Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

Aspecto de espacio en la comunicacion intercultural

No description
by

YEHUA CHEN

on 28 October 2012

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of Aspecto de espacio en la comunicacion intercultural

Conclusiones Espacio
geográfico EL ESPACIO
HABLA Espacio y cortesía
de las actividades
comunicativas sociales Bibliografía Distancias mentales
en la comunicación La distribución de los asientos de la cena formal Espacio y cortesía de
las actividades comunicativas sociales La distribución de los asientos de la reunión formal Una reunión formal
en China El asiento es símbolo del poder o la jerarquía social.
La distancia permite varias maneras de la comunicación.
El asiento de número 1 es para la persona con más poder,y el número 10 y 11 para los con menos poder. El asiento da a la puerta es para el antitrión o la persona más prestigiosa.
Si es una cena familiar, siempre el asiento principal es para la gente mayor. Una cena formal
en China Una empresa china y una empresa EE.UU han decidido cooperar despúes de unas series de negociaciones, pero en el día que los dos ambos van a firmar el contrato, la empresa de EE.UU dice que no, ellos no quieren cooperar con la china. Depúes de unos días, por fin, la parte china entiende por qué la empresa EE.UU no quiere cooperar. Porque, en China, el asiento a la izquierda es mejor que el de la derecha, por lo tanto, se pone la bandera de EE.UU en la mesa a la izquierda. Sin embargo, en EE.UU el costumbre es contrario, por lo tanto, los EE.UU consideran que lo que hacen los chinos es un acto que no respeta a ellos. El conflicto Espacio semifijo: espacio alrededor del cuerpo. Varía en función de las culturas.


Espacio fijo: es el marcado por estructuras inamovibles, como las barreras de los países.
(Por ejemplo, la extensión de un país, la superficie de una ciudad y la frontera,ect. ) 2 tipos de espacio: Espacio geográfico
Espacio fijo

País, autónoma,Provincia y ciudad

El conflicto del problema de frontera una extensión de casi quinientos kilometros cuadrados la Provincia Sichuan: cuatro ciento ochenta mil kilometros cuadrados la superficie de cataluña: treinta y dos mil kilometros cuadrados la superficie de la ciudad Harbin: cincuenta y tres
mil kilometros cuadrados El conflicto del problema de la frontera En la comunicación intercultural, el concepto de espacio y pertenencia de los seres humanos varía según sus orígenes culturales , cuyo impacto genera las diferencias culturales.

El espacio siempre es un símbolo del poder o de la jerarquía social.El que ocupa más el espacio ,más poder tiene, también se puede predominar la comunicación.

La distancia permite varias maneras de la comunicación. CONCLUSIONES Adaptación y aceptación de una cultura distinta para evitar conflictos tanto en la vida cotidiana como en el ámbito de la política internacional solucionándolo de una manera pacífica y cortés.

Aprender a tolerar, aceptar, respetar y disfrutar de la diferencia. Adquirir conocimientos sobre otros, pero
también sobre nosotros mismos.

No quita lo cortés para lo valiente.
Hall, E.T. (1959). The Silent Language, New York: Doubleday. & Co., Inc.
Yang, Zijian, (2000)英汉比较与翻译.English-Chinese Comparative Study and Translation, Shanghai Foreign Language Education Press,.
Fei,Xiaotong,(1947)From the Soil: The Foundations of Chinese Society
http://www.aulaintercultural.org/IMG/pdf/espacios_de_comunicacion_intercultural.pdf
http://es.wikipedia.org/wiki/Prox%C3%A9mica Bibliografía Soluciones Espacio e Identidad Espacio e Identidad Caso de China


Nos da una sensacion de que decir gracias a la familia o a amigos muy cercanos es raro porque creemos que esta palabra nos distancia.

Lo utilizamos más hacia desconocidos o conocidos pero no muy cercanos.

¨Gracias¨ es una palabra para marcar distancia. Familias de inmigrantes chinosLos hijos que crecen bajo la influencia de dos culturas3 tipos:
(1)europanizada
(2)los hijos están ¨europanizados¨,pero los padres no
¨es automático¨
¨a mi me cuesta decirles gracias a mis padres por cosas asi y cuando lo digo se rien¨
(3)tradicional En la lengua europea,se utiliza más la palabra ¨gracias¨ y el ámbito de aplicacón es más amplio que en chino.

Caso de Europa

Se cree que hay que decir ¨gracias¨ a todas las personas que les ayudan.

NOTA:en cuanto al uso dentro de familia,se untiliza más en el norte de europa que en el sur.
Igualmente,para quitar seriedad,se utiliza diferentes frases o tonos para pedir favor.
ej.Pásame el agua, porfa.
¿Pásame el agua?
Asias,mami. One Two Three Four (cc) image by rocketboom on Flickr (cc) image by quoimedia on Flickr Pregunta de indentidad

¿De dónde vienes?

la respuesta a esta pregunta se puede considerar como una manera de conocer los valores,los interéses,la educación ,etc. de una persona

ej.-Soy de aquí,pero mis padres son de China. Muchas gracias! ^__^ ... small En chino, la idea de ¨zi jia ren¨(de la propia familia),es muy flexible,es decir,para acortar la distancia,se puede incluir mucha gente a tu círculo de ¨zi jia ren¨.

ej. una respuesta a ¨gracias¨ suele ser ¨bu ke qi¨ o ¨ni gen wo ke qi shen me!¨(no seas cortés.no hace falta agradecerme)

Cabe mencionar que este círculo se amplia o se estrecha según el poder de la persona núclea del círculo.
Full transcript