Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

TEORIA FUERTE –DEBIL, SAPIR-WHORF

No description
by

Joseth Delreal

on 20 April 2015

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of TEORIA FUERTE –DEBIL, SAPIR-WHORF

TEORIA FUERTE –DEBIL, SAPIR-WHORF
CAYELEJO

Introducción
El objetivo del siguiente trabajo es dar a conocer algunos aspectos teóricos de la hipótesis SapirWhorf, del relativismo y determinismo lingüístico, acogiendo esta teoría como práctica cultural que modifica la visión de mundo del hablante oral. La metodología que utilizamos en la realización de este trabajo tiene como objetivo explicar la relación entre las categorías gramaticales del lenguaje que una persona habla, la forma en que la persona entiende el mundo y la manera en la que se comporta dentro de él.
UBICACIÓN HISTORICA, POLITICA Y CULTURAL
En el año 1884 (Año bisiesto comenzando en martes) nace el antropólogo lingüista Edward Sapir, el día 26 de enero en Lauenburg, Alemania. Nace en el seno de una familia judía ortodoxa que emigraría a EEUU a finales del siglo XIX. Fue criado en la estricta tradición del judaísmo ortodoxo. Cuando creció desechó lo que creía que eran las restricciones de la ortodoxia, pero retuvo muchos puntos de vista durante su vida.
Mapa de Alemania, Lauenburg donde nació Edward Sapir.
Mapa de América del Sur donde encontramos de color azul Estados Unidos, donde falleció Edward Sapir (New Haven), y donde Benjamín Lee Whorf nació (Winthrop, Massachusetts) y murió (Hartford, Connecticut).
CARTOGRAFIA
Mapa de Europa donde encontramos de color naranja a la República Federal de Alemania.
Explicaremos la historia del concepto, de donde nace esta hipótesis, lo que aporta a la lingüística y las diferentes críticas y análisis hechos a esta teoría. Para un mejor entendimiento nos basamos en audios, textos, críticas y sus experimentos; también sus trabajos con grupos indígenas y los conceptos separados de hipótesis fuerte y débil, con el fin de entender de manera más didáctica sobre esta teoría, todos sus planteamientos lingüísticos referentes al proceso de lectura y categorización de la realidad.
Su obra fundamental es El lenguaje. Introducción al estudio del habla (1921), en la que intenta construir una nueva ciencia del lenguaje al margen de las consideraciones históricas e insistiendo en los hechos lingüísticos.
Su iniciación en la lingüística fue en 1931 cuando se inscribió en el curso de Edward Sapir. En 1937- 1938 fue profesor de antropología en Yale. Muere el 26 de julio de 1941, en Hartford, Connecticut, Estados Unidos. Después de su muerte se publicó una selección de sus escritos bajo el título Lenguaje, pensamiento y realidad (1956).
Es un distrito en el estado federado de Schleswig-Holstein (Alemania). El distrito pertenece a la Región Metropolitana de Hamburgo y tiene como capital a la ciudad de Ratzeburgo.
El condado de New Haven está localizado en la zona central del estado de Connecticut. Dos de las ciudades más grandes del estado se encuentran en este condado, New Haven y Waterbury. Además en este condado tiene su sede la prestigiosa Universidad de Yale.
DESARROLLO DEL TEMA
El interés por la relación entre la lengua y la cultura “se inicia con el nacimiento mismo de la etnología y la antropología cultural.”La teoría del relativismo lingüístico propone que “el mundo se experimenta de un modo diferente en diferentes comunidades lingüísticas, siendo la lengua la causa de estas diferencias.” y que “donde hay diferencias en el lenguaje, habrá también diferencias en el pensamiento [...], el lenguaje y el pensamiento cavarían.” El determinismo lingüístico, por su parte, apoya la idea de que “la estructura de la lengua es responsable del establecimiento de modos particulares de interpretar la realidad. Esto conduce a la afirmación de que la vida mental de la gente difiere según su lengua, y que “la existencia previa de un cierto patrón de lenguaje es necesaria o suficiente para producir un cierto patrón de pensamiento.”
EDWARD SAPIR
El antropólogo estadounidense de origen alemán es una de las figuras de referencia de la lingüística estructural. Fundador de la ciencia lingüística. Sus contribuciones a esta materia, que además son meramente técnicas, son de naturaleza básica y permanente.
Sapir afirmo que:
“El lenguaje es una actividad humana que varía sin límites precisos en los distintos grupos sociales, porque es una herencia puramente histórica del grupo, producto de un habito social mantenido por largo tiempo”

“El lenguaje no es una función biológica como caminar, sino una función adquirida, determinada por la cultura.

El lenguaje, al ser un acto cotidiano es difícil de definir; admite que el lenguaje puede ser innato lo más determinante es el entorno social.

