Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM


Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.


Inca's Way of Communicating Through Knots in a String

No description

Lily Atha

on 8 October 2013

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of Inca's Way of Communicating Through Knots in a String

Inca's Way of Communicating Through Knots in a String
Facts #2
Only the Inca's of South America appeared to lack a written language. They only had a speaking language called quechua.
Chasquis were people trained to run far distances and that carried pututos (Incan conch shells).
They delivered quipus.
Thanks For Watching!
BY: Paul Storms, John Huscroft, and Lily Atha
Facts #1
The Inca's called this way of communication quipus. (kee-pooz)
Knots in the string stood for numbers.
Different colors represented information about crops, land, and other important topics.
Facts #3
The quipus were very complicated for their time and education. Surely, the man who invented this was very intelligent for this time period.
Only three people knew how to translate these knots and ties on a string in each Incan city or village.
Here's some pictures of quipus to give you an idea of what they look like and how complicated they were.
The conquistadors were suspicious of the quipus when the Incan empire was conquered and destroyed many of them. Roughly only 300 are left to this day.
Sadly, quipus have not yet been translated but someday, we hope we can decipher what they mean.
The word "quipu" means knot in quechua.
We conclude that the quipu was a good and a bad written language. It was good because it was sort of like a secret language that only the Incan leaders could understand. It was not good because it was to complicated and not even our scientists today can decipher what it all means.
Full transcript