Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

GENERACIÓN DEL 70

No description
by

lufon chen shih

on 8 September 2014

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of GENERACIÓN DEL 70

GENERACIÓN DEL 70
La generación de poetas peruanos del 70 es una de las más vigorosas de Latinoamérica. Surgió entre 1968 y 1970 con autores como Manuel Morales y Abelardo Sánchez León que, desde diferentes vías y experiencias, introdujeron el coloquialismo como recurso literario.
CONCEPTO

El contexto socio-político de la Poesía del 70 fue el gobierno de Velasco. La dictadura militar se había iniciado en 1968, y tenía como propuesta una "democratización social", "ni capitalista ni comunista" del Perú. La reforma agraria, el surgimiento de Empresas de Propiedad Social, la participación popular conducida desde el gobierno, la "oficialización" del quechua, la nacionalización del petróleo y el manejo del discurso de la izquierda, entre otras cosas -algunas logradas y muchas no muy bien diseñadas o aplicadas- significaron, entre otras cosas el fin de la oligarquía nacional.
CONTEXTO HISTÓRICO
CARACTERÍSTICAS
• Abelardo Sánchez León
• Alberto Colán
• Alfonso Cisneros Cox
• Alfredo Pita
• Armando Rojas
• Benjamín Torres
• Salcedo Bernardo
• María Emilia Cornejo
• Jorge Espinoza Sánchez
• Feliciano Mejía
• Carlos Zúñiga Segura
• Manuel Morales
• Carmen Ollé

REPRESENTANTES
GÉNEROS LITERARIOS
María Emilia estudió Literatura en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos y participó en su taller de poesía que dirigía el profesor Hildebrando Pérez junto al poeta Marco Martos.
Algunos de sus escritos fueron publicados en 1970 en la revista Gesta y, luego de fallecer, fueron impresos tres poemas por Isaac Rupay, Director de la revista literaria Eros, en el único y mítico número de 1973.
María Emilia Cornejo, en su corta vida y en los escasos poemas que logró escribir, dio un vuelco a la poesía peruana escrita por mujeres.
María Emilia Cornejo tenía 23 años, en 1972, cuando se quitó la vida en Lima a consecuencia de una sobredosis de pastillas.


MARÍA EMILIA CORNEJO
Carmen Ollé nació en Lima, Perú el 29 de julio de 1947.
Es una poetisa, narradora y crítica peruana.
Ha sido profesora de Literatura en la Universidad Nacional de Educación Enrique Guzmán y Valle [La Cantuta] (1981-1993), directora del Centro de Documentación sobre la Mujer (1993-2000), directora del Pen Club del Perú y presidenta de la Red de Escritoras Latinoamericanas (RELAT).
Como escritora, ha incursionado tanto en la poesía como en la narración. Aunque su primera obra, el poemario Noches de adrenalina, apareció en 1981, es considerada miembro de la Generación de 1970.
CARMEN OLLÉ
Carolay Diaz Morales N°10
INTEGRANTES
GENERACIÓN DEL 70
Fue un movimiento gregario, donde al comienzo los grupos pesaron más que las individualidades. Además de las notables individualidades que se desarrollaron en forma independiente, es significativa en dicho período la presencia de tres grupos literarios valiosos:
• Gleba Literaria
• Hora Zero : Lo fundaron, en 1970, Juan Ramírez Ruiz y Jorge Pimentel, estudiantes de la Universidad Nacional Federico Villarreal, y a sus filas también pertenecieron Enrique Verástegui, Carmen Ollé, Jorge Nájar, Mario Luna y Feliciano Mejía.
• Estación Reunida: Una de las primeras revistas que acogerá a las nuevas voces en la que publican José Rosas Ribeyro, Patrick Rosas, Elqui Burgos, Tulio Mora, Óscar Málaga y otros.

