Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Combatir la Dislexia en la Enseñanza del Inglés como LE

No description
by

Jesús Martínez Jurado

on 26 October 2014

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of Combatir la Dislexia en la Enseñanza del Inglés como LE

Marco teórico
Introducción
Estado de la cuestión
Combatir la Dislexia en la Enseñanza del Inglés como LE
Justificación
A nivel legislativo
Propuesta de recursos y materiales didácticos
Objetivos
Metodología
“Lo único que interfiere con mi
aprendizaje es mi educación”
Albert Einstein


Espacio multifacético en el que conviven alumnos con diferentes estilos de aprendizaje, motivaciones, inquietudes, hábitos, necesidades, etc.
AULA
Título II “Equidad en la educación” de la LEY ORGÁNICA 2/2006, de 3 de mayo, de EDUCACIÓN (LOE):

Capítulo I “Alumnado con necesidad específica de apoyo educativo”.
Capítulo II “Compensación de desigualdades en educación”.
CLASIFICACIÓN NNEE
Trabaja las Unidades Didácticas con sus compañeros, pero la Ley permite que se eliminen algunos contenidos, que la evaluación se realice de manera distinta, o que se le permita al alumno el uso de tablas orientativas, se le coloque en una posición concreta en el aula, etc. Y un alumno con Dislexia (evaluado) se le “permite” que tenga faltas de ortografía, ya que las investigaciones sobre este trastorno dicen que estos alumnos tendrán siempre este problema. De hecho, en algunas CCAA, como Baleares, Madrid y Cataluña, a estos alumnos en la Prueba de Acceso a la Universidad (PAU) se tienen en cuenta sus dificultades a la hora de realizar los exámenes.
LEY 17/2007,
de 10 de diciembre,
de Educación de
Andalucía (LEA)

Artículo 46
: el marco habitual para el tratamiento del alumnado con dificultades de aprendizaje es aquel en el que se asegure un enfoque multidisciplinar, asegurándose la coordinación de todos los miembros del equipo docente que atienda al alumno o alumna y, en su caso, de los departamentos o de los equipos de orientación educativa.

Artículo 113
: la escolarización del alumnado con necesidades específicas de apoyo educativo se regirá por los principios de normalización, inclusión escolar y social, flexibilización, personalización de la enseñanza y coordinación interadministrativa.
Normativas
Específicas

Canarias
: adaptaciones metodológicas en la enseñanza de las Escuelas Oficiales de Idiomas.

Baleares
: en la PAU se realizan pruebas específicas “sin límite de tiempo, en un aula separada, con la posibilidad de preguntar dudas a los profesores, se revisa con ellos la ortografía y, en ocasiones, se les deja usar diccionario y se les anima”.

Madrid
y
Cataluña:
en la PAU“se adaptan los tiempos del examen al ritmo de los disléxicos
CCAA con determinados decretos relacionados con la atención a las necesidades educativas:
PRINCIPAL
ESPECÍFICOS


Conseguir que la dislexia sea vista como una dificultad de aprendizaje común en las aulas, que pueda ser tratada con una adaptación sencilla del material con el que se trabaja en clase y sin que requiera mucho tiempo por parte del docente. .
• Corregir problemas de transcripción escrita tras la puesta oral de la lengua extranjera.

• Asentar correctamente las bases de la gramática esencial de la materia curricular.

• Asimilar conceptos gramaticales del uso de la lengua que se puedan utilizar en otros aspectos gramaticales.

• Motivar a los alumnos tras la prosecución de objetivos que se hayan marcado de mutuo acuerdo entre ambas partes, profesor-alumno.

• Reducir la inseguridad en el aprendizaje de una lengua extranjera.

• Adquirir las destrezas comunicativas, lectoras y de expresión oral y escrita correspondientes a su etapa y nivel escolar.

• Dar una visión más práctica de la lengua, así como su funcionalidad en la vida real.

MOTIVACIÓN
AUTOESTIMA
Y
SEGURIDAD
1) Interés por el alumno
2) Ayuda en determinadas áreas
3) Atención individualizada
4) División de las lecciones
5) Repetición de la nueva información
6) Mucha práctica del nuevo material
7) Relacionar conceptos con experiencias anteriores
8) Tiempo: tareas y exámenes
9) Exámenes orales
10) No corregir todos los errores en su trabajo escrito
11) Observaciones positivas y comentarios sobre lo que debe mejorar
12) Oportunidades para participar en clase
13) No compararle con otros alumnos de la clase en términos negativos
14) Evaluarle con respecto a sus propios esfuerzos y logros
15) Dejarle utilizar instrumentos que le sirvan de apoyo: tablas de datos, matrices, calculadoras...

Thomson (1992):
Thomson (1992)
Vallet (1983)
El alumno debe tener un interés e implicación personal

Buscar su automotivación a través de tareas que le sean interesantes y útiles para su vida diaria
MOTIVACIÓN INTRÍNSECA
Programas pedagógicos de tipo intuitivo-imaginativo-creativo

Satisfacción en la relación pedagógica con el profesor
MOTIVACIÓN EXTRÍNSECA
Cómo
Muestran la lengua en una situación de uso real.

Introducen elementos culturales.

Ofrecen gran variedad de géneros, registros, acentos y temas.

