Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

Seminario de Diseño Gráfico y Publicidad

No description
by

Melina Manfredi

on 23 July 2013

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of Seminario de Diseño Gráfico y Publicidad

El Diseño CREA una FORMA a partir de un PROGRAMA
TRADUCCIÓN
PROGRAMA
PROYECTO
¿Dónde queda el sentido?
verbal
forma
Creación como copia y creación verdaderamente ontológica
Imaginación radical vs. imaginación canónica
Condicionamientos de la creación
Significaciones Imaginarias Sociales (funciones y dimensiones)
Creación de objetos de diseño
Valoración de las creaciones
CASTORIADIS
Creación como producto del habitus y respuesta a una solicitación por parte del mundo
La creación como puesta en juego de capital social.
Diseño según habitus del diseñador. Posible crisis del habitus.
BOURDIEU
MERLEAU-PONTY
La creación encarnada en el cuerpo
Indeterminación del sentido del proyecto antes de la realización
Objeto de diseño como fenómeno percibido por el cuerpo
Intencionalidad significativa en los objetos de diseño
ECO
Perspectiva semiótica: la creación pasa por el código
Creatividad regida por reglas: juicios factuales
Creatividad que crea reglas: ej. Pintor que inventa un código. Posibilidad de la creación individual.
El cuerpo como traductor universal siempre y cuando ese sentido tenga para el sujeto una significación motriz
Coinstitución del sentido
Posibilidad de instituir el sentido en diferentes condiciones histórico sociales
Merleau-Ponty
Eco
No todo contenido no verbal puede traducirse a un contenido verbal
La traducción nunca puede ser perfecta
Se puede prefigurar (Programa) el sentido que tendrá la obra
La práctica continúa siendo imprevisible
La traducción solo se puede concebir en una teoría de la práctica
Savransky
Bourdieu
El habitus es un principio generador de prácticas y representaciones y es transferible
Hace posible la traducción
Arnheim
Conceptos perceptuales y representacionales
Isomorfismo: pasaje entre estructuras que crea un sentido equivalente
Full transcript