Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

Identidades y resistencias

INALCO 2015
by

Victor Corona

on 28 September 2015

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of Identidades y resistencias

El español latino de Barcelona: identidad(es) y resistencia(s)
Introducción
Haciendo etnografía

¿Quién era yo en esta investigación?

La construcción del terreno

La observación participante dentro y fuera del instituto


El índice de inmigración en Cataluña

El catalán como instrumento de cohesión

Las políticas de acogida lingüística
Contexto

¿Qué papel juega el catalán en la socialización de los jóvenes latinoamericanos?

¿Cuál es la relación entre el uso de la lengua del los jóvenes y la educación lingüística que propone la escuela?

¿Cómo los nuevos miembros de una comunidad categorizan y seleccionan los recursos lingüísticos para llevar a cabo actividades culturalmente importantes?
Algunas preguntas
Diario de campo: observación-participante (2005-2009, 2012-2014)

Documentos oficiales

Entrevistas en audio con estudiantes y profesores

Registro en audio y vídeo dentro del aula

Registro en video de otro tipo de interacciones
Datos
¿Qué quiere decir ser latino?
Conclusiones
62: VCR: a ver-| empezamos por el raúl_ que es el más XXXX\|tu cuales crees_cuáles son tus problemas mas grandes en la escuela\|
63. RAL: que nos ponen muchos deberes y no podemo:os hacerlos todos rapido_ porque\|
64. XXXXX
65. RAL: a veces salimos a la cinco\| y:y para tres horas/| y a mi me toca fútbol\|
66. y que tal tú_por ejemplo_ el catalán cómo está/|
67: XXXX: lo tiene aquí/|
68. RAL: bien\| pero siempre estoy vacilando a la profe\|
69. VCR: y por qu_cómo la vacilas/|
70. RAL: pues porque me mandan a hacer una cosa y yo no la quiero hacer\| y yo le digo\| yo la hago_ y por hacer eso_asi en la pared\| me mandan a la sala de guardias\|
71. IGN: en música también\|
72. ALX: a mi que me dejen sin una una clase_ yuju jajajajaja\|
73. VCR: y roberto cuál es tu clase que mas te cuesta-| o por qué/|
(silencio durante 3 segundos)
74. PDR: siempre habla\|
75. IGN: Si\|
76. VCR: a mi me dijeron que_
77. IGN: a mi la de castellano porque no hago nada y ya me está separando\|
Estilo discursivo
Forma de vestir
Hip-hop style:
Ropa ancha,
gorras de básquetbol o béisbol,
símbolos católicos (como rosarios, biblias o crucifijos)
Formaciones sociales
(i) Grupos inter-étnicos de clase social obrera (no académicos)
(ii) Bandas latinas
(iii) Distintivamente masculino
Las chicas no comparten necesariamente los juicios o las ideologías lingüísticas (por ejemplo, la pronunciación de “θ” como rasgo de “españolidad”) o juzgar la “forma latina” como vulgar (“yo no hablo así”)
Las chicas latinoamericanas no hablan de la misma forma ( pueden utilizar sonidos marcadamente españoles (distinción entre “c”, “z” y “s”) o incluso catalán.
Sin embargo, su evaluación sobre "lo latino" tiene una gran relevancia en la conformación del grupo.
(i) heterogéneo en el léxico

(ii) fonológicamente homogéneo

(iii) acento o musicalidad
Estos jóvenes utilizan estos recursos a construirse no sólo como los latinos, sino como miembros de esta comunidad del hip-hop y el reggaeton.

La voz de Oscar, lejos de sonar boliviana, española, catalana o de la República Dominicana, representa a un latino en Barcelona, es decir, una persona que cruza las fronteras políticas de la comunidad para instalarse en un colectivo global imaginario.
Gracias
La imagen negativa del colectivo latinoamericano para la normalización lingüística
¿Cómo llamar a los latinoamericanos"
"Sudaca"

"Sudamericano"

"Indio, mulato"

