Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Variantes linguisticas del español a lo largo del tiempo

No description

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of Variantes linguisticas del español a lo largo del tiempo

Variantes lingüísticas del español a lo largo del tiempo
La sociedad en aquel entonces era muy diferente y su forma de expresarse era muy propia
La época mas importante del lenguaje es la época del renacimiento, dada en España y a su vez en toda Europa pues es en ese tiempo que se crean las enciclopedias y a través de la imprenta las personas tienen mayor acceso a la lectura y con ello su forma de hablar cambia. En esa época existe mucha migración e inmigración de población por lo que existe una diversidad en el lenguaje y la gente adquiere mayor cultura verbal y se adopta un nuevo lenguaje
A lo largo del tiempo la manera de expresarse ha cambiado, hace cinco siglos se expresaban de manera diferente a como lo hacemos ahora. La
sociedad de hoy en día en el aspecto del habla ha cambiado tanto en pronunciación como en escritura.

A lo largo de la historia el origen del lenguaje tiene varias justificaciones, en las primeras epocas de la vida el lenguaje se veía como un don divino, sin embargo conforme se van creando las sociedades cada época histórica tiene una forma de hablar.
Un ejemplo seria que en la antigua Roma su lenguaje era caracterizado por palabras imperativas y de guerra, sin embargo, en España el lenguaje era protocolario, vasallo y respetando siempre jerarquias sociales por lo que no hablaba de la misma forma un rey o un campesino
GRACIAS POR SU ATENCIÓN
Otras razones de las variantes en el lenguaje son:

Apócope: Supresión de sonidos al final de la palabra: cine por cinematógrafo.

Sincopa: Supresión de sonidos dentro de una palabra: navidad por natividad.

Aféresis: Supresión de sonidos al principio de una palabra: íralo por míralo.

La lengua no evoluciona igual en todos los países. Por ejemplo, el imperativo "andad" (vosotros) usado en España se convirtió en "anda" (vos) en Argentina y en "anden" (ustedes) en México.

Además, cada país recibe influencia lingüística de sus países vecinos.






Full transcript