Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

Idioma alemán

No description
by

Sofía Marín

on 8 March 2013

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of Idioma alemán

idioma alemán 3.0 Características de la lengua 2.0 el idioma dentro del mundo 2.1 características generales 2.2 alto alemán 2.3 influencias de otras lenguas 3.4 Importancia de la lengua en la actualidad 3.2 Países en los que se habla oficialmente 3.3 Variantes de la lengua 3.1 Uso de la lengua Qué es? 1.2 Aspectos sociales y culturales de la lengua alemana 1.1 Orígenes Lengua alemana lengua indoeuropea perteneciente al grupo de lenguas germánicas independientes. Es de las mas importantes del mundo... segundo idioma germánico más hablado, después del inglés. En la Edad Media aún no existían los países de Alemania, Austria y Suiza como tal, pero en el territorio en el que se encuentran, el llamado Sacro Imperio Romano Germánico, el idioma predominante era el latín. Al menos, era la lengua oficial y la que se usaba para escribir los textos religiosos y oficiales.
Pero la gente del pueblo ni hablaba latín ni lo entendían. Así que el Emperador Luis IV (1314-1347) juntó los dialectos germánicos que se hablaban (alemannisch, bávaro, fráncico oriental, fráncico medio, fráncico renano) y los unió para formar lo que conocemos ahora como alemán o “alto alemán”. el primer gran diccionario de la lengua alemana se publico en 1781, convirtiéndose en un aspecto histórico muy importante. Alemania, Austria, Bélgica, Sopron (Ciudad de Hungría), Antônio Carlos (Ciudad de Brasil), Trentino-Alto Adigio (Región Autónoma de Italia), Liechtenstein, Luxemburgo, Suiza, Unión Europea Dialectos
En las variedades se pueden distinguir entre las variedades estándar, como el suizo alto alemán o austriaco alemán, y Nonstandardvarietäten, como Saxon o Kölsch (Amón 1994:370). Entre estos últimos, en general, los dialectos actuales se entienden. Un lenguaje poco o dialecto es sólo en relación a otra cosa. La situación conceptual de los nombres de las variedades del lenguaje puede cambiar. su importancia yace en el número de alumnos de alemán como lengua extranjera en instituciones docentes que ronda los 17 millones en todo el mundo La evolución del alemán está afectada por mutaciones sistemáticas de las consonantes. La llamada mutación consonántica del alemán distinguió la antigua lengua proto-alemana de otras indoeuropeas. La mutación, que describe la Ley de Grimm, consiste en que las consonantes sordas indoeuropeas p, t, k, se convierten en las fricativas f, z, h del alemán respectivamente; análogamente las sonoras indoeuropeas b, d, g, pasan a ser las sordas alemanas p, t, k; por último las fricativas aspiradas indoeuropeas bh, dh, gh, pasan a ser las sonoras b, d, g. Hasta el 1100, época en la cual empezó a aparecer una lengua general basada en el llamado alemán superior, se habló el antiguo alto alemán, conjunto de dialectos sin una lengua literaria normalizada. El alto alemán moderno procede del medio, análogo al que en el siglo XVI empleara Lutero para traducir la Biblia. El cambio de alta denominado sonido alemán, un fenómeno del sistema de consonantes, el alemán (en forma de antiguo alto alemán) de los otros dialectos germánicos continentales Oeste. Este cambio de sonido no se completa con los dialectos del bajo alemán, por lo que la lengua alemana estándar se especifica en su sistema consonántico del sur y el centro del área de lenguaje. El Emperador adoptó el alemán como la lengua de los documentos de la corte y los dialectos germánicos que no fueron usados para la unión oficial se pasaron a denominar “bajo alemán”. A partir de ahí, este alto alemán se introdujo como lengua oficial en muchos ayuntamientos, y también en las cortes de Sajonia y Meissen y las universidades de Leipzig y Wittenberg adoptaron su uso, conviertiéndolo en la lengua de las clases cultas. Semejante empuje ayudó a la desaparición y normalización de las diferencias dialectales de la lengua escrita. la organización Alexander Von de la ciudad de México cuenta con la escuela de enseñanza de alemán mas grande del mundo la creación de una pronunciación estándar por el aumento de la importancia del teatro aún sobreviven en ciertas comunidades: Germánica, República Checa, Hungria, Rusia y Polonia. Se suele decir que la línea divisoria que delimita el uso del alto alemán va de este a oeste desde Aquisgrán, sur de Düsseldorf, Kassel, Magdeburgo y Berlín hasta Frankfurt del Oder. A su vez el alto alemán se subdivide en: el alemán superior, que se habla en Suiza, Austria, Liechtenstein y sur de Alemania, y el alemán medio, que se habla en Luxemburgo y la zona media de Alemania. Cien millones de personas hablan alemán en el mundo: más de 80 millones en Alemania a los que hay que añadir las comunidades alemanas que viven en el extranjero y mantienen su lengua de origen; siete millones en Austria, 300.000 en Luxemburgo, 3.400.000 en la Suiza septentrional y millón y medio en las regiones de Alsacia y Lorena. Ocupa el sexto lugar entre las lenguas del mundo por el número de hablantes con que cuenta. También hay germanohablantes en la Europa oriental. Fuera de Europa existen varias comunidades que hablan este idioma como Brasil, con medio millón de personas, Canadá, con unas 330.000 y Argentina con algo más de un cuarto de millón de alemanes de origen. 3.3.1Ortografía La reforma de la ortografía (Neue Rechtschreibung) es un intento de simplificar la ortografía y hacerla más fácil de aprender, sin cambiar sustancialmente las reglas básicas del alemán. Las nuevas reglas se centran en los siguientes puntos:
-correspondencia entre letras y sonidos (incluyendo extranjerismos)
-uso de las mayúsculas
-palabras que se escriben juntas o separadas
-uso del guión
-puntuación
-división de palabras al final del renglón
Los topónimos y los apellidos no se ven afectados por esta reforma. 3.3.2 Vocabulario El vocabulario de la lengua estándar contiene aproximadamente 75.000 palabras, el tamaño total del vocabulario alemán se calcula en función de la fuente y el conteo de las palabras de entre 300.000 y 500.000 o lexemas. Así que Duden. ortografía alemana diccionario, es el vocabulario del lenguaje corriente se estima en unos 500.000, el vocabulario central de 70.000 palabras. El diccionario alemán por Jacob y Wilhelm Grimm (1852-1960) se estima en alrededor de 350.000 palabras 3.3.3 Sintaxis Si el sintagma verbal está constituido por más de una palabra, sus partes (verbo conjugado + forma verbal infinita) se separan. La posición concreta depende del tipo de oración.
En la oración enunciativa independiente, el verbo conjugado ocupa la posición II de la oración, mientras que la parte invariable del verbo ocupa la última posición (seguida únicamente por el campo posterior, que en la gran mayoría de los casos queda vacío) (1). el sintagma verbal está constituido únicamente por un verbo conjugado, la última posición (verbo II) queda vacía (2).

1. [Mi madre ha amado a mi hermano más que a mí].
2. [Mi madre ama a mi hermano más que a mí].
Full transcript