Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

ELS MORTS

No description
by

Res Res

on 22 July 2015

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of ELS MORTS

Localitzacions
Obelisc
Els morts
Música
ELEMENT ESTRUCTURADOR
Conductor:


- Arribada
- Sopar
- Agraïment
-
Arrayed for de bridal
- The lass of Aughrim

MORTS AMB VIDA - VIUS SEMBLEN MORTS
Furey - Gabriel
Noia - Gregory
Fred

- Protecció
Comparació
Els morts, James Joyce
ELS MORTS
Els morts, John Huston
Elaborat per
: Laura Masmiquel, Elisabet Sunyer, Josep Vall-llosera i Eduard Xandrich
Joyce
Dublinesos
Obra
Context

Influències
Context literari
Biografia
1882-1941
“I am happy now, because my little whore tells me she wants me roger her arseways and sants me to fuck her mouth” “Goodnight, my little farting Nora. my dirty little fuckbird!”.
POESIA
Chamber music,
1907
Poems penyeach,
1927
Collected Poems,
1936
Giacomo Joyce
, 1968

TEATRE
Exiles
, 1918
PROSA
Dubliners,
1914
Portrait of the artist as a young man, 1916
Ulysses
, 1922
Finnegan's Wake
, 1939
REBUDES
Ibsen
Clàssics
CAUSADES
Rebuig
Ulisses
Àmbit anglès
Àmbit castellà
Àmbit català
LITERATURA ANGLESA
Poesia romàntica
Modernisme
Autors irlandesos
LITERATURA GAÈLICA
Passat llegendari
S V dC arribada cristianisme a l'illa
S XII GB inicia invasió
S XVIII control protestants + colònia penal + S.I.U

S XIX
Acta d'Unió (desplaçament força política a Londres)
Davallada economia
Irlanda sota domini anglès
Continuació XIX

1845-49 Gran Fam + Diàspora = Davallada població
Conseqüències gran fam
Por de més fam: Reforma de la terra
1880 Parnell
1882 atemptat Dublín + adulteri
Joyce i Parnell: nacionalisme i llengua
Independència 26/32 després I GM
HISTÒRIC, POLÍTIC, ECONÒMIC I RELIGIÓS
DONA
S XX taxa casaments més baixa
Després gran fam davallada casaments (140h/100d)
Opcions: convent, matrimoni arranjat (homes grans), emigració
Capitalisme i millora: església + dret -> dona a casa
Feminisme XIX de GB
DONES AL RELAT
1 matromoni frustat
La resta solters
No hi ha fills
Lily
Gabriel vs dones (3)
Lass of Aughrim i el desig de Gabriel per Gretta
Morkan vs Mary Jane
Ivors feminista
Mini resum
Fitxa tècnica
LES GERMANES I ELS MORTS: TÍTOLS
DUBLINESOS COM UN TOT

Títol:
Dublinesos


Autor:
James Joyce

Gènere i tema:
Successió de relats de ficció: històries de joventut, maduresa i vida pública

Llengua:
Anglesa (tot i que hi ha algunes dites i paraules en hiberno-anglès –és a dir anglo-irlandès–).

Temps i lloc en què es va escriure:
A principis de 1900 entre Irlanda i Itàlia

Primera publicació:
1914

Editorial:
Grant

Richards

Narrador:
Les 3 primers històries estan narrades pels personatges principals de cada història. La resta, són narrades per una tercera persona que no és personatge de l’acció.

Punt de vista narratiu:
Les 3 primeres, explicades en 1a persona, focalitzen en els pensament i les observacions del mateix que narra. La resta, explicades en tercera persona, però focalitzades en algun personatge interna a la ficció.

To:
L’abundància de detalls sobre la sinistre realitat de la ciutat, creen un to tràgic en l’obra i ofereixen una crítica subtil (o no tant –només cal mirar el títol de l’obra–).

Temps narratiu:
Passat.

Temps en què té lloc l’obra:
A principis de 1900.