Sus primeros escritores galardonados con el importante premio Poeta Joven del Perú fueron José Watanabe (Álbum de familia) y Antonio Cillóniz (Después de caminar cierto tiempo hacia el Este), que lo compartieron en 1970.7
A partir de 1974 se produce un segundo momento en la Generación del 70 que se expresará en las páginas de revistas de muy limitada circulación como La Tortuga Ecuestre, Cronopios, Literatura, Auki, Tallo de Habas y algunas otras. Sus poetas enmiendan los excesos de la primera etapa, toman cierta distancia del coloquialismo y se entregan más al esmerado cultivo de la forma.
La súbita interrupción del gobierno de Velasco Alvarado en 1975, por acción del contragolpe de estado de Morales Bermúdez, dio fin a la experiencia reformista que directa e indirectamente había ido auspiciando este particular período de efervescencia literaria.
En el ámbito internacional, el conflicto árabe-israelí y la etapa final de la guerra de Vietnam fue lo más representativo.
• Coloquialismo popular como expresión poética.
• Ruptura con la tradición literaria peruana anterior a ella.
• Radicalismo ideológico de izquierda.
• Temas y lenguaje acordes a un mundo que experimentaba profundos cambios sociales, culturales, políticos, tecnológicos etc.
• Nacidos en la capital o migrantes del interior del país, la mayor parte son estudiantes universitarias, incluidas las jóvenes mujeres. Aunque los poetas del 70 fueron en su mayoría provincianos.
• Tomaron como escenario principal las calles de la ciudad.
• Sostenían que todo lo que existe es factible de ser poetizado a partir de la experiencia y la vivencia del poeta.

• La escritura debía dejar de ser un oficio profesional para poder realizarse por cualquiera que sintiera intensamente. Implica un cierto descuido en la escritura. Se hace del "escribir bien" un defecto, y se desarrolla una estética "de lo feo", lo desagradable, lo cacofónico, que es la que mejor podía expresar -según ellos- a la ciudad y al país de ese momento. Por lo que notamos que la escritura de “la primera promoción de los 70’”es esencialmente urbana en una ciudad crecientemente mestiza y multicultural.
• Protagonismo político en instantes de particulares.
• Se asocia la poesía de los años 70 con la disconformidad, las arengas, la solidaridad con los desposeídos y la proclamación de que se cambiaría el mundo.

LÍRICO
POEMARIOS REPRESENTATIVOS
Manuel Morales Peña (Iquitos, Perú 1943 – Porto Alegre, Brasil 2007), poeta que estudió en la Facultad de Educación y Ciencias Humanas de la Universidad Nacional Federico Villarreal en la especialidad de Lengua y Literatura.
• Poemas de entrecasa
• Peicen Bool

MANUEL MORALES
Sus padres fueron Abelardo Sánchez León y Sara María Ledgard Jiménez. Estudió secundaria en el Markham College y, luego ingresó a la Pontificia Universidad Católica del Perú, de la que obtuvo el grado de bachiller en Ciencias Sociales, en 1972, y de licenciado, en 1979. En 1974, hizo una maestría en la Universidad de París X Nanterre. En 1966, obtuvo el primer premio de los Juegos Florales de la Universidad Católica. En 1980, obtuvo la Beca Guggenheim otorgada por la John Simon Guggenheim Memorial Foundation y, en 1989, la Fulbright del Programa Fulbright. Fue vice-presidente de Desco y es director de la revista Quehacer y profesor principal del Departamento de Comunicaciones de la Universidad Católica.
• Poemas y ventanas cerradas
• Habitaciones Contiguas
• Poesía peruana

Abelardo Sánchez León
EL TRUCO DE ESTE MUNDO

Ahora tenemos que ser parcos.
La alegría nos reconforta
como un hermano.
Pero el mundo no está hecho
a la medida de nuestros sueños.
Tenemos ganas de encendernos
a cada instante
mirar una calle , hablar
hasta cansarnos
porque atrás
una sombra nos persigue.

Es decir, este mundo
tiene su truco.
El mundo es como un lunar
en el rostro de una muchacha.
No podemos inventar paraísos
porque no estamos
autorizados para ello.
Ahora tenemos que ser cautos.
No presumir que nuestro corazón
es puro y, calladamente,
adaptarnos
al truco de este mundo.

TEATRO
En el teatro hace irrupción la creación colectiva frente a las obras de autor. El movimiento fue liderado por varios grupos teatrales surgidos en estos años, entre los que destacan Cuatro tablas, encabezado por Mario Delgado, y Yuyachkani, por Miguel Rubio Zapata, ambos creados en 1971.
Yuyachkani
El grupo cultural Yuyachkani viene trabajando desde el 1971 en la vanguardia de la experimentación teatral, el performance político y la creación colectiva. "Yuyachkani" es una palabra en quechua que significa "estoy pensando, estoy recordando"; con este nombre, el grupo de teatro se ha dedicado a la exploración colectiva de la memoria social en el cuerpo, especialmente en relación a los temas de etnia, violencia y memoria en el Perú. Nace como producto de la iniciativa de Miguel Rubio, Teresa Ralli, entre otros fundadores. En estos 38 años de trabajo continuo, sus obras se encuentran íntimamente relacionadas con la sociedad peruana involucrando en un acto reflexivo y apasionante al espectador. Yuyachkani hace un teatro para todos que muestra la gran diversidad peruana, encontrando justamente ahí su punto de inspiración, tomando como referencia los ritos, lo sagrado, el espacio andino, entre otros, para provocar una introspección en el pasado que nos hace entender el presente.

