Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

FRANCY MAESTRIA

No description
by

maritza morales

on 27 January 2015

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of FRANCY MAESTRIA

MAESTRIA EN PEDAGOGÍA DE LA LENGUA MATERNA


UNIVERSIDAD DISTRITAL FRANCISCO JOSÉ DE CALDAS

SOBRE LA ENSEÑANZA DEL PROCESO ESCRITOR EN CONTEXTOS INTERCULTURALES: ESTUDIO DE CASO CON UN GRUPO DE NIÑOS INDÍGENAS COREGUAJE
LUZ FRANCY CAMACHO GARZÓN
PROBLEMA DE INVESTIGACIÓN
Migración a Bogotá
Carencia de políticas educativas (Diversidad)
Soler(2013)
La escritura alfabética como criterio de división y clasificación sociedad.
Contexto
Castillo (2001) Los saberes de los grupos étnicos no se usan como contenidos curriculares en la escuela urbana.
Todas las lenguas deben ser enseñadas y difundidas con el mismo status social.
Vigil (2006) En la escritura falta
habilidad para comunicar sus ideas.
Dificultad en la etnoeducación por sus procesos pedagógicos.
Desconocimiento de los docentes sobre cómo deben abordar la enseñanza intercultural.
Escasos usos de la lengua amerindia en el aula
Escasa formación docente, diagnósticos y materiales.
La educación bilingüe como una práctica que responde a la transformación de grupos .
Bodnar (2009) la etnoeducación debe encaminarse hacia el respeto al otro.
Castillo (2001) la escuela Btá no cuenta con recursos pedagógicos para la enseñanza del respeto intercultural.
Se ignora el respeto por la diversidad.
Smith (2007) se puede obtener igual competencia Lx en dos lenguas siempre que haya ayuda de la familia.

Transferencia durante la escritura de la lengua materna a otra.
Soler (1999) abandono de la lengua materna por ser la causa de discriminación.
¿Qué tipo de implicaciones pedagógicas son necesarias dinamizar frente a la enseñanza del proceso escritor en contextos de diversidad étnica y cultural, a propósito de la situación de un grupo de estudiantes indígenas Coreguaje, que estudian en una IED de la ciudad de Bogotá?
DELIMITACIÓN DEL PROBLEMA
PREGUNTA DE INVESTIGACIÓN
Subpreguntas


¿Cuáles son los lineamientos y referentes políticos que se establecen para la enseñanza del proceso escritor en lengua castellana en contextos de diversidad étnica y cultural de la nación colombiana?

¿Cuáles son las condiciones didácticas que se usan para la enseñanza del proceso escritor en un grupo de niños de la etnia Coreguaje en una IED de la ciudad de Bogotá?

¿Cómo asumir la enseñanza del proceso escritor en contextos de diversidad ética y cultural?

Analizar las implicaciones pedagógicas sobre la enseñanza del proceso escritor en contextos interculturales, teniendo en cuenta la situación de un grupo de estudiantes indígenas Coreguaje, que estudian en una IED de la ciudad de Bogotá.

OBJETIVO
GENERAL

Objetivos Específicos

Determinar las orientaciones políticas que se establecen sobre la enseñanza del proceso escritor en lengua castellana desde contextos educativos interculturales.
Describir qué y cómo se aborda la enseñanza del proceso escritor en lengua castellana a un grupo de niños Coreguaje, estudiantes de la IED José Joaquín Castro Mendoza.
Explicar los principios didácticos que se requieren para la enseñanza del proceso escritor en contextos interculturales
REFERENTES CONCEPTUALES
MM
Modelo cognitivo (Flower & Hayes)
Planificación
Redacción
r
R
Revisión
ENSEÑANZA DEL PROCESO ESCRITOR EN COMUNIDADES INTERCULTURALES
aprendizaje memorístico

relaciones de fonema y representación gráfica

formación de sílabas, palabras



concepciones docentes
Discurso epistemológico Vs. concepciones didácticas
Enfoque conductista - asocianista
nominalista
gramatical
vocales,

letras

sílabas

ejercicios de transcripción
aspecto formal

reglas gramaticales

puntuación
Enfoque comunicativo
competencia linguística
Favorecer la interacción de los alumnos
ESTRATEGIAS
¿Cómo debería ser la producción escrita en contextos interculturales
Facilitar la comunicación oral
Situaciones reales de interacción y comunicación
Uso de distintos tipos de texto
Estimular la comprensión y producción textual
Actividades metalinguísticas y metacognitivas
IED JOSE JOAQUIN CASTRO MENDOZA LOCALIDAD DE SAN CRISTOBAL SUR
POBLACIÓN: 6 NIÑOS COREGUAJE MONOLINGUES
Predominio de los métodos silábicos y fonéticos para alfabetizar.

Faltan políticas de alfabetización en educación interecultural bilingue

La escritura como un proceso cognitivo, estratégico y sociocultural.
ANTECEDENTES
El 6.5 % son desplazados indígenas.

MEN: Articular los procesos educativos de la
Full transcript