Lloc on es desenvolupa l’obra:
Dublín

BILDUNGSROMAN
Adolescència: 1-3
Joventut: 4-7
Vida adulta: 8-11
Vida pública: 12-14
Mort: 15
SIMULTANEÏTAT D'EXISTÈNCIA
Connexió
Dublinesos
:
- Objectes i referències (Lily)
- Casos aïllats? No
-
Els morts
LECTOR VOYEUR
PARÀLISI
"No hi havia esperança per a ell aquesta vegada era la tercera embòlia. Nit rere nit jo havia passat per davant de la casa (era temps de vacances) i estudiat el quadre il•luminat de la finestra; i nit rere nit l’havia trobat il•luminat de la mateixa manera, amb una llum somorta i uniforme. Si s’hagués mort, pensava, veuria el reflex dels ciris a la fosca cortina, perquè sabia que s’han de posar dos ciris al capçal d’un mort. Ell sovint m’havia dit: «Ja em queda poc d’estar en aquest món», i les seves paraules m’havien semblat intranscendents. Ara sabia que eren certes. Cada nit, en mirar la finestra, pronunciava en veu baixa la paraula
paràlisi
."
Les germanes
Títols inicialment no sembla que tinguin relació
Paper simbòlic -> Interpretació lector
Les germanes
: contingut història + símbol últim relat (Morkan)
Els morts
: contingut història + símbol primer relat + recull
Dublinesos
: contingut recull + lloc on passa + símbol de reclusió dins un cicle
Personatges
Temes
Motius
Símbols
Epifania
PRINCIPALS
Gabriel
EL GABRIEL SOCIAL
Caràcter: anàlisi i control
Últim protagonista
ELL I LES DONES
Ties
Resta: Ivors, Lily i Gretta
2 MOMENTS ESPONTANEÏTAT
Ivors + Epifania
I'm sick of my own country! Sick of it!
Exclamació = simbolisme nom
DESCRIPCIÓ LITERAL
"Era un jove robust, bastant alt. El color pujat de les galtes s’estenia fins al front, on es dibuixava en unes quantes clapes d’un roig pàl•lid; i en el seu rostre imberbe guspirejaven contínuament els vidres transparents i la brillant muntura daurada de les ulleres que emmarcaven uns ulls delicats i inquiets. Portava els cabells lluents i negres partits amb la ratlla al mig i pentinats en una llarga corba."
FONT
Bret Harte
Gabriel Conroy
Neu
Gretta
Dona Gabriel
Paper petit fins final
Únic personatge no descrit
Cançó + desesperació -> provoquen l'epifania en Gabriel
Alter ego Nora Barnacle
Molly Ivors
Feminista nacionalista que es burla de Gabriel
Font: Emma Clerly + germanes Sheerly, feministes i nacionalistes irlandeses (Hannah + amic Joyce)
Michael Furey
Amor de joventut de Gretta
Simbologia: arcàngel Miquel (rivalitat)
Les tres gràcies
Mitologia grega
Gràcia, bellesa, gaudi
Julia, Kate, Mary Jane
PRESÓ DE LA RUTINA
Gabriel n'escapa
DESIG D'ESCAPAR
Gabriel i Gretta
Julia Morkan
INTERSECCIÓ VIDA/MORT
Inicia i tanca
Què ens vol dir Joyce?
PARÀLISI
Desig
Incapacitat
RELIGIÓ I LLENGUA
Nit de reis
Prohibició
Bennacht libh
FINESTRES
NEU I PONENT
Incolor
Viatge cap a ponent (2)
Sentia caure la neu (2)
FOSCOR I NIT
Estat intermedi
MENJAR: rutina, convicència, taula
"Uns copets al vidre el van fer girar cap a la finestra. Havia començat a nevar altra vegada. Va mirar amb ulls de son els flocs,
plata i ombra
, caient obliquament a la llum del fanal. Li havia arribat l’hora d’emprendre el viatge cap a ponent. Sí, els diaris tenien raó: la neu era general per tot Irlanda. Queia en cada part d ela
fosca planúria
central, a les muntanyes
sense arbres
, queia flonjament als
aiguamolls
d’Allen i, més a ponent, en flonja caiguda, a l’
oneig negrós
amotinat del Shannon. Queia, també, en cada part del
fossar solitari
al turó on el Michael Furey era enterrat. N’hi havia un tou acumulat a les creus tortes i a les
làpides
, a les llances de la petita reixa, a les bardisses
estèrils
. La seva ànima s’esvaní a poc a poc mentre sentia caure la neu calmosament per tot l’univers i en calmada caiguda, com el descens a la seva darrera fi, damunt de tots els vius i els morts."
Sentit religiós
Sentit secular-literari
"a sudden spiritual manifestation, whether in the vulgarity of speech or of gesture or in a memorable phase of the mind itself. He believed that it was for the man of letters to record these epiphanies with extreme care, seeing that they themselves are the most delicate and evanescent of moments."
Stephen Hero
There are in our existence spots of time
That with distinct pre-eminence retain
A renovating virtue…
A virtue, by which pleasure is enhanced,
That penetrates, enables us to mount,
When high, more high, and lifts us up when fallen.
This efficacious spirit chiefly lurks
Among those passages of life that give
Profoundest knowledge to what point, and how,
The mind is lord and master outward sense
The obedient servant of her will. Such moments
Are scattered everywhere, taking their date
From our first childhood

