Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Ammutinamento in Germania

No description
by

on 23 September 2015

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of Ammutinamento in Germania

Ammutinamento in Germania
Analisi
del testo di partenza

Analisi
del testo di arrivo


Origine
Forma di protesta sviluppata in Svezia a seguito di una serie di provvedimenti che sarebbero andati a ledere il diritto alla riservatezza.
libero scambio
di informazioni
riforma del diritto d'autore
In Germania il partito fu fondato 9 mesi dopo
sviluppo inizialmente lento a causa di una mancata organizzazione del partito
Sie sahen ihre Aufgabe weniger darin, dauerhaft und weitflächig in der politischen Arena mitzuspielen. Vielmehr offenbarten sie das typische Selbstverständnis sozialer Bewegungen [...].
Analisi interna del partito
conduzione
membri
Kandidatengrillen
Accuse di populismo
voto di protesta
elettorato eterogeneo
Reazione alla crisi della rappresentanza
Analisi lessicale
Partiti tedeschi
Bündnis 90/Die Grünen
Die PARTEI
SPD
NPD
ÖDP
MLPD
Autorità politiche
Bundestag
Landtag
Provvedimenti e campagne politiche
Zugangserschwerungsgesetz
(abbreviata in ZugErschwG)
Datenschutzkritische Spackeria
Analisi morfosintattica
Ipotassi, struttura preponderante
Die zahlreichen Neumitglieder teilen nämlich möglicherweise eine gemeinsame Identität,
die
auf Ereignisse zurückgeht,
die
ihrem Eintritt zugrunde liegen,
die
jedoch nichts oder nur wenig mit den Motiven gemein haben muss,
die
einst für die Bestandsmitglieder entscheidend waren.
Im Vorfeld der Parlamentswahlen 2006 erhielt die Partei verstärkte Medienaufmerksamkeit,
nachdem
das rabiate Vorgehen der Strafverfolgungsbehörden gegen die überaus populäre Filesharing-Plattform The Pirate Bay publik geworden und es in mehreren schwedischen Städten zu kleineren Demonstrationen gekommen war.

Analisi stilistica
Stile complesso
Struttura participiale
Das wichtigste persönliche Motiv der Parteigründer war jedoch
ein über die Jahre gewachsener politischer Überdruss
.


In dem Augenblick aber, in dem
die daraus resultierenden Erwartungen
infrage gestellt werden, wird dies nicht geduldet.

Konjunktiv I
Immer wieder wird unterstellt, die etablierte Politik
sei
käuflich, sie
habe
das Vertrauen der Bürger nicht
verdient
und
agiere
intransparent.
Titolo
Meuterei
auf der Deutschland
Meuterei
in Deutschland
Ammutinamento
in Germania
Analisi lessicale
Note esplicative
Giochi di parole
Der riesige Medienrummel in Stockholm
schwappte
in den folgenden Tagen, wenngleich gedämpft, auch nach Deutschland
über
.

[…] andere arbeiten bei wechselnden Arbeitgebern oder
hangeln sich
von Auftrag zu Auftrag.
L’enorme
ondata
mediatica a Stoccolma arrivò, sebbene in modo attenuato, anche in Germania nei giorni successivi.


[…] alcuni si sono messi precocemente in proprio; altri lavorano per diversi datori di lavoro o si
trascinano
da un incarico all'altro.
Analisi morfosintattica
Inversione dell'ordine delle proposizioni
Folgt man den Mitgliedern des ersten Vorstands, waren es vor allem die schwelenden Konflikte um digitale Bürgerrechte und die Reform des Urheberrechts, welche sie zur Parteigründung motivierten.

Dass diese Gruppe überhaupt politisch aktiv geworden ist, erscheint im Lichte der jüngeren Ergebnisse der Jugendforschung durchaus überraschend.
Secondo i membri del primo consiglio direttivo, i temi che spinsero la fondazione del partito furono soprattutto l’ardente conflitto sui diritti civili digitali e la riforma dei diritti d'autore.

Alla luce dei risultati recenti della ricerca sulla gioventù appare assolutamente sorprendente il fatto che questo gruppo sia affatto diventato attivo politicamente.

Divisione di frasi
Die zahlreichen Neumitglieder teilen nämlich möglicherweise eine gemeinsame Identität, die auf Ereignisse zurückgeht, die ihrem Eintritt zugrunde liegen, die jedoch nichts oder nur wenig mit den Motiven gemein haben muss, die einst für die Bestandsmitglieder entscheidend waren.

I numerosi nuovi membri infatti condividono probabilmente un'identità comune che risale agli avvenimenti che stanno alla base del loro ingresso. Quest’identità tuttavia non deve necessariamente avere niente o solamente poco in comune con le motivazioni che un tempo erano decisive per i membri di lunga data.
Unione di frasi
Sie sahen ihre Aufgabe weniger darin, dauerhaft und weitflächig in der politischen Arena mitzuspielen. Vielmehr offenbarten sie das typische Selbstverständnis sozialer Bewegungen […].
Non vedevano la loro missione tanto in una partecipazione duratura e ampia all'interno dell’arena politica, piuttosto manifestavano la coscienza del proprio ruolo tipica dei movimenti sociali […].
Analisi stilistica
Zuvor hatten bereits kleinere Initiativen versucht,
die in den Jahren 2005 und 2006 im Europäischen Parlament geführten Debatten
über das Urheberrecht zu beeinflussen, konnten dabei aber kaum Erfolge verbuchen.

Dazu kommen auf der Bundesebene ein weiterer Stellvertreter,
ein vorwiegend mit organisatorischen Fragen betrauter Generalsekretär
, ein politischer Geschäftsführer sowie drei Beisitzer.
Struttura participiale
Alcune iniziative minori avevano già provato ad influenzare
i dibattiti sul diritto d’autore discussi al parlamento europeo nel 2005 e nel 2006
, ma con scarso successo.



Inoltre a livello federale ci sono un altro vicepresidente,
un segretario generale a cui sono affidati prevalentemente i compiti organizzativi
, un amministratore politico e tre membri della commissione.
Konjunktiv I
Zugleich
verwandle
sich der Staat in einen omnipotenten Leviathan, der in seinem übertriebenen Streben nach Souveränität und Sicherheit die Bürgerrechte immer stärker
beschneide
und sich von Lobbyisten korrumpieren
lasse
.
Allo stesso tempo lo Stato si
starebbe trasformando
in un onnipotente Leviatano che in uno sforzo immane di sovranità e sicurezza
tenterebbe
di ridurre sempre di più il diritto dei cittadini e si
lascerebbe
corrompere dalle lobby.
Die zentrale Frage ist freilich, wie dauerhaft dieser Erfolg sein wird. Das Beispiel der schwedischen Piratenpartei offenbart, dass der Niedergang ebenso rasant verlaufen kann wie der Aufstieg.
Zudem scheint die beeindruckende Karriere der Piraten bislang ein weitgehend deutsches Phänomen zu sein, so dass man im Moment noch nicht von einer internationalen sozialen Bewegung sprechen kann, die eine neue Konfliktlinie thematisiert und einen alternativen Politikstil präsentiert.
Full transcript