En su corta vida, en los pocos poemas que logró escribir, dio un vuelco a la poesía peruana escrita por mujeres.
Su poesía, cuando se difundió en los ochenta, pareció chocante. Y lo era porque se atrevía a trastocar los roles en la sociedad patriarcal, porque abordaba la inconveniente, y, hasta cierto punto, lo prohibido. Ese libro suyo, A la mitad del camino recorrido (1986), espasmódico, violento, balbuceante a ratos, era algo que no se había visto en décadas de poesía peruana. María Emilia Cornejo, "la muchacha mala de la historia", como dice uno de sus textos se ha convertido en la poeta paradigmática, de la segunda mitad del siglo XX.

Poemas de María Emilia Cornejo
Poesías:
• Como tú lo estableciste
• Mi pueblo no es
• Tímida y avergonzada
• Terriblemente tuya
• La soledad


La muchacha mala de la historia
La que fornicó con tres hombres
Y le sacó cuernos a su marido.
Soy la mujer
Que lo engaño cotidianamente
Por un miserable plato de lentejas,
La que le quitó lentamente su ropaje de bondad
Hasta convertirlo en una piedra
Negra y estéril
Soy la mujer que lo castró
Con infinitos gestos de ternura
Y gemidos falsos en la cama
Soy
La muchacha mala de la historia.

SOY LA MUCHACHA MALA DE LA HISTORIA
MI PUEBLO NO ES
mi pueblo no es
un mapa de veinticuatro colores
quiero decir
una selva verde
una costa blanca
una sierra ocre;
y digo
mi pueblo no es
un mendigo en su banco de oro
ni un paraíso perdido;
mi pueblo
mi pueblo sufre
y es
gente dividida en colores,
mendigos y explotadores.

Poemas de Carmen Ollé
• Bares
• Cavalcanti
• Las personas creen en la sabiduría
• Suburbio
• Tener 30 años
• Noches de adrenalina

Características de sus obras
Feminismo: Toda su obra gira bajo el eje temático de la mujer gracias a la influencia de Simone de Beauvoir.
Sexualidad: Tema recurrente en su obra, se plantea discursos netamente femeninos.
Crueldad y desencanto: La agresividad y acidez es constante en su obra.
NOCHES DE ADRENALINA
Tener 30 años no cambia nada salvo aproximarse al ataque
cardíaco o al vaciado uterino. Dolencias al margen
nuestros intestinos fluyen y cambian del ser a la nada.
He vuelto a despertar en Lima a ser una mujer que va
midiendo su talle en las vitrinas como muchas preocupada
por el vaivén de su culo transparente.

Lima es una ciudad como yo una utopía de mujer.
Son millas las que me separan de Lima reducidas a solo 24 horas
de avión como una vida se reduce a una sola
crema o a una sola visión del paraíso.
¿Por qué describo este placer agrio al amanecer?
Tengo 30 años (la edad del stress).
Mi vagina se llena de hongos como consecuencia del primer parto.
Este verano se repleta de espaldas tostadas en el Mediterráneo.
El color del mar es tan verde como mi lírica verde de bella subdesarrollada.
Noches de adrenalina (Lima, 1981). En esta obra se establece una ruptura a nivel del lenguaje aportando un nuevo enfoque a los tópicos del cuerpo y la ciudad, desde la perspectiva de una escritora latinoamericana que expresa sus experiencias y visiones de ciudades como París y Lima. Ollé opta en su discurso poético por la desmesura de la pasión.
«Este libro marcó un hito en la poesía peruana escrita por mujeres en los años 80, tanto por su osadía como por la seguridad de su palabra y de su propuesta. La obra dio paso a una corriente de poesía femenina que se define en contraposición a los valores machistas de la sociedad peruana en particular y que se orienta hacia una búsqueda de liberación a partir del tema erótico.»
Sara Espinoza N° 12
Claudia Mendoza N°17
Yuliana Cahui N° 03

