Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

LIBRAS: Interpretação

LIBRAS-CESUCA Grupo: Andreza, Cristina Menna, Cristina Moreira, Dienifer, Luciane e Márcia
by

Cristina Moreira Leal

on 7 April 2016

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of LIBRAS: Interpretação

LIBRAS: Interpretação
Andreza, Cristina Menna, Cristina Moreira, Dienifer, Luciane e Márcia
DIFERENÇA ENTRE TRADUTOR E INTÉRPRETE
A principal diferença entre a atuação de um tradutor e de um interprete profissional está no fato de que o tradutor trabalha com textos escritos e o intérprete com discursos orais.
O QUE ENVOLVE O ATO DE INTERPRETAR?
Ato cognitivo-linguístico

Interação comunicativa (social e cultural).

Processar informações e fazer escolhas.

Desafio: LIBRAS e língua oral são muito diferentes
CÓDIGO DE ÉTICA DO INTÉRPRETE
Essência

Orientação

Responsabilidade e fidelidade

FENEIS ( Federação Nacional de Educação e Interação dos Surdos)
A LEI
INTÉRPRETE
(Importância, área de atuação e carreira)
Canal comunicativo

Atuação

Busca pela acessibilidade

O salário
A POSTURA
O INTÉRPRETE E A ESCOLA
Desafio: ser intérprete e mediador (Inclusão)

Valor inestimável

Dia do Intérprete: 26 de julho

O ideal
Entre os instrumentos legais para garantir a inclusão social temos a lei de acessibilidade nº 10.098/2000, a lei do Plano Nacional de Educação nº 10.172/2001 e o decreto nº 5626/2005 que regulamenta a leis nº 10.436/2002, que dispõe sobre o reconhecimento da língua brasileira de sinais da pessoa surda e seu direito de comunicar-se em Libras.
[...]O decreto prevê o reconhecimento e admissão como intérprete de Libras, em nível médio e em nível superior, além de outras instituições[...]
Consciência da sua função

Interpretar sem preconceitos

Neutro/ sem exageros

Busca por aperfeiçoamento

Epressão facial

Disponibilidade

Ética
Qualquer pessoa
que te incentive a evoluir intelectualmente, profissionalmente ou emocionalmente,
é alguém que vale a pena
ter por perto.
"A solução para a comunicação
está em nossas mãos!"

SANTOS, Luciane;VIDAL, Priscila Soares. A relação do Intérprete de LIBRAS e o aluno surdo:um estudo de caso.2014.Disponível em<http://www.opet.com.br/faculdade/revista-pedagogia/pdf/n7/ARTIGO-PRISCILA.pdf> Acesso em 03/04/2016

NASCIMENTO, Vinicius.26 de julho, dia do Intérprete de Libras: o que comemorar?.2013.Disponível em<http://empautasurdezediferenca.blogspot.com.br/2013/07/26-de-julho-dia-do-interprete-de-libras.html?view=timeslide>.Acesso em: 03/04/2016

MACHADO, Ivan, Código de Ética do Interprete de Libras e Lei que Regulamenta a profissão. Disponível em: http://ivanguiainterprete.blogspot.com.br/ Acesso em: 30 Março.

LEGISLAÇÂO.Disponível em<http://www.portaldeacessibilidade.rs.gov.br/legislacao> Acesso em: 30 de marçode 2016.
Full transcript