W. Wordsworth
"Claritas is quidditas. [...] This is the moment which I call epiphany. First we recognize that the object is one integral thing, then we recognize that it is an organized composite structure, a thing in fact: finally, when the relation of the parts is exquisite, when the parts are adjusted to the special point, we recognize that it is that thing which it is. Its soul, its whatness (essència), leaps to us (traspassem) from the vestment (vestiment) of its appearance. The soul of the commonest object, the structure of which is so adjusted, seems to us radiant. The object achieves its epiphany ".
Definició
- Per què?
- Què és?
El joc de Joyce: religiós + secular

Extra
hetero
diagètic
Focalització
Estil
Estructura externa
16 juny
VESTIDA DE NÚVIA
Tia Júlia
Tema
Contrast núvia - Júlia
Furey - Gabriel
VIUS - MORTS
THE LASS OF AUGHRIM
Child Ballads
Sinopsi original
Versió irlandesa
“The rain falls on my yellow locks, and the dew it wets my skin; my babe lies cold within my arms: Lord Gregory let me in”
Paral·lelisme amb Gretta - Gabriel
For they are jolly gay fellows: unless he tells a lie.
- Moviment
- Visió lector vs visió convidats

For they are jolly gay fellows which nobody can deny

- Moviment
- Visió lector vs visió convidats

Gabriel el diferent
Joyce suavitza desesperança
Preguntes?
Condensació: aprehensió estètica + estratègia narrativa
Forma
Objectiu
CANÇÓ D'AGRAÏMENT
Fitxa tècnica
John Huston
Adaptacions i versions
Títol original
:
Els morts
, 1987.
Durada
: 81 min.
Direcció
: John Huston.
Guió
: Tony Huston (fill).
Música
: Alex North.
Fotografia
: Fred Murphy.

Repartiment
Gretta Conroy - Anjelica Huston (filla).
Gabriel Conroy - Donal McCann.
Aunt Julia Morkan - Cathleen Delany.
Aunt Kate Morkan - Helena Carroll.
Mary Jane - Ingrid Craigie.
Molly Ivors - Maria McDermottroe.
Theodore Alfred “Freddy” Malins - Donal Donnelly.
Biografia
5/8/1906 Missouri (EEUU)
28/8/1987 Middletown (EEUU)
Fill actor canadenc
Interessos
Caràcter aventurer
Vida personal
Autobiografia
Carrera
Guionista
Relació amb Humphrey Bogart
Plató com a família
Tres generacions d'Oscars
Grans obres
The dead
Adaptacions
Cloenda
Casa Usher Island
L'escala
La cambra de bany
L'hotel Gresham
Les finestres
Estàtua Rei Blli
Adaptacions
• 1963. Hugh Leonard
• 1965. Mary Ellen Bute
• 1967 i 1979. Joseph Strick
• 1982. Werner Nekes

1987. John Huston
• 1998. BBC Radio
• 1999. Dennis Courtney
• 2000. Adaptació musical dirigida per Richard Nelson
• 2002. Sean Walsh
• Abril 2012. Lectura a RTÉ Radio 1 per Stephen Rea.
• Juny 2014. Arthur Yorinks
• Juliol 2014. Carl Finnegan i Darren McGrath

Divergències estructurals
Divergències argumentals
Música
Premis
1988 nominació Oscars (guió adaptat, vestuari)
RELAT
Preocupació
Dir
Data sobreentesa
Escena inexistent, personatge inexistent
PEL·LÍCULA
Indiferència
Mostrar
Data concreta
Lectura poema per Greace
PEL·LÍCULA
De cares
Al carro
Preocupació
Carro
Espelmes
RELAT
D'esquenes
Havent sopat
Desig
Caminar + carro
Fanal

Adaptació factual i textual
Tries narratives:
Descripció - acció Focalització i ocularització
Espai - temps Pausa = pèrdua d'unió

LLIBRES I ARTICLES

Asbjørn Grønstad: The Gaze of Tiresias: Joyce, Rossellini and the Iconology of “The Dead”. Nordic Journal of English Studies, vol. I, núm. 2 (p. 233-248).

Bowen, Zack: Musical Allusions in the Works of James Joyce: Early Poetry through Ulysses. Albany: State University of New York Press, 1974.

Casacuberta, Margarida: “Ulisses, de James Joyce, o l’epopeia moderna”. De la Bíblia a Joyce. Onze obres del cànon literari. Girona: CCG Edicions, 2006.