BENJAMIN LEE WHORF
El lingüista estadounidense. Toma como base la hipótesis de Edward Sapir, y sostiene que toda lengua condiciona el modo en que sus hablantes representan la realidad, es decir, su concepción del mundo. Esta noción recibe el nombre de hipótesis de Sapir-Whorf. Se comienza a interesar por la lingüística, animado por el intento de A. Fabre d'Olivet, quien, comparando los lexemas del hebreo, había deducido un significado para cada letra del alfabeto. Whorf se dedicó entonces al estudio de las lenguas maya y azteca.
Whorf afirmó que:
En el caso de que una lengua no tenga una palabra para un concepto, sus hablantes nunca serán capaces de comprender tal concepto.

¿QUE ES TEORIA FUERTE – DEBIL? SAPIR-WHORF
Es una hipótesis denominada como la “relatividad lingüística”. Sostiene que la estructura de una lengua en particular incide en el modo de pensamiento de sus hablantes

A partir de una versión moderada de esta idea se mantiene en la actualidad que la estructura de una lengua particular (su léxico y su gramática) condiciona (pero no determina) la forma de pensar de sus hablantes

Esto quiere decir que los hablantes de la lengua X pueden poseer ciertas habilidades lingüísticas que los hablantes de la lengua Z no tienen. Lo que les permite manejarse mejor en ciertos tipos de pensamiento.

HIPOTESIS FUERTE- DEBIL
Hipótesis whorfiana fuerte: La lengua de un hablante monolingüe determina completamente la forma en que éste conceptualiza, memoriza y clasifica la «realidad» que lo rodea.). Es decir la lengua determina fuertemente el pensamiento del hablante.

Hipótesis whorfiana débil: La lengua de un hablante tiene cierta influencia en la forma que éste conceptualiza y memoriza la «realidad», fundamentalmente a nivel semántico. Esto significaría que a igualdad de todo lo demás pueden existir diferencias estadísticas significativas en la forma que dos hablantes de diferentes lenguas resuelven o enfocan ciertos problemas.
DIFERENCIA VERSION DEBIL
CON VERSION FUERTE
La diferencia fundamental de la versión débil con la versión fuerte de Benjamín Lee Whorf radica en que, desde el punto de vista de Sapir, “aparte del reflejo del ambiente en el vocabulario de una lengua, no hay nada en el lenguaje mismo que pueda señalarse como directamente asociado con el ambiente.” Mientras que para Whorf se hace necesario agregar a la teoría las influencias de la estructura gramatical de la lengua. Whorf, en su libro Lenguaje, Pensamiento y Realidad, señala que “incluso la gramática hopi tenía una relación con la cultura hopi, mientras que la gramática de las lenguas europeas tenían una relación con nuestra propia civilización «occidental» o «europea».” La postura de Whorf, llevada a su extremo, da a entender también que habría una incapacidad para la comunicación intercultural.
SEMIVOCAL Y SEMICONSONANTE
En fonética, un vocoide no silábico es una clase que engloba a lo que tradicionalmente se han llamado semivocales y semiconsonantes. Fonéticamente es un sonido aproximan te que es la realización de una vocal que por sí misma no forma sílaba, sino va acompañada de otra vocal que tiene el valor silábico.
Las semivocales o semiconsonantes son frecuentemente alófonos no silábicos de vocales. Las semivocales correspondientes a /i, u/ se designan con los signos [i̯, u̯], mientras que las semiconsonantes con [j, w].
DETERMINISMO LINGUISTICO

Según la versión radical la lengua determinaría toda la visión del mundo. La lengua es como una prisión; uno podría aspirar a comprender otro mundo pero no sería posible porque la conciencia está formada por la lengua nativa de uno.

RELATIVISMO LINGUISTICO
La versión débil, el relativismo lingüístico, en la que la lengua no determina el pensamiento sino exclusivamente lo conduce, sí fue aceptada. Según el relativismo lingüístico las lenguas afectan a nuestra manera de pensar en diferentes maneras.
Un ejemplo como la teoría funciona viene de Deutscher.
GRUPOS INDIGENAS AMERICANOS
Con su formación lingüística sólida, Sapir desarrolla más completamente la relación entre la lingüística y la antropología. Sapir estudió la forma en que el lenguaje y la cultura influyen entre sí, y que estaba interesado en la relación entre las diferencias lingüísticas y las diferencias en cosmovisiones culturales. Esta parte de su pensamiento fue desarrollada por su alumno Benjamín Lee Whorf en el principio de la relatividad lingüística o de la "hipótesis de Sapir-Whorf".
HOPI
La palabra "hopi" significa "paz". Son un pueblo amerindio del grupo shoshón de la familia lingüística yuto-azteca, miembro del grupo del área cultural del Suroeste, en el actual territorio de Estados Unidos.
Benjamín Lee Whorf pasó algún tiempo con los indígenas Hopi. Después de haber investigado la gramática y el vocabulario se dio cuenta las diferencias entre las dos lenguas, su lengua materna y el Hopi, que no solo son diferencias arbitrarias sino te hacen vivir en dos diferentes mundos.
Whorf da un ejemplo con el verbo wari que significa (él corre) pero no en el presente sino en una afirmación fáctica corriendo. Podría significar corre, corrió, he corrido, lo cual es irrelevante.
LOS CHÉROQUI
Son los nativos indígenas de Norteamérica que habitaban el territorio actual de los estados de Alabama, Georgia, Kentucky, Carolina del Norte, Carolina del Sur, Tennessee y Virginia en el sudeste de los Estados Unidos cuando los europeos contactaron con ellos en el siglo XVI.