Latino
(...)Los detenidos son Y.O.M., de 30 años y de nacionalidad costarricense, y E.A.D.N., de 26 y de nacionalidad mejicana, quien pasaron a disposición del Juzgado de Instrucción de Guardia. Según informaron a Europa Press fuentes de la Comisaría de Ávila, fue el 7 de octubre cuando se produjo la denuncia de una mujer que fue abordada por un hombre y una mujer de aspecto sudamericano cuando se hallaba en el aparcamiento situado en el centro de la ciudad. Ante la sospecha por parte de los funcionarios a cargo de la investigación de que la víctima hubiera estado sometida a una labor de vigilancia por parte de los autores, se procedió a solicitar las imágenes correspondientes a la franja horaria en que la víctima había realizado la operación bancaria. Del estudio de ellas se pudo comprobar la presencia de una mujer de aspecto sudamericano que entraba en el hall de la entidad, observando a los clientes y que, mostrada dicha imagen a la denunciante, reconoció sin ningún género de dudas como la persona que posteriormente la abordó en el parking
(http://www.20minutos.es/noticia/551554/0/).
Estereotipos en torno a lo latinoamericano
Descubriendo la identidad latina
Fragmento_2
46. SDR. o sea de hola y ciao y así\| pero que de hablar todo de aún no\| con los que siempre me llevado más más es co:on-| latinos pero en cambio claro según el tiempo yo vine aquí en este colegio conociendo mucho más gente entonces me llevo casi con todo el mundo\|
47. VCR. aja_
48. SDR. pero al principio era así más con latinos y:y-| prácticamente no:o-| no conocía a nadie tampoco_
49. VCR. y cuando dices latinos a qué te refieres/| quienes_ no nombres-| pero quiénes son latinos/|
50. SDR. o sea:a | suramericanos no/| o centroamericanos_
51. VCR. de dónde vienen o de dónde son/|
52. SDR. de ecuador perú toda esta parte así colombia\ | ahora mismo m:m gente también nueva\| nicaragua\ | tengo un amigo| o sea pero| yo creo queee mmm no sé cuando llegué aquí me hice a la aula d'acollida ya al principio creo que-| ah no| como creo que era primera vez que se empezaba todo\| esta aquí no no nos-| no nos-| como quien dice trataban así mejor sabes/| o los niños de fuera no nos e:eh-| no nos_| cómo te explico/| no nos trataban bien o sea que imagínese porque por ejemplo ahora-| m:m como yo ya pasé todo esto\| a los chicos que van a una aula de acollida\| pues los saludo_intento conocerlos y tal o sea\| como que suavizando que recién hayan llegado aquí no/| no como cuando yo vine o sea\| nada que ver o sea a la hora de patio\| igual estaba igual con gente que apenas conocía y:y | en cambio yo les intento más_cuando les veo y todo esto intento más hacerme sus amigos y_
Corpus 2007-2008
Experiencias_Participantes: Víctor y Sandra
Los relatos de estos jóvenes pueden ayudarnos a comprender, como afirma De Fina (2003), que los fenómenos de construcción identitaria pueden escaparse de ciertos esencialismos.

Es decir, no se es latino por el simple hecho de haber nacido en un país Latinoamericano.