Corseuil, Anelise Reich: John Houston’s Adaptation of James Joyce’s ‘The Dead’: the Interrelationship between Description and Focalization. Cadernos de Tradução (Portal de Periódicos da Universidade Federal de Santa Catarina), vol. 1, núm. 7, 2001.

Garret, Roland: “Six histories in the bedroom of the dead”. Philosophy and Literature, vol. 16, num. 1.
Baltimore: The Johnson Hopkins University Press, 1992 (p. 115-127).

Gross, John: Joyce (trad. Marcelo Covián). Bacelona: Grijalbo, 1974.

Hutchins, Patricia: James Joyce’s Dublin. London: Grey Walls Press, 1950.
Natali, Ilaria: “A Portrait of James Joyce’s Epiphanies as a Source Text”. Humanicus, Issue 6, 2011. [revista digital]

Valverde, José María: El autor y su obra. Joyce. Barcelona: Barcanova, 1982.

Wordsworth, William: Preludio (trad. Bel Atreides). Barcelona: DVD Ediciones, 2003.

PÀGINES WEB

http://pubs.socialistreviewindex.org.uk/isj91/horgan.htm (desembre 2014).
http://www.sparknotes.com/lit/Dublinesos (desembre 2014).
http://www.uab.ro/reviste_recunoscute/philologica/philologica_2003_tom2/34.ionescu_arleen.pdf (desembre 2014).
http://tijeretazos.org/N001/Joyce/Joyce003.htm (desembre 2014).
http://culturacolectiva.com/las-cartas-sucias-de-james-joyce-a-nora-primera-parte/ (desembre 2014).
http://www.biography.com/people/james-joyce-9358676 (novembre 2014).
http://www.egs.edu/library/james-joyce/biography/ (novembre 2014).
http://loveletters.tribe.net/thread/fce72385-b146-4bf2-9d2e-0dfa6ac7142d (gener 2015)

Bibliografia
Preguntes?

RELAT
Ivors: nacionalista i sense motiu
Escena inexistent
El perquè de l'api

PEL·LÍCULA
Nacionalista, sindicalista, republicana. Amb motiu
Os del menjar per desitjar sort
No motiu d'api. Mare Freddy
CANÇÓ D'AGRAÏMENT

For they are jolly gay fellow: unless he tells a lie
- Moviment
- Visió lector vs visió convidats

For they are jolly gay fellows which nobody can deny
- Moviment
- Visió lector vs visió convidats

Gabriel el diferent
Joyce suavitza la desesperança
THE LASS OF AUGHRIM
Child Ballads
Sinopsi original
Versió irlandesa
"the rain falls on my yellow locsk, and the dew it wets my skin; my baby lies cold within my arms: Lord
Greory let me in"
Paral·lelisme amb Gretta - Gabriel
Comparativa música
Pianos
Ellen sense talent

Crèdits inicials arpa
4 en comptes de 3
2 polques afegides + vals
Mary Jane =
Llancers =
Ària de Bellini
Arrayed for the bridal
+ "ensenya'm a sentir el treball dels altres per amagar els errors que jo veig; aquesta gràcia que ensenyo jo als altres és la gràcia que m'ensenyen ells a mi"
Lass of Aughrim
(2a vegada).
Jolly gay fellows
=
The lass of Aughrim sense piano. Tota. Segueix.
Veu en off del monòleg interior Gabriel
Crèdits finals
RELAT
• Xivarri exterior
• Taxista normal
PEL•LÍCULA
Xivarri a la taula
Taxista estranger + coixins
RELAT
• Des del llit, amb ulleres
• Se senten copets
PEL•LÍCULA
Des de la finestra, sense ulleres
No se senten
CONCLUSIÓ
ELEMENT ESTRUCTURADOR
Fil conductor:
- Arribada
- Sopar
- Agraïment
- Arrayed for the bridal
- The lass of Aughrim
MORTS AMB VIDA - VIUS SEMBLEN MORTS
Furey - Gabriel
Noia Aughrim - Gregory
Fred - Protecció
VESTIDA DE NÚVIA
Tia Júlia
Tema
Contrast:
núvia - Júlia
Furey - Gabriel
VIUS - MORTS
TÍTOL
Oh, ye Dead! whom we know by the light you give
From your cold gleaming eyes,
Tho'you move like men who live

Versions
Viatge a Itàlia
, Rossellini
Intertextualitat
Escena matrimoni
Escena a Pompeia
HUSTON - ROSSELLINI
Trasvessament - Punt partida
Història - Missatge

2 tipus representacions:
Iconogràfica
Iconològica
Full transcript