El idioma chéroqui es una lengua iroquesa polisintética y se escribe por medio de un silabario inventado por Sequoyah. Fascinado por las "hojas que hablan" del hombre blanco, no sabía hablar, escribir o leer inglés, pero desarrolló un sistema de escritura para su pueblo, con 85 silabas representadas por otros tantos símbolos que reproducen los sonidos de su lengua.

LOS NAVAJOS
Son la nación indígena estadounidense más numerosa, pues cuenta con unos 298.000 individuos. El navajo o (Diné bizaad) fue usado en la Segunda Guerra Mundial como base del Código Navajo: un sistema de codificación de mensajes por radio en contra de los japoneses.

El orden de las palabras en navajo es SOV (sujeto-objeto-verbo).

El navajo es una lengua de muchos verbos y pocos nombres. En adición a los verbos y los nombres, el navajo tiene otros elementos tales como pronombres, clíticos de diversas funciones, demostrativos, numerales, adverbios, posposiciones y conjunciones, entre otros.
APACHE
Es el nombre con el que se conoce a un grupo de naciones indígenas culturalmente cercanas del este de Arizona, noroeste de México (norte de los Estados de Sonora y Chihuahua).
Están marcadas por la nasalización, glotalización y la presencia de tonos. La vocales son i, e, a, o, (u), aumentadas por distinción de longitud y por nasalización.
El paradigma verbal en atabascano comprende una raíz verbal precedida por un estricto orden de secuencia de prefijos.

Los modos son:
Imperfecto, perfecto, optativo y futuro; los aspectos incluyen el momentáneo, iterativo, durativo, continuativo, comparativo, repetitivo, conclusivo, onomatopéyico, neutro, distributivo y progresivo.


MONO
El mono o monachi es una lengua uto-azteca hablada en los Estados Unidos por la tribu mono del centro-este de California.
Dentro de las lenguas uto-aztecas esta lengua pertenece al grupo númico. Algunos investigadores distinguen dentro del Mono dos dialectos el oriental y el occidental. La denominación Monachi se usaba comúnmente con el Mono occidental, aunque debe señalarse que este no es un término nativo, sino un heteroglotónimo
Son frecuentes las transcripciones alternativas:
• /c/, para el fonema /ts/.
• /y/, para el fonema /j/.
• / ' /, para el fonema /ʔ/.

El acento a diferencia de lo que sucede en muchas lenguas uto-aztecas meridionales no es fonémico.
LOS HAIDA
Son una nación. Los Haida viven en las islas Reina Carlota (Columbia Británica, Canadá) mientras los Kaigani se encuentran en isla Príncipe de Gales (Alaska, EE. UU.)
Se caracteriza por tener los nombres divididos en personales e impersonales, por tener diversos plurales con prefijos y sufijos, por tener dos formas de pronombres personales (una para la persona, y otra para diferenciar la persona entre las otras), y por hacer diversas conjugaciones.
Fonológicamente el haida tiene ocho vocales y cerca de 30 consonantes.
Una característica del haida es ser una lengua tonal, cuya naturaleza varía de un dialecto a otro. Todos los sistemas tonales anteriores distinguen sólo dos tonos: alto y bajo.
Todos los sistemas tonales anteriores distinguen sólo dos tonos: alto y bajo.
LOS EYAK
Eran una tribu amerindia del grupo na-dené, que se llamaba a sí misma Unalakmiut. Su nombre proviene del inuktitut chugach iiyiaraq “cuello”, por la forma de lago que tiene la parte del río donde viven. Vivían en la costa del Pacífico sur de Alaska, entre la desembocadura del río Cooper y las montañas Saint Elies.

Cuando modificado por vía oral, el núcleo de / e / varía entre [ɛ] y [æ], el núcleo de / a / entre [A] y [ɔ]. Todas las vocales, independientemente de su modificación oral, se nasalizan siguiente / n /, con la excepción de / e / que nunca se nasaliza.
LOS MOHICANOS
Fueron una tribu indígena algonquina nativa de la costa este de los actuales Estados Unidos.
Es de lenguas algonquinas: El inventario de vocales distingue entre vocales breves /i, e, a, o/ y largas /ī, ē, ā, ō/.
Hay pronombres personales que distinguen tres personas, dos números (singular y plural). Además tienen formas de primera de plural inclusivas (hablante + oyente(s)) y exclusivas (hablante sin incluir el oyente).
Los verbos se dividen en cuatro clases: verbos transitivos con objeto inanimado, verbos transitivos con objeto animado, verbos intransitivos con sujeto animado, y verbos intransitivos con sujetos inanimados.
Full transcript