Escuchando sus voces descubrimos que en este proceso de construcción identitaria son importantes estos primeros encuentros, estos espacios como el aula de acogida, donde se establecen relaciones que posteriormente los llevaran a identificarse como miembros de un mismo grupo.
Fragmento_6
114. VCR. y
qué es un latino/|
11
5. MAN. no sé\| como la mayoría de la gente de aquí\| proviene de:e-| de
países así\| como República Dominicana\| yo creo que el termino latino aquí se refiere a una banda\| a esa gente\| o al estilo\| en general la gente tiende a generalizar\| los latinos se le asigna a la gente que es así sabes\| gente que esta con bandas lat
inoamericanas\| y:y-| gente que se mete en bandas más que nada\| pero bueno\| eso-|
Corpus 2007-2008
Experiencias_Participantes: Manuel, Agustín y Victor
Somos más o menos lo mismo
Fragmento_9
546. VCR: ustedes qué_ qué piensan del catalán?| en general\|
547. RAL: es una mierda\<0>
548. ALX: que es una mierda\| tío\| no sé ni para qué vinieron_ para qué vinieron los putos españoles allá a cogernos nuestro dinero\| los odio tío\| los odio a los españoles\| …..
551. VCR: por qué no quieres a los españoles?|
552. ALX: eh/|
553. VCR: por qué los odias?|
554. ALX: porque vinieron allá a jodernos nomás\| nomás para jodernos\| hace mucho tiempo Colón-| dicen que es español o algo así\|| Colón\|
555. IGN: Colon sí\|
556. OSC: un culón de mierda|(risas)
557. ALX: vino-| se supone que fue a conquistar América\| pero fue con toda_ con toda su peña ahí\ con sus barcos\-| con sus armas a joder a América Latina\| a robarnos nuestra plata y toda esa huevada\|
Corpus 2006-2007
Grup de reforçParticipantes: Alex, Raul, Roberto, Ignácio, Oscar, Víctor
Fragmento_17
457. VCR: y us_us_ustedes creen que por ejemplo_ que el hecho de ser-| extranjero i_influye en
458. ALX: sí bastante\| porque si por ejemplo\| si un español va allá a Perú-| allá todo mundo le_le margina\| es decir-| va a llegar un extranjero y qué te digo/| como a nosotros-| es como la misma mecánica pero de diferente_de diferente_de diferente modo me entiendes/| nosotros venimos de allá a acá-| acá nos fastidian\| si e_ellos van allá| allá los fastidian\
459. VCR: aja\|
460. ALX: porque allá es como:o-| es decir su:u-| su:u-| su territorio donde poder jugar me entiendes/|
461. VCR: aja\|
462. ALX: y aquí como no no_nos-| como nos_aquí nos tenemos como que ganar el respeto\| cómo XXX ganarnos el respeto\| para poder-| para poder-| como se llama:a-| e:eh-|darnos_darnos_darnos darnos a entender y:y defendernos me entiendes_entre nosotros\| porque yo-| yo aquí y:y_y como un XXX un empollón no puede vivir te digo un empollón_
463. IGN: igual que yo_
464. ALX: yo llegué aquí a estudiar a estudiar a estudiar\| y mira-| de pasar de_de_de de pasar quinto que yo estaba aquí/|
465. VCR: ajá\|
466. ALX: y hasta ahorita llego hasta este extremo de portarme tan mal\|
Corpus 2006-2007 Grup de reforç
Participantes: Alex, Raul, Roberto, Ignácio, Oscar, Víctor

Lo latino como respuesta
Fragmento_26

400. ALX: a parte ya:a yo:o-| últimamente no me_no me insultan\|
401. OSC: XXXXX
402. ALX: digo_los españoles\| ya nadie me dice negro:o-| porque:e-| cómo que te puedo decirte:e\
....
415. ALX: la gente se metía conmigo porque era un poco_era un poco bajo-|
416. VCR: aja\|
417. ALX: pero ahora-| a todos los que me jodían que aun siguen en el instituto\| ahora los jodo yo a ellos\|
418. IGN: XXXXXXX
419. VCR: aja\|
420. ALX: porque a ellos lo que les importa es ser más alto y más y más y más machito me entiendes/|
421. RAL: a ver XXXX_cinco_
422. ALX: porque mientas no seas eso a:aquí nadie te respeta\| a:al menos los de_los de primero aquí nadie te respeta\| ahora a mí_ahora a mí_ de momento_ a mi de momento no me dicen nada-| me dejan en paz-| y yo también los dejo en paz-| si uno se me mete conmigo siempre_siempre me_me lo empalo me entiendes/| pero no_no a pegarle XXX\
423. VCR: a reclamarle_
424. ALX: me_me lo pongo así cara cara\|
425. IGN: sí:i_
426. ALX: no:o yo nunca le pongo y le hago-| (F) pa_ y le meto un quiño y después se va venga-| a la_a la a:a casa expulsado unos cuantos días\|

Corpus 2006-2007 Grup de reforç
Participantes: Alex, Raul, Roberto, Ignácio, Oscar, Víctor
Lo latino se entiende como una identidad de respuesta ante discursos y dinámicas vividas en el colegio interpretadas como discriminatorias.
Más que una identidad relacionada al "origen", se trata de una construcción identitaria producto de la socialización que están viviendo.
Latino y resistencia
¿Qué discursos había en el parque y en la escuela?
El catalán no era el único problema


Conocimiento de la lengua pero una resistencia al uso público
Lo catalán como simbolo de "lo español"
Conviertiéndose en Latino
Full transcript