Send the link below via email or IMCopy
Present to your audienceStart remote presentation
- Invited audience members will follow you as you navigate and present
- People invited to a presentation do not need a Prezi account
- This link expires 10 minutes after you close the presentation
- A maximum of 30 users can follow your presentation
- Learn more about this feature in our knowledge base article
Do you really want to delete this prezi?
Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.
Make your likes visible on Facebook?
You can change this under Settings & Account at any time.
Linguist, CX Translator, and QA Professional
Transcript of Linguist, CX Translator, and QA Professional
The Professional Life of
I'm a skilled and dedicated freelance linguist,
CX Translator and QA tester of English to Spanish.
I am here to speed up your international revenue.
I love literature, films, music, photography, gardening, learning new things... and cooking delicious cakes!
I feel a passion for Beauty, Truth, Justice, Honesty. My next challenge is to learn how to code with Codeacademy.
I believe the Web is a public resource and should remain open and accessible to everyone. I love creating unique differentiated and customized experiences for users.
Master's Degree in Audiovisual Translation:
Dubbing, Subtitling & Localizing
Cádiz University, Spain
Menéndez y Pelayo University, Spain
Master's Degree in Translation and New Technologies: Localization of Software and Multimedia Products
This is the Web I want
Spanish Linguist, Localizer &
QA Tester at the Internationalization Team
I help Prezi provide their awesome content in Spanish and make it ready for a global market: websites, desktop and mobile apps, email notifications, press notes, video subtitles, and a plethora of support articles and documentation for Prezi users.
An open source enthusiast, I believe the Web should remain a public resource open and accessible to everyone. My goal is to bring Mozilla core values — innovation, openness, and opportunity — to the IoT.
L10n PLATFORMS & TOOLS
"Inma is a talented and organized localizer and a pleasure to work with. As the localization lead for Mozilla Hispano, she has done an awesome work translating Web content on Mozilla sites for Firefox and FirefoxOS and organizing the whole process for Spanish."
Client Success Manager at Smartling
"Inma is a pleasure to work with, very reliable and always ready to help! Her quality is top-notch, and she's been an invaluable resources to our translation projects."
Granada University, Spain
BA in English Philology
International Spanish Lead
I use Prezi to show off my work at Prezi!
Translation plays a key role in Customer Experience, and is critical in your global content strategy.
Manager of Product Managers at Prezi
"Almost anyone can translate. Only few of them are professionals. But very hard to find someone who has passion. Inma is among those few. She understands our business to leverage l10n to i18n."
Localization Manager at Mozilla
Editor, & QA Tester
Smartling is a super smart localization software for a multicultural world
Courses & Training
The Ins & Outs of Video Game Localization, IAPTI
Translation of Science-fiction Products, ATRAE
Transcreation: Creative Translation in Marketing, ATRAE
Expert in Media Analysis, UNED
Cooperation Project Management
Attention to detail
Potential issues anticipation
Software & Multimedia Products Localizer
Localizer and Reviewer
Adobe InDesign for Translators, AulaSic
Translating and localizing software and multimedia products.
My responsibilities include:
Proactively pursuing excellence in translation quality and consistency.
Firefox OS is the free and open source operating system from Mozilla
Prezi is a cloud-based presentation software that makes you a great presenter
Translation is CX
My area of expertise is
Localization of Software and Multimedia Products
As a Locale Lead, I contribute to the translation of Mozilla product web pages, marketing campaigns, snippets, videos, and product surveys in European, LatAm and International Spanish.
A cloud-based technology and service firm in partnership with , specialized in enhancing the digital media supply chain.
I work as a media professional, editor and translator, subtitling videos, films, TV series, and documentaries.
Content Quality Control Tester
My goal is to ensure all assets meet the highest possible industry standard and support our excellent customer experience.
Spanish Linguist, QA Professional,
I contribute to Canva's mission by helping them make beautiful design possible for Spanish-speaking users.
I love helping companies and start-ups to go global and engage their Spanish-speaking audience
Bug Tracking Platforms
Proven track record
of quality translation experience
That site alone has more than 2 billion unique visitors per year.
Tens of thousands per minute!
Netflix Content Quality Control Tester - Subtitles, Audio, and CCs
Proz Certified Pro
Foundations of Programming: Software Quality Assurance