Ayudan a que los alumnos desarrollen una actitud positiva hacia el aprendizaje, ya que el hecho de comprender muestras de lenguaje auténtico es un elemento motivador.
Ventajas del uso de material y documentación auténtica:
DEFINICIÓN
AFECCIÓN
CLASIFICACIÓN
Dificultad específica de aprendizaje cuyo origen es neurobiológico. Se caracteriza por dificultades en el
reconocimiento preciso y fluido de las palabras
, y por los problemas de
ortografía
y de
descodificación
.
DISLEXIAS PERIFÉRICAS
Dislexia atencional

Dislexia por negligencia

Dislexia visual

Alexia pura
DISLEXIAS CENTRALES
Dislexia fonológica

Dislexia superficial

Dislexia de acceso semántico

Dislexia profunda


ACI Significativa
ACI No Significativa:
NO
se modifican objetivos ni contenidos del curriculum.
ADAPTACIÓN CURRICULAR INDIVIDUALIZADA (ACI)
FONOLOGÍA vs ORTOGRAFÍA

Lenguas transparentes
: representación directa del fonema-grafema, sin que exista confusión

Lenguas opacas
: un mismo grafema podría ser la representación de diversos fonemas
Frost, Katz y Bentin (1987)
INTERFERENCIA L1-L2
En un
sistema ortográfico transparente
como el español, la ruta dominante en el acceso al léxico es la fonológica, ya que al no existir palabras irregulares, todas las palabras podrán leerse por esta ruta, lo cual supone que un déficit en la formación y afianzamiento en esta ruta ocasiona dificultades para leer. Por el contrario, en un
sistema ortográfico opaco
, como por ejemplo el inglés, en el que la mayoría de las palabras son irregulares, las dificultades en la lectura se producen si es la ruta visual la que no ha sido adquirida (Guzmán y otros, 2002, p. 112).
hasen't
/
dosen't
/
isen't
ACTUACIONES Y MEDIDAS DE AD

Agrupamientos flexibles para la atención al alumnado en un grupo específico.

Desdoblamientos de grupos en las áreas y materias instrumentales.

Apoyo en grupos ordinarios mediante un segundo profesor o profesora dentro del aula.

Modelo flexible de horario lectivo semanal.

Agrupación de diferentes materias en ámbitos.

Programación de actividades para las horas de libre disposición en 1º y 2º ESO.

Oferta de asignaturas optativas propias.

Agrupación de materias opcionales de 4º ESO.
PAUTAS ELABORACIÓN ACI NS
(artículos 6 y 7, capítulo II, Orden de 25 de julio de 2008,
Junta de Andalucía)
(artículo 11, capítulo III, Orden de 25 de julio de 2008,
Junta de Andalucía)
Podrán ser grupales, cuando están dirigidas a un grupo de alumnado que tenga un nivel de competencia curricular relativamente homogéneo, o individuales.

Serán propuestas y elaboradas por el equipo docente, bajo la coordinación del profesor o profesora tutor y con el asesoramiento del equipo o departamento de orientación.

Las adaptaciones curriculares grupales no podrán suponer agrupamientos discriminatorios para el alumnado.

Las adaptaciones curriculares individuales podrán ser propuestas, asimismo, por el profesor o profesora del área o materia en la que el alumnado tenga en desfase curricular, quien será responsable de su elaboración y aplicación, con el asesoramiento del equipo o departamento de orientación.

A nivel
metodológico
FINALIDAD
Adquisición correcta de la fonética y la lingüística inglesa a través de la enseñanza de la lectura, la escritura y la ortografía.
DESTINATARIOS
Alumnos sin ningún conocimiento de la lengua inglesa
: programa completo.

Personas que ya han tenido contacto con la lengua inglesa
: como complemento
1ª ETAPA
: palabras monosílabas (vocales cortas y largas)

2ª ETAPA
: refuerzo 1ª etapa y prefijos y sufijos (palabras monosílabas)

3ª ETAPA
: palabras polisílabas con prefijos y sufijos de origen griego y latino
ETAPAS
Al finalizar cada etapa hay que realizar unas pruebas breves finales que permiten corroborar la correcta adquisición de lo que se haya visto durante la etapa. Si se percibiera algún fallo en la prueba, habría que volver a reforzar el aspecto en el que el niño haya errado.
Se aprende en primer lugar el sonido de los grafemas y luego su ortografía. Tras su aprendizaje se trabaja de forma sistemática y multisensorial, dado que se utilizan métodos como la “escritura en el aire”.
JOLLY PHONICS = SYNTHETIC PHONICS
1ª semana
: s a t – i p
2ª semana
: n c/k – e h r
3ª semana
: m d – g o u
4ª semana
: l f b – ai j
5ª semana
: oa ie – ee or – z w
6ª semana
: ng v – y x – little ‘oo’ long ‘oo
7ª semana
: ch sh – voiced ‘th’ unvoiced ‘th’ – qu ou
8ª semana
: oi ue – er ar
9ª semana
: Main alternative spellings
ESTRUCTURA
Método “alfa-fonético”: se enseña en primer lugar el abecedario, y después los sonidos fonéticos de cada letra.

Según Farnham (2004) este método “reflejaba la teoría del aprendizaje entonces más al uso (el asociacionismo). Se suponía que la fuerza de una conexión estaba en función directa de la cantidad de práctica” (p. 60).
Técnicas de enseñanza fonética-multisensorial con asociaciones visuales, auditivas y quinestésicas para recordar los conceptos enseñados.
asociación
: se muestra una tarjeta con una letra.

asociación
: se escribe la letra, se discute la orientación y la dirección del movimiento que se ha utilizado para escribir.

asociación
: el profesor coge la mano del alumno y le enseña a escribirla.

asociación
: el profesor dicta el nombre de la letra y el alumno la escribe.

asociación
: se muestra la letra y el alumno dice su sonido asociado.

asociación
: el profesor dice el nombre del fonograma y el alumno dice el sonido.

asociación
: el profesor dice el sonido y el alumno el nombre del fonograma.

asociación
: el profesor dice el sonido, el alumno lo escribe y dice el nombre.
Propuesta de
recursos y materiales didácticos
VOCABULARY
READING
GRAMMAR
WRITING
SPEAKING
Full transcript