. Reordenamiento
3. Modificación Leve
4. Misma Palabra Plena y Vacía
Falacias sofistas
"Ahorro"
Múltiple uso de la
misma
palabra
Repetición de una misma idea a partir de una misma palabra... esta puede dividirse en sílabas
¿Cuántas personas caben en una Ballena?
>Ninguna porque va llena.
falacias automáticas
Es un cambio en la estructura de la frase.
Se dice algo y luego se hace una modificación que pareciera modificar el sentido de lo enunciado.
Un casamentero se ha ocupado, para su elogiosa presentación de la novia, un ayudante que debe reafirmar todo lo que el diga. " ella ha crecido como un abeto", dice el casamentero. - "como un abeto". - repite el eco. - "Y tiene unos ojos que hay que ver". - "¡Ah! ¡Y tiene unos ojos que hay que ver" - "y sus formas son incomparables". - "¡Y qué formas!". - "Pero es verdad - admite el casamentero- que tiene una pequeña joroba". - "¡Pero qué joroba!", vuelve a reafirmar el eco.
Estaban dos ciegos en un día caluroso. De repente uno le dice al otro: "ahhhh, quisiera que lloviera". El otro le responde: ojalá yo viera también.
El tiempo sin ti, es empo
Se repite una misma idea pero con una ligera modificación

UNIFICACIÓN
Base de los chistes de prontitud que consisten en que la defensa responda a la agresión.
Repetición de una misma palabra aunque no genere ningún sentido
ILACIÓN CON LA CONJUNCIÓN "Y"
FIGURACIÓN POR LO CONTRARIO
Consiste en la sustitución del "no", que es lo único posible, por su contrario, como por ejemplo el "si" con el "pero", con la intención de que "si, pero" tengan el mismo sentido que un "no".
CHISTE DE
SOBREPUJA
ALUSIÓN
ALUSIÓN POR MODIFICACIÓN
Figuración por algo pequeño o ínfimo
Doble sentido y desplazamiento.
Madre
Novia
Hace referencia a algo que no se nos dice directamente. esta en la base de la mayoría de los chistes de la cotidianidad.
¿Por qué un chiste produce risa?
Inconsciente
Resistencia
Placer
Sexualidad
Agresividad
Manifestación
del Inconsciente

Dispositivo analítico
Asociación Libre
Interpretación
• Un judío observa restos de comida en la barba de otro. “puedo decirte lo que has comido ayer”- “ dilo, pues”- “bueno, lentejas”-“ erraste: ¡anteayer!”
Formas de acepción múltiple
Juego de palabras
Manifestaciones del Inconsciente
Dispositivo analítico
Se presentan de manera espontánea
Incluyen (en algunos casos de chistes) representaciones pictóricas
Dos comerciantes poco escrupulosos consiguieron, mediante una serie de muy aventuradas empresas, hacerse de una gran fortuna, tras lo cual todos sus empeños se dirigieron a ingresar en la buena sociedad. Entre otros recursos, les pareció adecuado procurarse unos retratos del pintor más notable y cotizado de la ciudad, cada uno de cuyos cuadros era considerado un acontecimiento. Los preciosos retratos se presentaron en el curso de una gran soiree, y los propios dueños de casa condujeron al experto y crítico más influyente hasta la pared del salón donde aquellos estaban colgados uno junto al otro; querían arrancarle un juicio admirativo. El contempló largo rato los cuadros, después sacudió la cabeza como si echara de menos algo, y se limitó a preguntar, señalando el espacio vacío entre los dos: «.And luhere is the Saviour?» {«¿Y dónde está el Salvador?»} (o sea: yo echo de menos ahí la imagen del Salvador).
Incluye contenido Social-Cultural y requiere un contexto para ser elaborado
Contenido elaborado de forma privada
Vídeo
Resuelve la tarea de expresar un carácter integro mediante un detalle ínfimo. Este grupo se nos alinea con la alusión si reflexionamos en que justamente esa nimiedad se entrama con lo que ha de figurarse, puede derivarse de esto como consecuencia
Doble sentido propiamente dicho.
"El médico que viene de examinar a la señora enferma
dice, moviendo la cabeza, al marido que lo acompaña: «No
me gusta nada su señora». «Hace mucho que tampoco a
mí me gusta», se apresura a asentir aquél".
ALUSIÓN POR OMISIÓN
"En Viena vive un escritor agudo y pendenciero
que por la mordacidad de sus invectivas se atrajo repetidas
veces maltratos corporales de parte de los atacados. Cierta
vez que corrían lenguas sobre un nuevo desaguisado de
uno de sus habituales enemigos, un tercero dijo: «Si X llega
a enterarse, recibirá otra bofetada»."
SIMIL
Comparación o expresión de semejanzas entre dos cosas.
Característica rebajadora
Reúnen una cosa de elevada categoría, con una de naturaleza muy concreta o de inferior condición.
"No se puede llevar la antorcha de la verdad a través de la multitud sin chamuscar alguna barba."
Freud, S. (1960). Obras Completas. Argentina: Amorrortu. Tomo.8. Ensayo 8.
"Hasta que al fin se me acabaron los botones en los calzones de la paciencia."
Full transcript