Lu Fon Chen Shih N° 06
Soy = 1 silaba
La/ mu/cha/cha/ ma/la/ de/ la/ his/to/ria = 11 silabas
La /que/ for/ni/có /con/ tres/ hom/bres =9 silabas
Y /le /sa/có /cuer/nos/ a /su /ma/ri/do. = 11 silabas
Soy/ la /mu/jer =4 silabas
Que/ lo en/ga/ño/ co/ti/dia/na/men/te =10 s.
Por/ un /mi/se/ra/ble /pla/to/ de/ len/te/jas, = 12 s.
La/ que/ le/ qui/tó /len/ta/men/te /su /ro/pa/je/ de/ bon/dad = 16 s.
Has/ta /con/ver/tir/lo en/ u/na /pie/dra = 10.
Ne/gra/ y /es/té/ril = 6 s.
Soy /la /mu/jer/ que /lo /cas/tró = 8 s.
Con/ in/fi/ni/tos /ges/tos/ de /ter/nu/ra = 11 s.
Y / ge/mi/dos/ fal/sos/ en/ la/ ca/ma= 10 s.
Soy = 1 s.
La/ mu/cha/cha/ ma/la /de /la/ his/to/ria. = 11 s.

ANÁLISIS
mi /pue/blo/ no es = 4 silabas
un/ ma/pa /de/ vein/ti/cua/tro/ co/lo/res = 11 s.
quie/ro /de/cir = 4 s.
u/na/ sel/va/ ver/de = 6 s.
u/na/ cos/ta/ blan/ca = 6 s.
u/na/ sie/rra/ o/cre; = 6 s.
y/ di/go = 3 s.
mi/ pue/blo/no es = 4 s.
un/ men/di/go en/ su/ ban/co/ de o/ro = 9 s.
ni un/ pa/raí/so/ per/di/do; = 7 s.
mi/ pue/blo = 3 s.
mi/ pue/blo/ su/fre = 5 s.
y /es = 2 s.
gen/te/ di/vi/di/da en/ co/lo/res, = 9 s.
men/di/gos/ y/ ex/plo/ta/do/res. = 9 s.

ANÁLISIS
BARES
Vivir es alegre -los he oído reír cada vez
más fuerte -y seguían cada vez más alegres-
la noche se apiada de mí porque no siento
vergüenza.
Y una más pide el más ronco -que traga sin ser
procaz- porque es suave y delicado- adora la
botella como una nalga de mujer-
a grandes sorbos.
Aquél sí es de los peligrosos: roba mata miente
y es astuto- pero cuando pasa próximo a mi mesa
sus grandes ojos de arañas sedosas se deslizan
como un tigre en mi regazo- Por fin siento
que he viajado-

ANÁLISIS
Vi/vir/ es/ a/le/gre/ -los/ he o/í/do/ re/ír/ ca/da/ vez/= 16 sílabas (15 + 1)

más/ fuer/te -y/ se/guí/an/ ca/da/ vez/ más/ a/le/gres-/= 13 sílabas

la/ no/che/ se a/pia/da/ de/ mí/ por/que/ no/ sien/to/= 13 sílabas

ver/güen/za./= 3 sílabas

Y u/na/ más/ pi/de el/ más/ ron/co/ -que/ tra/ga/ sin/ ser/= 14 sílabas (13 + 1)

pro/caz-/ por/que es/ sua/ve y/ de/li/ca/do- a/do/ra/ la/= 14 sílabas (13 + 1)

bo/te/lla/ co/mo u/na/ nal/ga/ de/ mu/jer-/= 12 sílabas (11 + 1)

a/ gran/des/ sor/bos./= 5 sílabas

A/quél/ sí es/ de/ los/ pe/li/gro/sos:/ ro/ba/ ma/ta/ mien/te/= 15 sílabas

y es/ as/tu/to-/ pe/ro/ cuan/do/ pa/sa/ pró/xi/mo a/ mi/ me/sa/= 16 sílabas

sus/ gran/des/ o/jos/ de a/ra/ñas/ se/do/sas/ se/ des/li/zan/= 15 sílabas

co/mo un/ ti/gre en/ mi/ re/ga/zo-/ Por/ fin/ sien/to/= 12 sílabas

que he/ via/ja/do-/= 4 sílabas
Full transcript